单词 | 陆标 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 陆标 noun—landmark nSee also:陆—continent • surname Lu • six (banker's anti-fraud numeral) 陆 n—land n • shore n
|
科技咨询机构鼓励缔约方与陆地观测系统密切合作,为制 定 陆 地 标 准 提供 支持和便利,并改善其陆地网络。 daccess-ods.un.org | The SBSTA encouraged Parties, in close cooperation with [...] the GTOS, to support and facilitate the development [...] of terrestrial standards and to improve [...]their terrestrial networks. daccess-ods.un.org |
该项目旨在促进从整体上来考虑伯利恒及其周边 [...] 地区的管理和发展,其中包括拜特萨侯尔和拜特贾拉镇,它们都有重要的文 化陆 标,如耶稣诞生的教堂和牧羊场。 unesdoc.unesco.org | The project aims at promoting a holistic approach to the management and development of Bethlehem and its surroundings, including the towns of [...] Beit Sahour and Beit Jala, which feature [...] important cultural landmarks such as the Church [...]of the Nativity and the Shepherds’ Fields. unesdoc.unesco.org |
中国大陆标准化 研究院(CNIS)会向各种达标产品发放节能标签,并且拥有该标签产品的名单范围正在不断扩大,名单已包括冰箱、空调、灯具及三相电动机。 tuv.com | The China National Institute of Standardization (CNIS) issues labels for energy efficiency in various products - and the list grows ever longer. It already includes refrigerators, air conditioners, lights and three-phase motors. tuv.com |
我们非洲大陆的目标是从第 三世界国家变成第一世界国家。 daccess-ods.un.org | It is our aim as the African continent to evolve from [...] being third world countries to a first world status. daccess-ods.un.org |
总体上,内陆渔业的目 标包括 环境成分,例如生产和生物多样性保护;社会和经济成分, 例如减少贫困、创收和文化遗产。 fao.org | In general, the goals of responsible inland fisheries include [...] an environmental component, e.g. production and protection [...]of biodiversity, and a social and economic component, e.g. poverty reduction, income generation, and cultural heritage. fao.org |
索马里海盗问题的根源在陆上, 应对必 须 标 本兼治,关键在于实现索马里和平稳定,促进索马里经济 和社会发展。 daccess-ods.un.org | The root cause of the Somali [...] piracy issue is on land, and therefore it should be treated in terms of both symptoms and root causes. daccess-ods.un.org |
请说明缔约国报告中所说的测试和评估网站 登 陆 便 利 情况 的 标 准 和 方法, 将在何时成为强制性的并得到全面实施。 daccess-ods.un.org | Please provide [...] information as to when the standards and methods for the [...]testing and assessment of accessible websites, referred [...]to in the State party’s report, will become mandatory and be fully implemented (para. 84). daccess-ods.un.org |
要想 在我们非洲大陆实现发展目标,需 要经济融资,在卫 生和教育系统进行投资,并需要进行额外的努力,才 能消除贫困和确保实施早期教育,为非洲人民过上有 [...] 尊严的生活奠定基础。 daccess-ods.un.org | The achievement of [...] the development goals in our African continent will require financing [...]the economy, investing in the health [...]and education systems, and additional efforts to fight poverty and ensure early education, laying the foundations of a dignified life for African citizens. daccess-ods.un.org |
环保议题日益突出,中国持续推动节能政策,中国预期至2010年底共投入人民币4兆元刺激经济,其中LED(发光二极管)产业将因此受惠,此外中国还将举行上海世博会、广州亚运会、山东全运会、深圳大运会,这些大型活动需要的LED路灯景观照明以及大型广告牌工程都 将 陆 续 招 标 , 对LED产业前景具有激励作用。 meibowtdg.com | Environmental issues become increasingly prominent, the Chinese continue to promote energy-saving policies, is expected to the end of 2010 China has invested RMB 4 trillion to stimulate the economy, in which LED (light emitting diode) industry will benefit from, in addition to China Shanghai World Expo will be held in Guangzhou Asian Games, China Games, Universiade, these events require the [...] LED lights landscape lighting and a large billboard [...] project will gradually tender, the LED industry [...]prospects incentives. meibowtdg.com |
位于古巴圣地亚哥的国家地震研究中心(CENAIS)地球动力学观察站的全 球定位系统 (GPS) 站 (SCUB 站)被重新划归为一个 IGS 参考站,参加目 前建立国际地球参考框架 [...] (ITRF)的工作,这意味着确定基本的 陆 地 坐 标 系的 站点之一如今位于古巴境内。 oosa.unvienna.org | The global positioning system (GPS) station (SCUB station) at the Geodynamics Observatory of the National Seismology Research Centre in Santiago de Cuba was reclassified as a reference station of the International Global Positioning System Service for Geodynamics participating in the actual establishment of the International Terrestrial Reference Frame [...] (ITRF), which means that one of the points defining the [...] basic terrestrial coordinate system is now [...]located on Cuban territory. oosa.unvienna.org |
的确,这些原则同样是“奥 斯陆进程”的标志, 是它们促成了《集束弹药公约》的谈判、签署和生效,它们 [...] 也应成为《集束弹药公约》闭会期间工作理念的标志。 daccess-ods.un.org | Indeed these [...] same principles marked the Oslo Process which led [...]to the negotiation, the signing and the entry into force [...]of the CCM and should mark the working philosophy of its intersessional work. daccess-ods.un.org |
该工作组的主要目标是确定大陆边缘在碳、氮、磷通 量中所起的作用。 unesdoc.unesco.org | That is, the project must be justified in terms of how [...] successful completion of its goals will improve the system’s [...]capacity to provide data and information [...]for potential applications that are relevant to the needs of the user community. unesdoc.unesco.org |
在印度尼西亚,雅加达联合国区域新闻中心与千年运动和联合国儿童基 金会(儿童基金会)共同组织了活动,以支持多米尼加共和国游泳者 Marcos Diaz 的“游过大陆”千年发展目标运动。 daccess-ods.un.org | , United Nations Information Centre Jakarta organized, together with the Millennium Campaign and the United Nations Children’s Fund (UNICEF), [...] activities in support of the [...] “Swim across the Continents” Millennium Development Goals campaign by the [...]swimmer Marcos Diaz of the Dominican Republic. daccess-ods.un.org |
目标将是检查内陆渔业 在一段时间 中提供的服务,评估该渔业是否有理想的绩效。 fao.org | The objective would be to examine the services provided by inland fisheries over [...] time to assess whether or not the fishery was performing as desired. fao.org |
该观察员报告说,目前正在修订《陆 生 动 物卫 生 标 准 法 规》旋毛虫专章,其中将 包括建议如何管理这个动物病原体,以免危害人类健康。 codexalimentarius.org | The Observer reported that work was well under way to revise the Terrestrial Code chapter on trichinellosis, which will include recommendations on the management of this pathogen in animals in order to avoid risks to human health. codexalimentarius.org |
该论坛的目标是应对陆地(北极、喜马拉雅山脉和南极洲)和海上冰川 日益减少对世界各气候带自然与社会之间复杂的相互作用造成的影响。 daccess-ods.un.org | The objective of the Forum was to address the impact of dwindling ice — both terrestrial (the [...] Arctic, the Himalayans and [...]Antarctica) and ocean bound — on the complex interface of nature and society in all climatic zones of the world. daccess-ods.un.org |
2005年通过海洋准则时,渔委会第二十六届会议要求粮农组织也制定关于来 自内陆捕捞渔业的鱼和渔业产品的生 态 标 签 准 则( 内 陆 准 则 )。 fao.org | When adopting the Marine Guidelines in 2005, the Twenty-sixth Session of COFI requested that [...] FAO also prepare [...] guidelines on the ecolabelling of fish and fishery products from inland capture fisheries (Inland Guidelines). fao.org |
非洲基础设施发展方案》的主要目标 是 根 据该 大 陆 的 战略 目 标 和 部 门政 策,为非洲的基础设施发展制定一个愿景,为区域和非洲大陆的交通、能源、水 [...] 以及信息和通信技术基础设施的发展制定一个连贯的框架。 daccess-ods.un.org | The main goal of the Programme for Infrastructure Development in [...] Africa is to develop a vision for Africa’s infrastructure [...]development that is based on the continent’s strategic objectives and sector policies, and provides a coherent framework for regional and continental transport, energy, water and information and communications technology infrastructure development. daccess-ods.un.org |
奥斯陆进程的目标是:商订一项从人道主义角度来说确可发挥实际作用的文 书;大幅度减少新受害人的人数;防止武器扩散;以及援助受害人及受影响的个 [...] 人与国家。 daccess-ods.un.org | The objective of the Oslo process was to [...] agree on an instrument that would make a real difference from a humanitarian point [...]of view; a drastic reduction of new victims, prevention of weapons proliferation and assistance to survivors and affected persons and countries. daccess-ods.un.org |
负责石油和天然气储量评价以及国内和国际项目的经济 指 标 计 算 ,包 括 陆 上 和 近海 项目,为许多生产客户服务。 millerandlents.com | Responsible for oil and gas reserves evaluations and [...] economic determinations of domestic and [...] international projects, both onshore and offshore, for numerous [...]producing clients. millerandlents.com |
2010 年 2 月第十四届非洲联盟峰会核可的 非洲基础设施发展方案的主要目标是 , 根据非洲 大 陆 的 战略 目 标 和 部 门政策制定 非洲基础设施发展的远景计划。 daccess-ods.un.org | The main objective of the Programme for Infrastructure Development in Africa, which was endorsed at the fourteenth African Union Summit in February 2010, is to [...] develop a vision for Africa’s infrastructure [...] development based on the continent’s strategic objectives and sector policies. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和 内 陆 国 家 ;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检 疫 标 准 领 域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying [...] particular attention to [...] least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA [...]and overall assistance [...]in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
公约》设立的保护标准与陆地文化遗产方面其他的联 合国教科文组织公约或国家立法规定的保护标准相似。 unesdoc.unesco.org | The protection standards of the Convention [...] are comparable to that granted by other UNESCO Conventions or national legislation on cultural heritage on land. unesdoc.unesco.org |
因此,《公约》第八十四 条第 2 款要求各沿海国将标明大陆架外 部界限的海图或地理座标表妥为公布,并 [...] 且,如果大陆架延伸至 200 海里以外,则沿海国须将该海图或座标表的一份副本 交存于管理局秘书长。 daccess-ods.un.org | For this reason, article 84, paragraph 2, of the Convention requires coastal States to [...] give due publicity to charts or lists [...] of geographical coordinates of the outer limit [...]lines of the continental shelf and, [...]in the case of those extending beyond 200 nautical miles, to deposit a copy of such charts or lists with the Secretary-General of the Authority. daccess-ods.un.org |
应该制订公认的走廊监测指标,用 来检查 内 陆 发 展 中国 家主要贸易路线上的进展情况。 daccess-ods.un.org | Generally accepted [...] corridor-monitoring indicators should be developed to check progress along the key trade routes serving landlocked developing countries. daccess-ods.un.org |
负责石油和天然气储量评价以及国内和国际项目的经济 指 标 计 算 ,包 括 陆 上 和 近海 项目,为大量客户服务,包括石油公司、个体私营公司和银行。 millerandlents.com | Responsible for oil and gas reserves evaluations and economic [...] determinations of domestic and [...] international projects, both onshore and offshore, for numerous [...]clients, including oil companies, [...]private individuals, and banks. millerandlents.com |
会议讨论了四个主题:(a)推动实现千年发 展目标,包括在内陆发展 中国家减少贫困和饥饿;(b)促进内陆发展 中国家的连通性,并在内陆发展中国家创建基本的过境运输基础设 施;(c)通过贸易便利化,加强内陆发展中国家在全球贸易流中的份 [...] 额;(d)加强发展合作,以促进内陆发展中国家的包容性和可持续发 展。 daccess-ods.un.org | The meeting discussed four themes: [...] (a) promoting Millennium [...] Development Goals, including reducing poverty and hunger in the landlocked developing countries; [...](b) promoting [...]connectivity and creating fundamental transit transport infrastructure in the landlocked developing countries; (c) enhancing the share of the landlocked developing countries in global trade flows through trade facilitation; and (d) enhancing development cooperation to support inclusive and sustainable development of the landlocked developing countries. daccess-ods.un.org |
9.2 在 2005 年 9 月在联合国举行的世界首脑会议上(见大会第 60/1 号决议), 世界领导人重申了对解决非洲特殊需求的承诺,按目前态势非洲是唯一无法在 2015 [...] 年实现《联合国千年宣言》(见大会第 55/2 号决议)所提出的任何目标的大 陆。 daccess-ods.un.org | 9.2 At the World Summit, held at the United Nations in September 2005 (see General Assembly resolution 60/1), world leaders reaffirmed their commitment to addressing the special needs of [...] Africa, the only continent not on track to [...] meet any of the goals of the United [...]Nations Millennium Declaration (see Assembly resolution 55/2) by 2015. daccess-ods.un.org |
导航辅助&避免碰撞————红外夜视热像仪利用高清视频进一步保证了导航安全,无论白天还是黑夜,您都可以看到天 然 的 或 人 为 的 危 险 事 物 ,例 如 浮 标 、漂 浮 物 、岩 石 、陆 地 、桥 台 及 其 它 船 只 。 flir.com | Navigation & Collision Avoidance – Thermal night vision cameras make navigation safer with crystal-clear video that helps you to [...] see natural and man-made hazards [...] like buoys, floating debris, rocks, land, bridge abutments, and other [...]vessels night and day. flir.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。