| 单词 | 附议 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 附议 verb—second vSee also:附—attach • be attached • be close to
|
(b) 普遍加入《公约》及其议定书:根据2006 [...] 年第三次审议大会的有关决 定,第四次审议大会应审议促进普遍加入《公约》及其 所 附议 定 书 的行动计划。 daccess-ods.un.org | (b) Universalization of the CCW and its Protocols: Pursuant to the relevant decision of the Third Review Conference in 2006, [...] the Fourth Conference has to review the Plan of Action to promote the universality [...] of the CCW and its annexed protocols. daccess-ods.un.org |
附议国: 阿富汗、阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、阿根廷、巴 巴多斯、贝宁、中国、塞浦路斯、埃及、埃塞俄比亚、印度、科威特、巴基斯坦、波兰、塞内加 [...] 尔、塞尔维亚和黑山、瑞士、赞比亚和津巴布韦)提出的修改意见,以将其全文收入《大会记录》 (第 33C/44 号决议)。 unesdoc.unesco.org | IV/DR.2 (submitted by Greece and [...] supported by Afghanistan, Albania, Algeria, Argentina, Barbados, Benin, China, Cyprus, [...]Egypt, Ethiopia, India, Kuwait, Pakistan, Poland, Senegal, Serbia and Montenegro, Switzerland, Zambia and Zimbabwe) and in the light of the debates, with a view to its inclusion in the Records of the General Conference (33 C/Resolution 44). unesdoc.unesco.org |
(19) 委员会审议了关于第 02120 段的 [...] 32 C/DR.65(提案国:苏丹;附议国: 埃及),该决议草案 要求支持会员国应用尊重生态系统管理方法,促进公平合理地保存和可持续利用资源,其中包括在 [...] 社会经济方面,以通过国际水文计划和人与生物圈计划的合作与结合,制订管理生物圈保留地中的 [...]湿地和水资源的计划和政策,并进一步建议从预算外资金中拨款 200,000 美元,以便与 2004 年教科 文组织妇女教席合作在喀土穆举办一次地区研讨会,之后委员会建议大会这样作决定,即人与生物 圈计划/国际水文计划的合作中已有该决议草案的想法,可筹集预算外资金来召开喀土穆地区研讨 会。 unesdoc.unesco.org | (19) Having examined 32 C/DR.65 [...] (submitted by Sudan, supported by Egypt), concerning [...]paragraph 02120, requesting support [...]to Member States to apply the ecosystem approach and promote conservation and sustainable use in an equitable manner including the socio-economic aspects to develop plans and policies for management of wetlands and water resources in Biosphere Reserves through collaboration and integration of IHP and MAB Programmes and further proposing the allocation of US $200,000 from extrabudgetary sources for the purpose of holding a regional symposium in Khartoum in 2004 in collaboration with the UNESCO Chair for Women, the Commission recommended that the General Conference decide that the idea of the draft resolution already existed through the joint MAB/IHP collaboration and that a regional symposium in Khartoum could be organized by raising extrabudgetary funds. unesdoc.unesco.org |
在 2009 年 3 月 25 日第 41 次会议上,奥地利代表介绍了由奥地利提 出,由 阿根廷 、 比 利 时 、 玻 利维亚 、 波 斯 尼亚和 黑塞哥维 那 、巴西 、保加 利 亚 、 加 拿 大 、 智 利、哥 斯 达 黎 加 、 克罗地亚、 塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、 爱沙尼 亚 、 芬 兰 、 法 国、德国、希 腊 、 危地马拉、匈牙利、爱尔兰、意大 利、日本、肯 尼亚、拉脱 维 亚 、 列 支敦士 登 、 立 陶宛、 卢森堡、 马耳他、墨西哥、 荷兰、 新 西 兰 、 挪威、巴拿 马 、秘鲁 、 波兰、 葡萄牙、 罗马尼亚、 俄罗斯联邦 、 塞尔维 亚 、 斯 洛伐克、斯洛 文 尼亚、 西 班 牙 、 瑞典、 瑞士、 乌克兰和 大 不 列颠及 北爱尔兰联 合王国等国附议的决议草案 A/HRC/10/L.15。 daccess-ods.un.org | At the 41st meeting, on 25 March 2009, the representative of Austria introduced draft resolution A/HRC/10/L.15, sponsored by Austria and co-sponsored by Argentina, Belgium, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Kenya, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Mexico, Netherlands, New Zealand, Norway, Panama, Peru, Poland, Portugal, Romania, Russian Federation, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine and United Kingdom and Great Britain and Northern Ireland. daccess-ods.un.org |
在第二场会议第二节期间,各国议会联盟经济及社会事务高级顾问亚历山德 罗·莫特、最不发达等国家高代办代理主任兼会议执行秘书桑达格道里·额尔敦 别列格、以及孟加拉国议会成员撒贝尔·乔杜里详细介绍了各国议会联盟和高级 [...] 代表处旨在推动议会今后积极参与执行《伊斯坦布尔行动纲领》的联合项目议案 及随附议会行动计划。 daccess-ods.un.org | In session II.2 Alessandro Motter, IPU Senior Adviser for Economic and Social Affairs, Sandagdorj Erdenebileg, Acting Director of OHRLLS and Executive Secretary of the Conference, and Saber Chowdhury, Member of Parliament (Bangladesh), elaborated on a joint IPU/OHRLLS project [...] proposal and accompanying parliamentary [...] action plan to get parliaments actively involved [...]in the future implementation of the Istanbul Programme of Action. daccess-ods.un.org |
最近,在 2006 年, 越南国家主席签署了《全面禁止核试验条约》;2007 [...] 年,越南同国际原子能机构(原子能机构)缔结了一项 原子能机构全面保障监督协议附加议 定 书。 daccess-ods.un.org | Recently, in 2006, the President of Viet Nam signed the instrument of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and, in 2007, Viet Nam [...] concluded with International Atomic Energy Agency (IAEA) [...] an Additional Protocol to its Comprehensive [...]Safeguards Agreement. daccess-ods.un.org |
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号决议附件第 4 段,其中秘书长建议: (a) 理事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实 有效地履行交付给它们的任务;(b) [...] 理事会和大会应在充分考虑到中期计划和方 案预算的情况下,继续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除 [...] 其他外,使所要求的文件在总体上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能 够有条理地进行;(c) 与此同时,理事会和大会也应考虑到有必要合并其附属机 构的项目和文件。 daccess-ods.un.org | The attention of the Commission [...] is also drawn to [...] paragraph 4 of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that [...](a) the documentation [...]and programme of work of the subsidiary bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish greater consistency in the overall request for documentation and its orderly consideration at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary machinery. daccess-ods.un.org |
这些报告应详彻分析遇到的问题和汲取的经验教训,侧重于在实施秘书长改 革方案、四年期全面政策审查和各次国际会议的后续行动过程中出现的问题,以 使理事会能够发挥其协调作用(大会第 48/162 号决议附件、第 53/192、62/208 和 65/176 号决议以及理事会第 1995/51 和 2010/23 号决议)。 daccess-ods.un.org | The reports include a thorough analysis of problems encountered and lessons learned, with emphasis on issues arising from the implementation of the reform programme of the Secretary-General, the comprehensive policy review and [...] the follow-up to [...] international conferences, so as to allow the Council to fulfil its coordinating role (General Assembly resolution 48/162, annex, 53/192, 62/208 [...]and 65/176, and Council [...]resolutions 1995/51 and 2010/23). daccess-ods.un.org |
经社会不妨审议在本届会议至其第六十九届会议之间需进一步 研究哪些问题,在第六十九届会议上将对包括 会 议附 属 机 构在内的会 议结构进行最后审查。 daccess-ods.un.org | The Commission may wish to consider which issues require further study between its current session and [...] its sixty-ninth, when the final review of [...] the conference structure, including its subsidiary structure, will [...]take place. daccess-ods.un.org |
根据联合检查组章程(大会第 31/192 号决议,附件)第 11 条第 4 款(d)和(e) 项的规定,如果一份报告只涉及一个组织,该报告及行政首长对报告的评论,应 [...] 在收到报告三个月以内递送该组织的主管部门,供该主管部门下一次会议审议; 如果一份报告涉及一个以上组织,该报告连同各行政首长的联合评论及其有关各 [...] 自组织的问题所发表的任何评论,应在收到联检组报告后六个月之内准备好,以 提交有关主管部门下一次会议审议。 daccess-ods.un.org | In accordance with subparagraphs 4 (d) and (e) of article 11 of the statute of [...] the Joint Inspection Unit (General [...] Assembly resolution 31/192, annex): when a report [...]concerns only one organization, the [...]report and the comments of the executive head thereon shall be transmitted to the competent organ of that organization not later than three months after receipt of the report for consideration at the next meeting of the competent organ; and, when a report concerns more than one organization, the report, together with the joint comments and any comments of the respective heads on the matters that concern their particular organization, shall be ready for submission to the competent organs of the organizations not later than six months after receipt of the Unit’s report for consideration at the next meeting of the competent organs concerned. daccess-ods.un.org |
总务委员会也注意到关于委员会工作的第 58/316 号决议附件第 5 段,特别 是其中(e)至(h)分段,内容如下:委员会应继续审议如何将更多的大会传统议程 [...] 项目两年期化、三年期化、集群或删除;继续为各种议题安排非正式情况介绍会; 向大会建议就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式;继续审议如何进一 [...]步改进其工作方法,以提高其各方面的效率和效力。 daccess-ods.un.org | The General Committee also took note of [...] paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 [...]pertaining to the functions of the Committee, [...]in particular subparagraphs (e) to (h), according to which the Committee shall continue to consider the further biennialization, triennialization, clustering and elimination of items of the customary agenda of the General Assembly; continue to schedule informal briefings on topical issues; recommend to the Assembly a programme of and format for interactive debates on the items on its agenda; and continue to consider ways and means to further improve its working methods to increase its efficiency and effectiveness in all aspects. daccess-ods.un.org |
谨建议执行委员会注意到关于阿根廷国家氟氯化碳淘汰计划(国家淘汰计划)执行 情况的核查报告和进度报告,批准 2008-2009 年的年度执行方案,条件是要求阿根廷政府 [...] 和工发组织确保未来的核查工作将包括该国通过 协 议附录 5-A 中定义的监测机构对其协议 项下各项活动的监测。 multilateralfund.org | The Executive Committee may wish to take note of the verification and progress reports on the implementation of the national CFC phase-out plan (NPP) for Argentina, and approve the annual implementation programme for 2008-2009 with a proviso requesting the Government of Argentina and UNIDO to ensure that future verification will include the country’s [...] monitoring of its activities under the Agreement through the monitoring [...] institutions defined in Appendix 5-A of the Agreement. multilateralfund.org |
大会在第 58/316 号决议附件第 2 段(a)中除其他外决定,大会议程应按照每 一个中期计划或战略框架所载的与本组织优先事项对应的标题加以编排,并增列 一个标题,即“组织、行政和其他事项”,以使大会工作结构严谨。 daccess-ods.un.org | In paragraph 2 (a) of the annex to resolution 58/316, the General Assembly decided, inter alia, that the agenda of the [...] Assembly should be organized [...]under headings corresponding to the priorities of the Organization, as contained in each medium-term plan or in the strategic framework, as appropriate, with an additional heading for “Organizational, administrative and other matters”, for the purpose of giving a sense of structure to the work of the Assembly. daccess-ods.un.org |
为了精简大会程序,并作为又一项节支措施,总务委员会不妨建议大会审查 第 51/241 号决议附件第 22 段和 A/52/855 号文件第 23 段中关于发言时限的建议。 daccess-ods.un.org | With a view to streamlining the procedures of the General Assembly and as another cost-saving measure, the General [...] Committee may wish to recommend to the General Assembly that it [...] review the recommendations contained in paragraph 22 of the annex to resolution [...]51/241 and paragraph [...]23 of document A/52/855, regarding the length of statements. daccess-ods.un.org |
还回顾其 2005 年 12 月 16 日第 60/177 号决议,其中核可了决议附件所载的 《协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,该宣言获得第 十一届预防犯罪大会通过,并回顾经济及社会理事会 2005 年 7 月 22 日第 2005/15 号决议,理事会在该决议中核可了《曼谷宣言 daccess-ods.un.org | Recalling further its resolution 60/177 of 16 December 2005, in which it endorsed the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice adopted by the Eleventh Congress, as contained in the annex to that resolution, and Economic and Social Council resolution 2005/15 of 22 July 2005, in which the Council endorsed the Bangkok Declaration daccess-ods.un.org |
大会第 58/316 号决议附件 D 节第 4 段(c)决定,题为“经济及社会理事会的 报告”的项目应作为一个整体在全体会议上审议,不过,总务委员会作出说明, [...] 报告第一章中涉及已经分配给各主要委员会的议程项目的有关部分将由有关委 员会审议,由大会最后采取行动(见 [...]A/59/250/Add.1,第 4 段)。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraph 4 (c) of [...] section D of the annex to General Assembly resolution 58/316, [...]the item entitled “Report of [...]the Economic and Social Council” should be considered in its entirety in plenary; however, it was clarified by the General Committee that the relevant parts of chapter I of the report that fall under agenda items already allocated to the Main Committees would be considered by the Committee concerned for final action by the General Assembly (see A/59/250/Add.1, para. 4). daccess-ods.un.org |
它是 1970 年《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣 言》(大会第 2625(XXV)号决议,附件)所宣示的原则之一,1982 年核可的《关于 和平解决国际争端的马尼拉宣言》(大会第 37/10 号决议,附件)对这个原则作了 进一步阐释。 daccess-ods.un.org | It was a principle set forth in the 1970 Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations [...] (General Assembly [...] resolution 2625 (XXV), annex) and was further elaborated in the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, approved in 1982 (General Assembly resolution 37/10, annex). daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 [...] 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 [...] 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案 预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more [...] than the provision for [...] special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议通过了专门讨论落实儿童问题特别会议成果后续行动 的高级别全体纪念会议的宣言(第 62/88 号决议),参加会议的各国代表在决议中 再次承诺全面执行关于儿童问题的大会第二十七届特别会问题为“适合儿童生长 [...] 的世界”的成果文件中的《宣言》和《行动计划》(S-27/2 号决议,附件)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly adopted the Declaration of the commemorative high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children (resolution 62/88), in which the representatives of States gathered at the meeting reaffirmed their commitment to the full implementation of the Declaration and Plan of Action contained in the outcome document of the [...] twenty-seventh special session of the General Assembly on children, entitled “A world fit for [...] children” (resolution S-27/2, annex). daccess-ods.un.org |
我谨提请你注意第 1966(2010)号决议附件 2《过渡安排》第 7 条,其中规 [...] 定,“虽然余留机制、前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭规约做出了规 定,(a) 余留机制的主席、法官、检察官和书记官长也可分别担任前南问题国 际法庭或卢旺达问题国际法庭的庭长、法官、检察官和书记官长的职位”。 daccess-ods.un.org | I also wish to draw your attention to article 7 of the Transitional [...] Arrangements, annex 2 to resolution 1966 [...](2010), which states that “[n]otwithstanding [...]the provisions of the Statutes of the Mechanism, the ICTY and the ICTR, (a) the President, Judges, Prosecutor and Registrar of the Mechanism may also hold the office of President, Judge, Prosecutor and Registrar, respectively, of the ICTY or ICTR;”. daccess-ods.un.org |
B纳 入新承诺视为主要任务。他还指出,特设工作组还讨论了以下问题,包括:土地 利用、土地利用的变化和林业;排放量交易和基于项目的机制;方法学问题;审 议附件一 缔约方可使用的工具、政策、措施和方法可能产生的环境、经济和社会 影响,包括外溢效应的信息。 daccess-ods.un.org | He also noted that the AWG-KP has also considered other issues including: land use, land-use change and forestry; emissions trading and the project-based mechanisms; methodological issues; and information on potential environmental, economic and social consequences, including spillover effects, of tools, policies, measures and methodologies available to Annex I Parties. daccess-ods.un.org |
委员会鼓励缔约国设置一个符合《增进和保护人权国家机构地位原则》( 巴黎原 则,大会第 48/134 号决议附件) 的独立国家人权机构并为其提供人力和财政资 源,使其能够有效地完成任务,其中包括调查对酷刑的指控。 daccess-ods.un.org | The Committee encourages the State party to establish an independent national human rights institution in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and [...] protection of human rights (Paris [...] Principles, in the annex to General Assembly resolution 48/134) and [...]to provide that institution [...]with the human and financial resources needed for it to effectively fulfil its role, including the investigation of allegations of torture. daccess-ods.un.org |
根据经济及社会理事会第 2008(LX)号决议附件第 6 段,委员会应审查联合检 [...] 查组关于联合国系统的经济、社会和人权方案的报告,包括涉及联合国开发计划 署、联合国难民事务高级专员办事处和联合国训练研究所的报告,并就此向理事 会和大会提出报告。 daccess-ods.un.org | In accordance with [...] paragraph 6 of the annex to Economic and [...]Social Council resolution 2008 (LX), the reports of the Joint [...]Inspection Unit concerning the economic, social and human rights programmes of the United Nations system, including the reports dealing with the United Nations Development Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Institute for Training and Research, shall be examined by the Committee, which shall report thereon to the Council and the Assembly. daccess-ods.un.org |
回顾其 1991 年 12 月 18 [...] 日第 46/152 号决议,会员国在该决议附件中 确认联 合国预防犯罪和刑事司法大会应每五年举行一次,并且应当特别提供论坛,便于 [...] 各国、政府间和非政府组织以及代表不同专业和学科的个人专家之间交换意见, 交流研究、法律和政策制定方面的经验以及查明预防犯罪和刑事司法方面新的趋 势和问题 daccess-ods.un.org | Recalling its resolution 46/152 of 18 [...] December 1991, in the annex to which Member [...]States affirmed that the United Nations congresses [...]on crime prevention and criminal justice should be held every five years and should provide a forum for, inter alia, the exchange of views between States, intergovernmental and non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, the exchange of experiences in research, law and policy development, and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice daccess-ods.un.org |
此 外,秘书处还编写了新版本的指导方针和蓝图提交审议组,该版本是在合并的 文件基础上进行的更新,并反映大会就审查机制的职权范围所作的各项决定 (第 3/1 号决议,附件)。 daccess-ods.un.org | In addition, the Secretariat has prepared, for submission to the Group, a version of the guidelines and blueprint that has been updated on the basis of the merged document and [...] reflecting the decisions [...] taken by the Conference on the terms of reference of the Review Mechanism (resolution 3/1, annex). daccess-ods.un.org |
在我的前任、比利时大使扬·格罗斯先生的主持下, [...] 委员会答复了从一个会员国那里收到的一份书面询问, 希望委员会澄清与第 1737(2006)号决议附件指 定的一 个实体互动相关的制裁制度的一些方面。 daccess-ods.un.org | Under the chairmanship of my predecessor, Ambassador Jan Grauls of Belgium, the Committee responded to a written query received from a Member State seeking clarifications on [...] aspects of the sanctions regime relevant to interactions with an entity [...] designated in the annex to resolution 1737 (2006). daccess-ods.un.org |
文件中还将着重说明各国国家元 首和政府首脑以及各国和各政府代表在 2011年6月8-10 日举行的大 [...] 会艾滋病问题高级别会议上通过的《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 [...] 治宣言:加强努力消除艾滋病毒/艾滋病》(大会第 65/277 号决议, 附件)中 所订立的主要新目标,其中包括以下各项承诺:“加倍努 [...] 力,作为制止全球艾滋病毒流行的重要一步,到 2015 年普及艾滋病 [...]毒预防、治疗、护理和支持服务”及“加强各国努力,在每个国家范 围内建立有利的法律、社会和政策框架,以消除与艾滋病毒有关的轻 3 蔑、歧视和暴力行为,促进获得艾滋病毒预防、治疗、护理和支持服 务以及不受歧视地获得教育、医疗保健、就业和社会服务”。 daccess-ods.un.org | The document will also highlight the key new targets appearing in the Political Declaration on HIV/AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV/AIDS (General Assembly resolution 65/277, annex), which was adopted by Heads of State and Government and representatives of [...] States and Governments at the General [...] Assembly High-level Meeting on AIDS, held from [...]8 to 10 June 2011, including commitments [...]“to redouble efforts to achieve, by 2015, universal access to HIV prevention, treatment, care and support” and “to intensify national efforts to create enabling legal, social and policy frameworks in each national context in order to eliminate stigma, discrimination and violence related to HIV and promote access to HIV prevention, treatment, care and support and non-discriminatory access to education, health care, employment and social services. daccess-ods.un.org |
大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国(维也纳)代表团向联合国秘书长致意, [...] 并谨根据《关于登记射入外层空间物体的公约》(大会第 3235(XXIX)号决议,附件) 第四条的规定附上有关发射 Skynet-4F(国际编号 [...]2001-005B)和 ICO-F2(国际编号 2001-026A)卫星的技术资料(见附件)。 oosa.unvienna.org | The Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer [...] Space (General Assembly resolution [...] 3235 (XXIX), annex), herewith encloses technical [...]data concerning the launch of the satellites [...]Skynet-4F (International designation 2001-005B) and ICO-F2 (International designation 2001-026A) (see annex). oosa.unvienna.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。