单词 | 陈套 | ||||||||||||||||||||
释义 | 陈套 —set patternold habitSee also:陈 v—state v • explain v • narrate v 陈—stale • lay out • Chen of the Southern dynasties (557-589) • surname Chen • vassal state during the Spring and Autumn Period 770-475 BC
|
其中最重要的是如何利用一系列的装饰品和不同品种的 织品,将成套的家具陈列其中,且每 套 家 具 间留有充足的空间。 glenraven.com | Most important is how the furniture is [...] displayed inside the store with a full range of accessories, a [...] variety of fabrics in each setting and ample space between sets. glenraven.com |
从更长远的角度看,经检查工作程序并走访行政管理和工作人员的代表后,专家的研 究报告着重指出了如下困难:(i) [...] 医疗保险基金现行报销比例复杂,已不再符合法国和世界 各地治病开销的医学术语;(ii) 管理软件陈旧,配套设施 不太适应多种多样的报销单; (iii) 行政程序缓慢、繁杂,也难适应实践操作。 unesdoc.unesco.org | From a longer-term perspective, and following observation of the working methods and interviews with representatives of the administration and the staff, the study conducted by the expert revealed in particular the following problems: (i) the current schedule of reimbursement of the Medical Benefits Fund is complex and no longer corresponds to the nomenclature of health care dispensed in France and in [...] the world; (ii) the [...] management software is obsolete and its configuration poorly adapted to the [...]variety of claims for reimbursement; [...](iii) the administrative procedures are slow, heavy and poorly adapted to actual practice. unesdoc.unesco.org |
1987年,梁前进先生毕业于中国陈家沟武术学校,师从陈式太极拳第十九代传人:陈春雷、陈小旺、陈世通,陈克勤等著名的武术大师,他精通陈式太极正宗传统各 式 套 路 : 陈 式 太极拳老架一路74式、二路炮拳,陈式太极剑49式、太极绝命刀,太极春秋大刀、陈式太极绝门枪、陈式太极五种推手及108式擒拿走化等,并以精湛的功夫赢得多项荣誉。 21bowu.com | Graduated from China Chenjiagou Wushu School in 1987,he learned Chen-Style Taichi Boxing from famous Wushu masters like Zhenglei CHEN,the 19th direct line successor of Chen-Style Taichi Boxing Chunlei CHEN and Xiaowang CHEN etc. He mastered various kingds of traditional Chen-Style Taichi,such as:The Old Frame of Taichi Boxing One and Two ,Chen-Style Taichi Sword ,Taichi Saber ,Taichi Spear,and Five kinds of Chen-Style Push-Hands etc. His excellent Gongfu won him various laures. 21bowu.com |
预计书记官处能实现各项目标和预期成绩,前提是:(a) 前南斯拉夫各国在 提供信息及其他形式的援助方面予以合作;(b) 诉讼程序不会因法庭无法控制的 原因而出现延误,如被告人患病、出乎意料的材料披露、请求更换辩护律师、请 求复审已审案件、影响诉讼程序的其他动议以及没有证人 对 陈 述 予以证明及提供 证词;(c) 法庭工作人员的更替率在可接受的范围内。 daccess-ods.un.org | The Registry is expected to meet its objective and expected accomplishments on the assumption that: (a) the States of the former Yugoslavia cooperate in the provision of information and other forms of assistance; (b) there are no delays in the proceedings for reasons beyond the Tribunal’s control, such as illness of the accused, unforeseen disclosure of material, requests for replacement of defence counsel, requests for review of cases already tried, other motions affecting the proceedings or the non-availability of witnesses to certify statements and provide testimony; and (c) the turnover rate of the Tribunal’s staff remains within acceptable limits. daccess-ods.un.org |
它还呼吁政府考虑加强努力,打击暴力侵害妇女,包 [...] 括家庭暴力和人口贩运,特别是贩运妇女和儿童现象,特别是要确保充分执行有 关的法律和规定,并继续提供充足的资金,建立 一 套 监 督 机制。 daccess-ods.un.org | It also called on the Government to consider strengthening efforts to combat violence against women, including domestic violence and trafficking in persons, especially women and children by, inter alia, ensuring the full implementation of related laws [...] and legislation, and also through the continued provision of adequate funding [...] and the creation of a monitoring mechanism. daccess-ods.un.org |
秘书长在其关于企业内容管理和客户关系管理系统以及统一的灾 [...] 后恢复和业务连续性计划的建议的报告中,提出了一 整 套 原 则 和上述统一 计划的框架(A/64/477,第三节)。 daccess-ods.un.org | In his report on enterprise content management and customer relationship management systems and proposal for a unified disaster [...] recovery and business continuity plan, the [...] Secretary-General set out a set of principles [...]and a framework for the above-mentioned [...]unified plan (A/64/477, sect. III). daccess-ods.un.org |
根据教科文组织的《性别平等行动计划》,重点强调,要加强媒体内容中的性别视 角,减少性别陈规定型观点,与此同时,倡导妇女在媒体领域决策职位上的机会平等。 unesdoc.unesco.org | In line with UNESCO’s Gender Equality Action Plan, strong emphasis was placed on fostering gender perspectives in media content and on reducing gender stereotyping, while at the same time advocating for equal opportunities in decision-making positions for women in the media. unesdoc.unesco.org |
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施 和無障礙通道;及(d)拆卸位 於火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
審計署建議了多項事宜,並認為康文署應:(a)確保每間康文署博 物館均有為藏品的徵集訂立一套典藏 政策;(b)規定每間康文署博 物館定期檢討和更新其典藏政策;(c)為徵集藏品加快完成採購程 序的定稿;(d)制訂行動計劃,清理積壓的藏品登記入冊工作;(e) 認真檢討康文署博物館的整體儲存需求,並加速興建博物館藏品 的中央儲存庫;及(f)確保香港歷史博物館迅速採取行動,把藏品 資料上載其網頁,供市民閱覽。 legco.gov.hk | The Audit recommended, among other things, that LCSD should : (a) ensure that each LCSD museum has a collection policy for the acquisition of collection items; (b) require each LCSD museum to regularly review and update its collection policy; (c) expedite action to finalise the procurement procedures for the acquisition of collection items; (d) draw up an action plan to clear the backlog of collection items pending accession; (e) critically review the overall storage requirements of LCSD museums and expedite action to develop a central museum collection repository; and (f) ensure that action is taken by the Hong Kong Museum of History to promptly upload information items on its website for public access. legco.gov.hk |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 [...] 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) 实 [...] 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的 整 套 技 能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates [...] of partner language training institutions [...] with the skill sets required by language [...]services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。