单词 | 陆征祥 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 陆征祥 —Lu Zhengxiang (1871-1949), Chinese diplomat and Catholic |
巴勒斯坦民族权力机构在建立国家机构方面所 取得的进展是实现和平的吉祥征兆。 daccess-ods.un.org | The Palestinian Authority’s progress in establishing State institutions is an auspicious augury for peace. daccess-ods.un.org |
伊拉克陆军最低征兵年 龄为 18 岁。 daccess-ods.un.org | The minimum age of recruitment for the Iraqi [...] army is 18 years. daccess-ods.un.org |
龙的符号是中国文化中最具影响力的标志, 象 征 着 吉 祥 、 富 饶和权力。 labbrand.com | The dragon symbol is the most influential icon in Chinese culture and carries the meaning of luck, wealth and authority. labbrand.com |
内陆水域的特征是渔 业和水产养殖以外行业对淡水资源的强 烈竞争。 fao.org | Inland waters are characterized by [...] strong competition for freshwater resources from sectors outside the fisheries and aquaculture sector. fao.org |
在中国文化中,许多人认为喜鹊是吉 祥 的 象 征 , 尤其是对婚礼来说。 labbrand.com | In the Chinese culture, many believe that magpie is a symbol of good luck, especially for a wedding. labbrand.com |
在选举后危机发生之前,对可可贸易、私营企业和一般 性 陆 路 贸 易 征 收的税收为新生力量提供了重要的收入来源(例如,见 S/2009/521 第 231 至 248 段)。 daccess-ods.un.org | Before the post-electoral crisis, taxes levied on the cocoa trade, private enterprise and road commerce more generally provided the Forces nouvelles with important sources of revenue (see, for example, S/2009/521, paras. 231-248). daccess-ods.un.org |
各样病征会陆续出现。 hsbc.com.hk | Symptoms may appear gradually. hsbc.com.hk |
杜伊斯堡市政广场因其令人印象深刻的可持续发展 特 征 , 成 为欧洲 大 陆 内 首个获得英国建筑性能评估体系认证的商业项目,等级为‘优’。 chapmantaylor.com | Forum Duisburg is the first retail project in mainland Europe to be awarded a BREEAM ‘Very Good’ rating for its impressive sustainable features. chapmantaylor.com |
在波兰的草甸和湖泊,居住着许多不同种类 的鸟,其中最重要的是白鹳(几乎世界每四 个白鹳就有一只来自波兰,使之成为波兰的 一项重要的象征和国家的吉祥物) 和白雕, 它的图案被放在盾徽中。 paiz.gov.pl | Polish meadows and lakes are home to many different species of birds, the most important of which are the white stork (almost every fourth Resource Number of deposits paiz.gov.pl |
在业务费用项下,所需经费减少 405 400 美元,原因是:(a) 设施和基础设 施项下的开支中取消了一些工程项目,例如在特派团普里什蒂纳总部大院修建一个 新的入口项目;(b) [...] 限制公务旅行,特别是在培训和参加会议方面,购票至少要提 [...] 前两周,请联合国机构代表科索沃特派团在设有联合国机构的国家参加协助开展工 作会议;(c) 在陆运项 下推迟预定的重型车辆维修和保养外包合同;(d) [...]培训咨 询人的有关实际开支减少,人权咨询小组咨询人的旅费减少;(e) [...]医疗用品经费 减少(见 A/66/777,第 9 段)。 daccess-ods.un.org | Under operational costs, the reduction of $405,400 in resource requirements is attributable to: (a) the cancellation of engineering projects under facilities and infrastructure, such as the construction of a new entrance at the Mission’s headquarters compound in Pristina; (b) restrictions in official travel, in particular for training and participation in conferences, purchasing tickets at least two weeks in advance and requesting United Nations agencies to participate in facilitation meetings on behalf of UNMIK in countries where United Nations agencies are present; (c) postponement of the planned outsourcing [...] contract for heavy vehicles repair and [...] maintenance under ground transportation; [...](d) lower actual expenditure related to [...]training consultants and lower cost of travel for the consultants on the Human Rights Advisory Panel; and (e) reduced requirements for medical supplies (see A/66/777, para. 9). daccess-ods.un.org |
關於闢拓土㆞、環境、基礎建設和社區設施的新工程方面,現已展開或將於未來㆔ 年動工的工程包括耗資 4 億 4400 萬元在筲箕灣愛秩序灣填海,闢拓 19 [...] 公頃土㆞,供 住宅和社區用途;在 新 [...] 界東北部發展大型廢物處理堆填區,這工程的費用為 18 億元; 動用 10 億元改善龍翔道和呈祥道,7 億 8500 萬元興建新青衣南橋;為 青衣東南部的 [...] 9 號貨櫃碼頭港口發展計劃提供必須的後勤㆞區和基礎建設,工 [...] 程費用為 27 億元;及投 資 6 億 8200 萬元在大埔興建㆒所新的療養院/護養醫院。 legco.gov.hk | The list of new projects for land formation, environment, infrastructure and community facilities which have either started or which are programmed to commence construction during the next three years, includes a $444 million scheme to reclaim 19 hectares of land in Aldrich Bay, Shaukeiwan for residential and community uses, a $1.8 billion project to develop a large waste disposal landfill in Northeast New [...] Territories, a $1 billion project to [...] upgrade Lung Cheung Road and Ching Cheung Road, a duplicate [...]Tsing Yi South Bridge at $785 [...]million, a $2.7 billion project to provide the necessary back-up area and infrastructure for Container Terminal 9 port development in southeast Tsing Yi, and a new convalescent/infirmary hospital at Tai Po at $682 million. legco.gov.hk |
葉偉恩先生及譚廣祥先生向與會人士講解調查的背景、範圍、目的和其他詳細資料。 cfs.gov.hk | Mr. Wayne YEH and Mr. Kenny TAM told the meeting about the background, scope, objectives and other details of the survey. cfs.gov.hk |
(c) 這項工程計劃非經常撥款的詳細分項數字( [...] 連每個項目的單位費用 及這項工程計劃的顧問費的進一步詳情) , 以及另外兩項工程計劃 [ 即香港浸會大學傳理學院暨創意/ [...] 視覺藝術學院大樓(19EH)及 香港中文大學澤祥街教學大樓- 第 2 期 (48EF)]的類似分項數字, [...]以供進行比較。 legco.gov.hk | (c) Detailed breakdown of the capital funding for the project (with unit cost of each item and further details on the consultants' fee for the project), as well as similar breakdown of funding for the other two projects (i.e. School of Communication-cum-School of Creative/Visual Arts Building (19EH), [...] Hong Kong Baptist University and Teaching [...] building at Chak Cheung Street - phase 2 [...](48EF), The Chinese University of Hong Kong) for comparison purpose. legco.gov.hk |
栖息于浅于 500 米区 域的鱼类以及海洋中层或底中水层的物种如蓝鳕鱼和白眼狭鳕的生活史 特 征一 般与大陆架物种类似。 daccess-ods.un.org | Distribution of deep-water corals of the Flemish Cap, Flemish Pass, and the Grand Banks of Newfoundland (Northwest Atlantic Ocean): interaction with fishing activities”, in daccess-ods.un.org |
这些非凡特征也为欧陆飞驰 在全球范围赢得了卓绝的销售成绩,包括美国、中东、英国等传统市场以及中国、俄罗斯等新兴豪华车市场。 bentleymedia.com | These attributes have resulted in extraordinary sales success across the globe not only in traditional markets like the USA, the Middle East and UK but emerging luxury markets such as China and Russia. bentleymedia.com |
目 前,研 祥 科 技 大 廈 已 成 為 其 周 邊 區 域 [...] 商 務 中 心 和 標 誌 性 建 築,對 本 集 團 的 品 牌宣 傳 及 集 團 形象 的 提 升 起到 極 大 的促進 作用。 evoc.com.cn | At present, the EVOC Technology Building [...] has become a commercial center for, and a landmark in, its peripheral areas which [...]definitely help to promote the brand name and the corporate image of the Group. evoc.cn |
在計算這項成本 時,運輸署會考慮假如不興建中環灣仔繞道及 P2 道路網,則在 2011 年道路使用 [...] 者因中區填海第一期地段內康樂廣場、民耀街、 民 祥 街 等 道路塞車而引致的延 誤。 devb.gov.hk | In deriving the cost, TD has taken into account the delay in time that road users will suffer from congestion in the CRI [...] area, namely along Connaught Place, Man Yiu [...] Street and Man Cheung Street, for not [...]having the CWB and Road P2 in place by 2011. devb.gov.hk |
BR57装甲列车就是在1910年普鲁士时期的G10机动车系列上改进而成,有着显著 特 征 的 0- 10 -0 的 陆 轮 排 列组。 trumpeter-china.com | By keeping a strong military face on this state owned railroad。The BR57 armored trains locomotive [...] was actually based on the Prussian series G10 locomotive first built [...] in 1910 and featuring an 0-10-0 wheel arrangement. trumpeter-china.com |
根據本公司之公司細則第100(A)條,周偉偉先生、區慶麟先生、郭炳聯先生、康 百 祥 先 生 及楊傑聖先生會於即將舉行之 股東週年大會上輪席告退及符合資格並願意重選連任。 wingtaiproperties.com | In accordance with Bye-law 100(A) of the Company’s Bye-laws, Mr. Chow Wai Wai, John, Mr. Au Hing Lun, Dennis, Mr. Kwok Ping Luen, Raymond, Mr. Hong Pak Cheung, William and Mr. Yeung Kit Shing, Jackson will retire by rotation at the forthcoming annual general meeting and, being eligible, offer themselves for re-election. wingtaiproperties.com |
在 东 方 人 的 观 念,龙 是 一 种 神 异 动 物,有 非 凡 力 量,是 好 运、吉 祥、幸 福 的 象 征。 vietnam.vnanet.vn | In Asian culture, dragons are considered sacred animals, which have extraordinary powers and are the symbols of luck and good omens. vietnam.vnanet.vn |
路甬祥教授 在马丁•科尔(Martin Cole)博士的陪同下对CSIRO的食品及营养科学部(CFNS)进行了了解,并表示,中科院有意在未来与CSIRO就食品卫生与安全展开合作。 australiachina.com.au | Prof. Lü spent time at CSIRO Food and Nutritional Sciences (CFNS) with Dr Martin Cole and expressed an interest in further CAS/CSIRO collaboration in the areas of food safety and security. australiachina.com.au |
一些代表团特别指出, [...] 尽管向委员会提交的大多数划界案符合《公约》的规定,但一些划界案将不能维 持人类居住或其本身的经济生活的一些 特 征 也 说 成是扩展 大 陆 架 的 特 征。 daccess-ods.un.org | Some delegations noted, in particular, that although the majority of submissions made to the Commission were in conformity with the provisions of the Convention, in certain submissions [...] features not supporting human habitation or economic life of their own [...] had been used to generate an extended continental shelf. daccess-ods.un.org |
发言的还有:代 表 77 国集团和中国发言的古巴代表、代表非洲集团发言的埃及代表、代表亚洲 [...] 集团发言的孟加拉国代表代表拉丁美洲和加勒比国家集团发言的哥斯达黎加代 [...] 表、代表欧洲联盟发言的西班牙代表、代表最不发达国家发言的尼泊尔代表、代 表内陆发展 中国家发言的巴拉圭代表、中国代表、泰国代表、美国代表、马来西 [...] 亚代表、印度代表、(纽约 77 国集团和中国的现任主席)也门代表、埃塞俄比亚 [...]代表以及津巴布韦代表。 daccess-ods.un.org | Additional statements were made by the representative of Cuba, speaking on behalf of G-77 and China; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Costa Rica, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of Spain, speaking on behalf of the European Union (EU); the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the [...] representative of Paraguay, [...] speaking on behalf of Landlocked Developing Countries (LLDCs); the representative [...]of China; the representative [...]of Thailand; the representative of the United States; the representative of Malaysia; the representative of India; the representative of Yemen (which currently chaired the G-77 and China in New York); the representative of Ethiopia; and the representative of Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和 内 陆 国 家 :开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和 内 陆 国 家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the [...] secretariat help least [...] developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote [...]value chains for [...]agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份 的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区 之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将 货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, [...] high-speed rail, and oil and [...] natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, [...]cutting several [...]days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
经社会注意到一些国家为推动国际交通运输和提高本区域互联互通所做 的努力,其中包括:(a) 在陆地边 界建立一体化的检查站和终点站;(b)开展次 [...] 区域协调确定货物、人员和服务不受限制的跨界流动的项目;(c) 为过境交通 提供有利条件和设施,(d) [...]加入国际交通运输便利化公约;(e) 缔结双边交通 运输协定。 daccess-ods.un.org | The Commission noted the efforts of some countries to facilitate international transport and enhance regional connectivity [...] by (a) setting up integrated check posts [...] and terminals at land borders, (b) undertaking [...]subregional coordination to identify [...]projects for unrestricted cross-border movement of goods, people and services, (c) providing favourable conditions and facilities for transit traffic, (d) acceding to international transport facilitation conventions and (e) concluding bilateral transport agreements. daccess-ods.un.org |
薪 酬 與 考 核 委 員 會 的 召 集 人 為 獨 立 董 事 朱 武 祥 先 生,委 員 包 括 侯 為 貴 先 生、王 宗 銀 先 生、陳 少 華 先 生、糜 正 琨 先 生 及 李 勁 [...] 先 生。 zte.com.cn | The convenor of the Remuneration and Evaluation Committee is Independent Director Mr. Zhu Wuxiang. wwwen.zte.com.cn |
未 來,本 集 團 將 通 過「研 祥 中 央 研 究 院 」繼續 加 [...] 強 與上 游 芯 片 廠商 的 技 術 合 作 力度,為本 集團 乃至中 國提 供最先 進的 前沿技 術成 果。 evoc.com.cn | In the future, the Group will continue to enhance [...] technology co-operation with upstream chips [...] manufactures through EVOC Central Research [...]Institute, to provide the most advanced [...]technical achievement to the Group and the PRC. evoc.cn |
根据里穆斯基的市长先生,李家祥森 林 旅游Rimouski,这是一个重要的航运枢纽,很高兴看到一家工厂专门在其领土上建立的海洋文化,从而创造就业机会,特别是在培训领域重要的我们的教育机构。 zh-cn.mccarrisonsociety.org.uk | According to the mayor [...] of Rimouski, Mr. Éric Forest, “Rimouski, [...]which is a major maritime hub, is pleased to see a factory [...]specializing in marine culture being established on its territory, thus generating jobs in an area of training, particularly important in our educational institutions. mccarrisonsociety.org.uk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。