请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

noun

plainn

Examples:

粗陋adj

crudeadj
coarseadj

粗陋

unsophisticated
shallow

卑陋

petty

External sources (not reviewed)

然后她穿过营地往家走,和数十万海地灾民一样,她们全家挤在一间篷里。
unicef.org
Then she walked back through the camp to her home, where – like hundreds of thousands in Haiti – she lives in a flimsy shelter with her entire family.
unicef.org
电信设施碍古巴国民进入知识产权组织在线数据库和享有 IP 领域其他数字服务。
daccess-ods.un.org
Poor telecommunication facilities also have a negative impact on and obstruct the access of Cuban nationals to WIPO online databases and other digital services in the field of intellectual property.
daccess-ods.un.org
往往由于顽固的成一些宗教少数似乎经常被当作讽刺贬低、暴力侵 害的对象,并成为一再遭受批评的群体。
daccess-ods.un.org
Indeed, religious minorities seem to be frequent targets of abusive, violent and repetitive criticism against their group, often as a result of entrenched negative stereotypes.
daccess-ods.un.org
虽然Dorami介绍了美人鱼,大雄显示他的绘画的一个人鱼,这让大家都笑了。
zh-cn.seekcartoon.com
While Dorami explains about mermaids, Nobita shows his drawing of an ugly mermaid which made everyone laugh.
ja.seekcartoon.com
建立了地中海地区研究人员和对文化间对话感兴趣的 其他人员网络,主要建立了地中海历史宝库网《知识 导航》;建立了一个来自地中海南北两端各国的致力 于同教育领域的陈偏见作斗争的高级研究人 员小组;出版和广泛发行了关于将地中海视为一个地 区的一本书。
unesdoc.unesco.org
Establishment of networks of researchers and other persons involved in intercultural dialogue in the Mediterranean region, including the network of historical Mediterranean dockyards, Navigation of Knowledge; Setting up of a high-level group of researchers from various countries of the south and north of the Mediterranean working to combat stereotypes and prejudice in education; Publication and wide circulation of a work on the Mediterranean as a regional area.
unesdoc.unesco.org
然而,社会中仍然存在陈因此,政府承认需要作出更大 努力,开展公众宣传活动和培训,以改变社会中的陈旧观念。
daccess-ods.un.org
However, traditional stereotypes existed in society, and therefore the Government acknowledged the need for greater efforts in terms of public awareness activities and training to change persistent attitudes in society.
daccess-ods.un.org
这些进展令人鼓舞,但要确保贯彻这些法律并剔除禁锢妇女的陈依 然任重道远。
daccess-ods.un.org
While those developments are encouraging, much remains to be done to ensure that laws are enforced and that norms constraining the lives of women change.
daccess-ods.un.org
还请表明 是否为克服传统文化的陈对立法和政策的影响开展了基于性别的评估。
daccess-ods.un.org
Please also indicate whether any gender-based assessment of the impact of legislation and policies has been undertaken to overcome traditional cultural stereotypes.
daccess-ods.un.org
尽管卡尔尼过境点能力有限,每天只能通过至多 1 000 辆卡车,但在占领国 的封锁制度下连这也是不被允许的,以色列现在要让运往被围困加沙地带的所有 货物改行规模更小、设备更雷姆沙洛姆过境点。
daccess-ods.un.org
While the Karni crossing had the limited capacity to service up to 1,000 trucks per day, which have not even been permitted by the occupying Power under the blockade regime, Israel will now divert all goods destined to the besieged Gaza Strip through the smaller and more poorly equipped Kerem Shalom crossing.
daccess-ods.un.org
除了已减少了他们的城市环境的这些基础设 施之外,该项目在支持居民的主动行动的同时,还提 高了街道协会和市镇当局的组织能力,并促进了社会 动员能力的形成和改变了当地政府为居民利益开展的 活动的居民“能力提高”过程的产生。
unesdoc.unesco.org
In addition to the infrastructure work which has reduced the poverty of the inhabitants’ urban environment, the project has, by providing support to local initiatives, reinforced the organizational capacities of grass-roots associations and municipal authorities and helped to mobilize local populations and give them a sense of empowerment, shifting the balance of local power in their favour.
unesdoc.unesco.org
我要解释一下为什么这是非常难看,但你可以做一个出丑吗?
zh-cn.iniciantenabolsa.com
I need to explain why this is ugly, very ugly, and yet you can make a fool of myself?
en.iniciantenabolsa.com
腹泻性疾病常由不安全的 水、食品和生设施引起。
hesperian.org
Diarrhea diseases are often caused by unsafe water and poor sanitation.
hesperian.org
厄里斯给了他们所有的最糟糕的噩梦:Calissa不能游泳,沉入海洋底部的Kattrin在一切变得缓慢;雷纳塔成为害怕和胆怯;李诗韵成了一个;米拉贝拉被封闭在一个狭小的空间。
zh-cn.seekcartoon.com
Eris gave them all their worst nightmares: Calissa was unable to swim and sunk to the bottom of the ocean; Kattrin became slow at everything; Renata became scared and timid; Selena became an ugly fish; and Mirabella became enclosed in a tight space.
seekcartoon.com
她戴着一顶皮帽子,显得没有品位,这顶帽子可能很贵重,但也非常她那只宠物狗就更加黄相间的毛发,也许介于斗牛犬和火蜥蜴之间。
voith.com
She displays certain amounts of tastelessnessby a ghastly skunk's fur hat, which is probably very expensive but also very hideous, and also by her even more hideous lapdog, black with yellow sploshes, probably a cross between a bulldog and a salamander.
voith.com
他们是被强制和被强迫的。他们于上星期四乘舟到达林贝港,离雅温得西 320 公里。
daccess-ods.un.org
They arrived inmakeshift canoes last Thursday at the Port of Limbé, 320 kilometres to the west of Yaoundé.
daccess-ods.un.org
(d) 当儿童被逮捕或在审前拘留期间关押在警察站时他们并非总是与成年 人分开关押,并非关押在可接受的条件之下,他们关押在非常件之下。
daccess-ods.un.org
(d) Children are not always held separately from adults and under acceptable conditions, and are detained in poor conditions when being held in police stations while under arrest or during pre-trial detention.
daccess-ods.un.org
不幸的还有,以色列人民过去有过遭受痛苦和遭受剥 夺的经历,但以色列国没有避免这些径,而 是通过系统践踏人权和强制剥夺巴勒斯坦人民的财 富继续违反国际人道主义法。
daccess-ods.un.org
It is also unfortunate that Israel, whose people had the experience of suffering and deprivation in the past, instead of avoiding those ugly practices, has continued to violate international humanitarian law by committing systematic human rights violations and imposing deprivation against the Palestinian people.
daccess-ods.un.org
南亚办 事处将通过改进儿童保护体系和提高对预防艾滋病毒/艾滋病工作的认识,优先 处理伤害和歧视儿童的各
daccess-ods.un.org
ROSA will prioritize addressing harmful practices and discrimination against children through improved child protection systems and awareness-raising on HIV/AIDS prevention.
daccess-ods.un.org
美帝国主义和南朝鲜叛国集团越是把这两起案件“归咎于”朝鲜民主主义人 民共和国,就越能明显揭示其,即他们是一味与朝鲜民主主义人民共和 国进行对抗的狂热分子,并厚颜无耻地混淆是非。
daccess-ods.un.org
The further the United States imperialists and the south Korean group of traitors “blame” the Democratic People’s Republic of Korea for the two cases, the more saliently it will reveal their ugly colours as anti-Democratic People’s Republic of Korea confrontational fanatics and their effrontery of confusing right and wrong.
daccess-ods.un.org
锺庭耀(本人)要求政府日後引用民意调查时,须要根据国际标准详细交代调查的具体资料,是希望政府能够改变以往带领社会尊重民意研究和善用民意调查。
hkupop.hku.hk
Robert Chung (i.e. myself) demands the Government to comply with international standards of opinion research in disclosing necessary details when citing opinion surveys in future, because he hopes the Government would correct its bad practices, and lead the society to respect opinion research and make good use of opinion surveys.
hkupop.hku.hk
模拟城市》自推出至今,当然具备许多现实生活不可能出现的选项,若想兴建道路,不必聘雇工程师或营建工人,只需按个钮,扣除财库内的经费,道路就会自动出现;城镇是否出现
thisbigcity.net
Don’t worry about hiring engineers or construction workers, just click a button and the road magically appears after deducting the appropriate amount of cash from the city treasury.
thisbigcity.net
我以门外汉的身分必恭必敬地问这个问题,因为对我来说,唯一谈得上是直接相关经验的,就只有在中学与大学之间的时候,曾在英国一些筑地盘工作过。
housingauthority.gov.hk
The only directly relevant experience I can claim is working on primitive UK building sites between school and university.
housingauthority.gov.hk
(i) 拟定适当政策和行动,以促进卫生教育和扫盲,包括在年轻人中开展这
[...] 些工作,以解决对保健以及对一些严重妨碍妇女和儿童获得医疗服务的有乏认识的问题,并确保尊重人权,促进两性平等和增强妇女权能,以此作为解 [...]
决妇女和女童健康问题的根本手段,还要解决艾滋病毒/艾滋病感染者和受其影 响者名誉遭污问题
daccess-ods.un.org
(i) Developing appropriate policies and actions to promote health education and literacy, including among young people, in order to address the
[...]
lack of awareness about health and, in some
[...] cases, harmful practices which significantly [...]
inhibit women’s and children’s access
[...]
to health-care services, and to ensure respect for human rights, promote gender equality and the empowerment of women as essential means of addressing the health of women and girls, and to address the stigmatization of people living with and affected by HIV and AIDS
daccess-ods.un.org
塞威尔若要达到目标,工作内容必须非常明确,全国三分之二居民住在都市里,其至又有三成是城市、乡镇、村落边缘的,许多缺乏电力、供水与卫生设备,面对民怨高涨,塞威尔承受庞大压力,且必须尽速完成,可是若要在邻近市区处清出可供社区发展的土地,就得搬迁现有聚落,然而一如往例,此举必然引发争议。
thisbigcity.net
In order to clear land for community development close to cities, existing shack settlements have had to be moved and, as the Joe Slovo project shows, this has not been without controversy.
thisbigcity.net
委员会虽注意到缔约国所作的努力,包括2006年6 月设立了男女平等问 题跨部门委员会并推出了俄罗斯联邦男女机会平等国家战略,然而,委员会重 申关切缔约国境内的性别不平等问题,尤其在参与政治和公共生活方面,由于 缔约国境内长期以来有害传统习俗和贬低女性作用的陈成的不平等现象 ( 第三条)。
daccess-ods.un.org
While noting the efforts of the State party, including the establishment in June 2006 of the Interdepartmental Commission on Equality between Men and Women and the adoption of the National Strategy on Equal Rights and Equal Opportunities for Men and Women in the Russian Federation, the Committee reiterates its concerns about gender inequality in the State party, particularly with regard to participation in political and public life, which is perpetuated by harmful traditions and stereotypes about the lesser role of women in the State party (art. 3).
daccess-ods.un.org
他们必定会屈从于欧 洲人的优越天赋,在以文明和基督教取代其野蛮和的过程中,他们所 得到的收获被认为超出其一切牺牲和痛苦。
daccess-ods.un.org
They were bound to yield to the superior genius of Europe, and in exchanging their wild and debasing habits for civilization and Christianity they were deemed to gain more than an equivalent for every sacrifice and suffering.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 10:18:26