单词 | 陆游 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 陆游 —Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the |
英国与欧洲其他国家的距离非常近,前往 欧 陆 旅 游 不 仅 简便,而且价格便宜,无论是乘坐飞机或火车通过英吉利海峡隧道都可以。 englishuk.com | The UK is close to the rest of Europe and it's easy and cheap to travel there - either by air or train through the Channel Tunnel. englishuk.com |
去年参加 "澳门欢迎您护照" 大抽奖的票数达一万二千多张,回收的抽奖券中,八成六是香港旅客,台湾及中国 大 陆游 客 分 别占百分之五和百分之四,表示 "澳门欢迎您护照" 深受香港旅客欢迎,故此,旅游局于九月十六日移师香港,在香港旺角新世纪广场举行「宾至如归 澳门欢迎您」的宣传活动,邀请香港着名主持人陈启泰及李丽蕊任嘉宾,与现场的香港居民玩问答游戏,以收宣传之效。 industry.macautourism.gov.mo | In view of this, MGTO is going to extend the publicity to Hong Kong and showcase the “Macao Welcomes You” Promotional Campaign at the New Century Plaza in Mong Kok, Hong Kong. Hong Kong famous anchor Ken Chan Kai Tai and Sarah Lee Lai Yuei will be invited to play games with Hong Kong residents to promoted Macao and it’s major tourism campaign. industry.macautourism.gov.mo |
内陆旅游网络 世界的邮轮公司提供班车服务,使他们能够提供签入,而在海上,在海上的收入模式使我们的经营合作伙伴提供真正的酒店 - 扩大自己的市场,包括年轻的巡洋舰往往不能找到享受传统的更长的巡航时间。 zh-cn.seaphantom.com | Intracoastal Travel Networks would provide shuttle services for the world’s cruise lines, enabling [...] them to provide check-ins [...]while at sea, allowing our operating partners to offer a true hotel at sea revenue model – expanding their market to include younger cruisers who often can’t find the time to enjoy the traditional longer cruise. ja.seaphantom.com |
RSOV是美国“游骑兵”特种部队专用的轻型军用车辆,是以陆虎“卫士“为基础研制的,装备美 国 陆 军 第 7 5 游 骑 兵 团。 hobbyboss.com | The Ranger Special Operations Vehicle or RSOV is a light military vehicle of the U.S. [...] Army's 75th Ranger Regiment, based on the Land Rover Defender. hobbyboss.com |
由管理国提供的最新政府数据显示,2009 年陆路来岛游客到 9 月为止计达 222 834 人,水路来岛游客在 [...] 2009 年 1 月至 7 月间达 237 113 人。 daccess-ods.un.org | The latest Government figures provided by the [...] administering Power show land-based tourist arrivals in [...]2009 to September at 222,834 and cruise [...]ship passenger arrivals in the period from January to July 2009 at 237,113. daccess-ods.un.org |
内陆爱尔兰六日游 discoverireland.com | Inner Ireland discoverireland.com |
本次新作最大的特点是有对应中国大陆市场的中文版本,并且通过中文版国内玩家真正实现与世界各地玩家竞争网络排名(INTERNET RANKING,简称IR),玩家以游戏结束后的网络密码上 到 游 戏 官 方网站 登 陆 加 入 游 戏 的IR,IR的引入增加了不同地区玩家相互竞争的因素,刺激了游戏的投币量。 huatongame.com | The biggest new features is the corresponding Chinese version in Chinese mainland market, and through the Chinese version of the domestic players with real players all over the world rankings Competition Network (INTERNET RANKING, referred to as IR), players in the game after the end of the network password on the game visit the official website of the game by adding IR, IR increased by the introduction of players competing against each other in different regions of the factors that stimulate the volume of the coin game. huatongame.com |
要来一点观光节目…也许…找一只舒适的小汽船, 漫 游 内 陆 的 水 道好吗? visitfinland.com | For a bit of [...] sightseeing, maybe an inland waterway cruise on a [...]comfy little steamboat? visitfinland.com |
搭乘舒适的游船,游览芬兰内陆水道 ,是放松自己并投入大自然的好方法。 visitfinland.com | Cruising the inland waterways on cosy ships is a great [...] way to relax and take in the natural surroundings. visitfinland.com |
航费不含政府税金及/或任何政府或准政府机关课征的费用、收费、通行费和税金,包括但不 [...] 限于海关费、人头税、船坞使用费、码头费、检验费、领航费 、 陆 上 旅 游 时 交 纳的机场税、酒店税费或增值 税、出入境和入籍费用、港口维护费和国税局规定费用、港口/终点码头费和旅客处理费,不论按每乘客、每 [...] [...]舱位、每吨位或每船舶估定。 starcruises.com | The Fare does not include government taxes and/or fees, charges, tolls and taxes imposed or sanctioned by any governmental or quasi-governmental authorities including but not limited to Customs fees, head taxes, dockage fees, wharfage fees, inspection fees, [...] pilotage, air taxes, hotel or VAT taxes [...] incurred as part of a land tour, immigration and [...]naturalization fees, harbor maintenance [...]fees and Internal Revenue Service fees, port/terminal charges and Guest handling charges, whether assessed on a per passenger, per berth, per ton or per vessel basis. starcruises.com |
在印度尼西亚,雅加达联合国区域新闻中心与千年运动和联合国儿童基 [...] 金会(儿童基金会)共同组织了活动,以支持多米尼加共和国游泳者 Marcos Diaz 的“游过大陆”千年发展目标运动。 daccess-ods.un.org | , United Nations Information Centre Jakarta organized, together with the Millennium Campaign and the United Nations Children’s Fund [...] (UNICEF), activities in [...] support of the “Swim across the Continents” Millennium Development [...]Goals campaign by the swimmer Marcos Diaz of the Dominican Republic. daccess-ods.un.org |
针对印度娱乐市场,他也说道:「由于许多设置 有 游 乐 场 的Shopping mall陆续兴 建,因此机台需求量大增,再加上业者、买家素质越来越高,交易金额也越来越大,因此市场发展潜力相当地大,非常适合投资发展。 taiwanslot.com.tw | When asked about the Indian amusement machine market, Mr. Rana continued, "The demand for amusement machines is on the increase because a great number of shopping malls with amusement arcades are under construction. taiwanslot.com.tw |
同时他也对印度娱乐市场阐述了不少看法,他认为:「发展中的印度市场,许多设置 有 游 乐 场 的SHOPPING MAL陆续在 各地兴建,机台需求量倍增;再加上全球不景气对于印度市场影响不大,因此市场发展大有可为。 taiwanslot.com.tw | Now there are a great number of shopping malls where there are amusement arcades or theme parks inside are under construction, so the demand for the machines is soaring. taiwanslot.com.tw |
27 挪威土著人,即萨米族人,数百年来一直沿 着该国北方的海岸线生活。28 人们通过文学对萨米族人最熟悉的是他们驯养驯 鹿,驯养的家庭伴随着鹿群游牧, 冬季在 内 陆 过 冬 ,夏季迁移到海岸地带。 daccess-ods.un.org | Fishing is, next to oil and gas industries in recent years, the country’s main trade.27 The indigenous people of Norway, the Saami people, have for centuries lived along the country’s northern coastline.28 The most well-known fact in literature about the Saami [...] people is their [...] reindeer-herding, with herding families moving with their flocks nomadically from inland during winter to [...]the coast in summer. daccess-ods.un.org |
旅游局局长安栋梁致辞时表示,随着大型的会展及 旅 游 设 施 陆 续 落 成启用,澳门的会议展览奖励旅游将具备更好的发展条件,大家必须把握机遇,共同努力,使澳门成为区内着名的商务旅游目的地。 industry.macautourism.gov.mo | Addressing the ceremony, Director [...] of MGTO João Manuel Costa Antunes said that the large-scale convention, exhibition and entertainment facilities soon to be opened [...]in Macau will provide [...]favorable conditions for the development of meetings, incentives, conventions and exhibitions, and Macau has to capitalize on the opportunities to nurture the territory into a prominent business tourism destination in the region. industry.macautourism.gov.mo |
石油和天然气行业是海卓泰特公司服务的一个主要市场。从 上 游 到 下 游 , 从 海上 到 陆 地 , 从船上到水下,我们的产品和服务在从油气生产设施的建造到投入运行的整个期间都得到了广泛的应用。 hydratight.com | Oil and gas is a major market segment for Hydratight, and we have a vast range of products [...] and services which serve this [...] huge industry and its many submarkets, from upstream to downstream, [...]offshore to onshore, and topside to subsea. hydratight.com |
应在 A 组份和 B 组份流量计上游的供料管路上 安装流体调节器,以保证正确的压力控制并尽量减少泵 [...] 脉冲。 gww.graco.com | To obtain proper pressure control and minimize pump pulsation, install a fluid regulator on the A and [...] B supply lines upstream of the meters. gww.graco.com |
发言的还有:代 表 77 国集团和中国发言的古巴代表、代表非洲集团发言的埃及代表、代表亚洲 [...] 集团发言的孟加拉国代表代表拉丁美洲和加勒比国家集团发言的哥斯达黎加代 [...] 表、代表欧洲联盟发言的西班牙代表、代表最不发达国家发言的尼泊尔代表、代 表内陆发展 中国家发言的巴拉圭代表、中国代表、泰国代表、美国代表、马来西 [...] 亚代表、印度代表、(纽约 77 国集团和中国的现任主席)也门代表、埃塞俄比亚 [...]代表以及津巴布韦代表。 daccess-ods.un.org | Additional statements were made by the representative of Cuba, speaking on behalf of G-77 and China; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Costa Rica, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of Spain, speaking on behalf of the European Union (EU); the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the [...] representative of Paraguay, [...] speaking on behalf of Landlocked Developing Countries (LLDCs); the representative [...]of China; the representative [...]of Thailand; the representative of the United States; the representative of Malaysia; the representative of India; the representative of Yemen (which currently chaired the G-77 and China in New York); the representative of Ethiopia; and the representative of Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和 内 陆 国 家 :开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和 内 陆 国 家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the [...] secretariat help least [...] developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote [...]value chains for [...]agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份 的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区 之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将 货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, [...] high-speed rail, and oil and [...] natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, [...]cutting several [...]days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而 下 游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear [...] that significant work [...] is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of [...]practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
另外,大会第六十六届会议就中美洲的可持续 旅 游 业 和 可持续发展举行了第 一次讨论,并确认考虑到已宣布 2012 年为中美洲可持续旅游年, 有必要特别是 通过消费可持续旅游产品与服务来推动发展可持续 旅 游 业 , 加强生态 旅 游 业 的 发 展,同时应保持土著和地方社区文化和环境的完整性,加大对生态敏感地区和自 然遗产的保护力度,此外还需要推动发展可持续 旅 游 业 和 能力建设,为此要考虑 到应对气候变化挑战和遏止生物多样性丧失等方面的需要(第 66/196 号决议)。 daccess-ods.un.org | Also at its sixty-sixth session, the General Assembly held its [...] first discussion on [...] sustainable tourism and sustainable development in Central America and recognized the need to promote the development of sustainable tourism, in particular through the consumption of sustainable tourism products and services, and to strengthen the development of ecotourism, taking into account the declaration of 2012 as the Year of Sustainable Tourism in Central America, while maintaining the culture and environmental integrity of indigenous and local communities and enhancing the protection of ecologically sensitive areas and the natural heritage, and to promote the development of sustainable tourism and capacity-building, [...]taking into [...]account the need to address, inter alia, the challenges of climate change and the need to halt the loss of biodiversity (resolution 66/196). daccess-ods.un.org |
经社会注意到一些国家为推动国际交通运输和提高本区域互联互通所做 的努力,其中包括:(a) 在陆地边 界建立一体化的检查站和终点站;(b)开展次 [...] 区域协调确定货物、人员和服务不受限制的跨界流动的项目;(c) 为过境交通 提供有利条件和设施,(d) [...]加入国际交通运输便利化公约;(e) 缔结双边交通 运输协定。 daccess-ods.un.org | The Commission noted the efforts of some countries to facilitate international transport and enhance regional connectivity [...] by (a) setting up integrated check posts [...] and terminals at land borders, (b) undertaking [...]subregional coordination to identify [...]projects for unrestricted cross-border movement of goods, people and services, (c) providing favourable conditions and facilities for transit traffic, (d) acceding to international transport facilitation conventions and (e) concluding bilateral transport agreements. daccess-ods.un.org |
在业务费用项下,所需经费减少 405 400 美元,原因是:(a) 设施和基础设 施项下的开支中取消了一些工程项目,例如在特派团普里什蒂纳总部大院修建一个 新的入口项目;(b) [...] 限制公务旅行,特别是在培训和参加会议方面,购票至少要提 [...] 前两周,请联合国机构代表科索沃特派团在设有联合国机构的国家参加协助开展工 作会议;(c) 在陆运项 下推迟预定的重型车辆维修和保养外包合同;(d) [...]培训咨 询人的有关实际开支减少,人权咨询小组咨询人的旅费减少;(e) [...]医疗用品经费 减少(见 A/66/777,第 9 段)。 daccess-ods.un.org | Under operational costs, the reduction of $405,400 in resource requirements is attributable to: (a) the cancellation of engineering projects under facilities and infrastructure, such as the construction of a new entrance at the Mission’s headquarters compound in Pristina; (b) restrictions in official travel, in particular for training and participation in conferences, purchasing tickets at least two weeks in advance and requesting United Nations agencies to participate in facilitation meetings on behalf of UNMIK in countries where United Nations agencies are present; (c) postponement of the planned outsourcing [...] contract for heavy vehicles repair and [...] maintenance under ground transportation; [...](d) lower actual expenditure related to [...]training consultants and lower cost of travel for the consultants on the Human Rights Advisory Panel; and (e) reduced requirements for medical supplies (see A/66/777, para. 9). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。