单词 | 阿拉 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阿拉—weless common: us I Examples:阿拉伯—Arabic Arabian 阿拉伯n—Arabn Africann 沙特阿拉伯人n—Saudi Arabian See also:阿—used in transliteration flatter prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc indicate familiarity
|
目前咨询委 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 爱尔兰、意大利、日本、约旦、黎巴嫩、荷兰、挪威、沙特阿拉伯、西班牙、瑞 典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀请巴勒斯坦作为 观察员出席并全面参与咨询委员会会议;邀请欧洲共同体出席咨询委员会的会 议;邀请阿拉伯国家联盟作为观察员出席咨询委员会的会议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, Netherlands, Norway, [...] Saudi Arabia, Spain, [...] Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United Kingdom and United States; to invite Palestine to attend and fully participate in its meetings as an observer; to invite the European Community to attend its meetings; and to invite the Leagueof Arab States to attend its meetings [...]as an observer. daccess-ods.un.org |
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。 tipschina.gov.cn | The 21 participating banks joining the [...] Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co. tipschina.gov.cn |
我们以在随信所附发起国名单上联合署名的下列人权理事会成员国和观察员 国的名义提出上述请求:澳大利亚、奥地利、巴林、比利时、保加利亚、加拿 大、智利、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、吉布提、爱沙尼亚、芬 兰、法国、德国、希腊、危地马拉、洪都拉斯、匈牙利、爱尔兰、意大利、日 本、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳他、墨西哥、摩纳 哥、荷兰、新西兰、挪威、秘鲁、波兰、葡萄牙、卡塔尔、摩尔多瓦共和国、大 韩民国、罗马尼亚、沙特阿拉伯、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞 士、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利 坚合众国、乌拉圭。 daccess-ods.un.org | We make the present request on behalf of the States Members and observers of the Human Rights Council that co-signed the attached list of co-sponsors: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Honduras, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Poland, Portugal, Qatar, the Republic of Moldova, the Republic of Korea, Romania, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Tunisia, Turkey, the United ArabEmirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and Uruguay. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 [...] 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 [...]学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and [...] ethical approaches, in accordance with national [...] prioritiesandArab needs;“learner-centred” [...]education; improvement of teaching [...]including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
在 2011 年 4 月 11 日第 1 次会议上作了开幕 发言的有:毒品和犯罪问题办公室执行主任、肯尼亚代表(代表联合国会员国 [...] 中的非洲国家组成员)和智利代表(代表联合国会员国中的拉丁美洲和加勒比 [...] 国家组成员)以及黎巴嫩观察员(代表联合国会员国中的 77 国集团成员和中 国)、阿拉伯叙利亚共和国观察员(代表联合国会员国中的亚洲国家组成员)和 [...]匈牙利观察员(代表联合国会员国中的欧洲联盟成员)。 daccess-ods.un.org | At the 1st meeting, on 11 April 2011, opening statements were made by the Executive Director of UNODC, by the representatives of Kenya (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States) and Chile (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States) and by the observers for Lebanon (on behalf of the States Members of the United Nations [...] that are members of the Group of 77 and [...] China), the SyrianArab Republic (on behalf [...]of the States Members of the United Nations [...]that are members of the Group of Asian States) and Hungary (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). daccess-ods.un.org |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 [...] 性,办法是发展和提高医疗单位档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿童和老龄人的保健服务,并集中力量建设卫 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance [...] of continued efforts by member States and [...] the Council of ArabMinisters of Health [...]to improve health care standards by developing [...]and upgrading health care units and applying a family health regime, particularly in rural, marginalized and deprived areas, improving the health services provided to women, children and ageing persons, and focusing on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
这是因为,如果以色列接受阿拉伯和平倡议,就 会确保以色列结束其对自 1967 年以来所占领的所有 叙利亚领土以及在同一年所占领的其余黎巴嫩领土 的占领,确保建立一个以东耶路撒冷为首都的独立的 巴勒斯坦国;此外也因为这将保证达成协议,根据大 会第 194(III)号决议解决巴勒斯坦难民问题;并且将 确保以色列同所有阿拉伯国家缔结和平协议,同其他 35 个伊斯兰国家建立正常关系。 daccess-ods.un.org | That is because Israel’s [...] acceptance of the Arab Peace Initiative would guarantee the end of its occupation of all Syrian territories occupied since 1967 and the remaining Lebanese territories occupied in the same year and the establishment of an independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital, and because it would guarantee an agreed resolution of the issue of Palestine refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) and would secure for Israel peace agreements with allArab States and normal [...]relations with 35 other Islamic States. daccess-ods.un.org |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 [...] 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal [...] CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in [...] horticulture in Libyan ArabJamahiriya. multilateralfund.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works [...] and increase in the [...] translationof Arabicworksinto European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image ofArab-Islamicculture [...]in European history books. unesdoc.unesco.org |
以色列非但没有对各种和平努力和姿态——其 中包括巴勒斯坦领导人对实现和平以及对落实以 1967 年以前边界为基础的两国解决方案所作的明确 [...] 承诺(最初是 20 多年前的《巴勒斯坦独立宣言》); [...] 分别在马德里、奥斯陆、塔巴、沙姆沙伊赫和安纳波 利斯作出的承诺;八年多前的《阿拉伯和平倡议》、 中东和平路线图和《四方声明》;美利坚合众国和所 [...]有其他有关国家的外交努力——作出对等的回应,反 而继续只是在口头上说要追求和平,其所作所为实际 [...]上是在破坏任何实现和平的机会。 daccess-ods.un.org | Rather than reciprocate the efforts and gestures made for peace — from the explicit commitment to peace and the two-State solution based on the pre-1967 borders made by the Palestinian leadership, beginning with the Palestinian Declaration of Independence over 20 years ago; to the Madrid, [...] Oslo, Taba, Sharm el-Sheikh and Annapolis [...] commitments;the ArabPeace Initiative [...]over eight years ago; the road map to Mideast [...]peace and the Quartet Statement; the diplomatic efforts of the United States of America and all other concerned nations — Israel continues to pay only lip-service to the pursuit of peace, while its actions are actually destroying any chance for the realization of peace. daccess-ods.un.org |
执行局还将审议关于下列国家的 20 份供讨论用的国家方案文件草案:非洲 地区的埃塞俄比亚、加蓬、加纳、毛里塔尼亚、圣多美和普林西比、塞内加尔和 津巴布韦;阿拉伯国家地区的摩洛哥、阿拉伯叙利亚共和国和也门;亚洲和太平 洋地区的孟加拉国、老挝人民民主共和国、蒙古和菲律宾;东欧和中亚地区的阿 尔巴尼亚(共同国家方案文件草案)、吉尔吉斯斯坦和乌克兰;以及拉丁美洲和加 勒比地区的萨尔瓦多、英语及荷兰语加勒比国家和洪都拉斯。 daccess-ods.un.org | The Executive Board will also have before it for discussion 20 draft country programme documents for Ethiopia, Gabon, Ghana, Mauritania, Sao Tome and Principe, Senegal and Zimbabwe in the Africa region; Morocco, Syrian Arab Republic and Yemen in the Arab States region; Bangladesh, Lao People’s Democratic Republic, Mongolia and the Philippines in the Asia and the Pacific region; Albania (draft common country programme document), Kyrgyzstan and Ukraine in the Eastern Europe and Central Asia regions; and El Salvador, Englishand Dutch-speaking Caribbean countries, and Honduras in the Latin America and Caribbean region. daccess-ods.un.org |
(b) 附有上诉人在上诉中提到的每一份文件的副本,如果原文不是联合国正 [...] 式语文,应附上正式语文之一的译文;每份文件第一页的顶部应有“附件”字样, 并以阿拉伯数字按顺序编号。 daccess-ods.un.org | (b) A copy of each document referred to by the appellant in the appeal, accompanied by a translation into one of the official languages of the United Nations if the original language is not one of the official languages; such documents shall [...] be identified by the word “Annex” at the top of the first page of each document [...] followed by sequential arabic numerals. daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
监察组成员在调查过程中曾前往比利时、加拿大、吉布提、埃塞俄比亚、芬 兰、法国、德国、希腊、印度、印度尼西亚、意大利、马来西亚、荷兰、尼日利 亚、沙特阿拉伯、塞舌尔、新加坡、索马里、南非、瑞典、瑞士、土耳其、乌干 达、乌克兰、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合 共和国和美利坚合众国。 daccess-ods.un.org | In the course of their investigations, members of the Monitoring Group travelled to Belgium, Canada, Djibouti, Ethiopia, Finland, France, Germany, Greece, India, Indonesia, Italy, Malaysia, the Netherlands, Nigeria, Saudi Arabia, Seychelles, Singapore, Somalia, South Africa, Sweden, Switzerland, Turkey, Uganda, Ukraine, the UnitedArab Emirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United Republic of Tanzania and the United States of America. daccess-ods.un.org |
执行局还将收到 17 份国家方案文件草案,分别涉及非洲区域的佛得角(共同 国家方案文件草案)、中非共和国、乍得、冈比亚、马拉维和莫桑比克;阿拉伯国家区域的阿尔及利亚和也门;亚洲和太平洋区域的伊朗伊斯兰共和国、缅甸、 巴布亚新几内亚(共同国家方案文件草案)、泰国和越南(共同国家方案文件草 案);拉丁美洲和加勒比区域的巴西、多米尼加共和国、巴拿马和秘鲁。 daccess-ods.un.org | The Executive Board will also have before it for discussion 17 draft country programme documents: Cape Verde (draft common country programme document), Central African Republic, Chad, Gambia, Malawi and Mozambique in the Africa region; Algeria and Yemen in the ArabStates region; Iran (Islamic Republic of), Myanmar, Papua New Guinea (draft common country programme document), Thailand and Viet Nam (draft common country programme document) in the Asia and the Pacific region; and Brazil, Dominican Republic, Panama and Peru in the Latin America and Caribbean region. daccess-ods.un.org |
在特别委员会第 9 和 10 次会议上,多民族玻利维亚国、巴西、中国、古巴、 厄瓜多尔、萨尔瓦多、危地马拉、印度尼西亚、马里、墨西哥(作为第一届拉丁 美洲和加勒比团结首脑会议东道国)、尼加拉瓜、巴布亚新几内亚、巴拉圭、秘 鲁、俄罗斯联邦、塞拉利昂、阿拉伯叙利亚共和国、乌拉圭(代表南方共同市场 成员国和联系国)和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表也就福克兰群岛(马尔维纳斯) 问题发了言。 daccess-ods.un.org | At the 9th and 10th meetings of the Special Committee, the representatives of Bolivia (Plurinational State of), Brazil, China, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Indonesia, Mali, Mexico (as host country of the first Latin American and Caribbean Unity Summit), Nicaragua, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Russian Federation, Sierra Leone, the SyrianArab Republic, Tunisia, Uruguay (on behalf of the States members of the Southern Common Market (MERCOSUR) and associated States) and Venezuela (Bolivarian Republic of) also made statements on the question of the Falkland Islands (Malvinas). daccess-ods.un.org |
委员会注意到秘书长的说明,说明转递委员会编写的报告(A/66/78-E/2011/ [...] 13),讨论以色列的占领对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦 人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民生活条件造成的经济和社会影响;委员会 并赞赏地注意到秘书处鉴于大量国际决议、章程和公约的保证,作出努力,支持 [...][...]巴勒斯坦人民,建立自己的机构和提高各方对巴勒斯坦权利的认识。 daccess-ods.un.org | The Commission took note of the note by the Secretary-General, transmitting the report prepared by the Commission, on the economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian [...] Territory, including East Jerusalem, [...] and of the Arab population in the occupied SyrianGolan (A/66/78-E/2011/13), [...]and noted with [...]appreciation the efforts of the secretariat to support the Palestinian people, build their institutions and raise awareness of Palestinian rights as guaranteed by numerous international resolutions, charters and conventions. daccess-ods.un.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 [...] 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 [...] 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 [...]对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 [...]构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative black hole but the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a [...] point to which he had drawn attention in [...] Cairo at a meeting of Arab League ministers [...]whose countries gave welcome support [...]to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
此外,下列14 个其他非《公约》缔约国根据《公约》第11条第4 款和会议议事规则第1条第 1 款,以观察员身份参加了会议:中国、芬兰、印度、老挝人民民主共和国、黎 巴嫩、密克罗尼西亚联邦、蒙古、缅甸、沙特阿拉伯、新加坡、索马里、阿拉伯联合酋长国、美利坚合众国和越南。 daccess-ods.un.org | In addition, the following 14 other States not parties to the Convention participated in the Meeting as observers, in accordance with Article 11, paragraph 4, of the Convention and rule 1, paragraph 1, of the rules of procedure of the Meeting: China, Finland, India, Lao People’s Democratic Republic, Lebanon, Micronesia (Federated States of), Mongolia, Myanmar, Saudi Arabia, Singapore, Somalia, United Arab Emirates, United States of America, and Vietnam. daccess-ods.un.org |
所以,为确保真实地反映各国提交的意见,本报告第二节载有下列国家提交 的、未经更动的意见汇编:阿尔及利亚、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、比利时、 保加利亚、加拿大、智利、哥斯达黎加、古巴、丹麦、厄瓜多尔、法国、德国、 印度、印度尼西亚、爱尔兰、日本、肯尼亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、 毛里塔尼亚(代表阿拉伯国家联盟)、墨西哥、荷兰、新西兰、尼日利亚、挪威、 巴基斯坦、波兰、葡萄牙、大韩民国、沙特阿拉伯、新加坡、瑞典、瑞士、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、特立尼达和多巴哥(代表加勒比共同体)、乌 克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、越南、赞比亚、 罗马教廷和欧洲联盟。 daccess-ods.un.org | Therefore, in order to ensure the faithful representation of the views received from States, section II of the present report contains a compilation of the unaltered views as submitted by the following States: Algeria, Armenia, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, Costa Rica, Cuba, Denmark, Ecuador, France, Germany, India, Indonesia, Ireland, Japan, Kenya, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mauritania (on behalf of the Leagueof Arab States), Mexico, the Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Republic of Korea, Saudi Arabia, Singapore, Sweden, Switzerland, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Trinidad and Tobago (on behalf of the Caribbean Community), Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Zambia, the Holy See and the European Union. daccess-ods.un.org |
本计划将与其他项目开展合作,包 括计划 1(专利法)、计划 3(版权及相关权)、计划 [...] 4(传统知识、传统文化表现形式和 遗传资源)、计划 5(PCT 体系)、计划 [...] 6(马德里、海牙和里斯本体系)、计划 9(非 洲、阿拉伯、亚洲和太平洋、拉丁美洲和加勒比国家、最不发达国家)、计划 [...]10(与欧洲 和亚洲部分国家的合作)、计划 11(WIPO [...]学院)、计划 19(交流)、计划 20(对外联 系、合作伙伴和驻外办事处)、计划 27(会务与语文服务)和计划 30(中小企业与创 新)。 wipo.int | This Program will cooperate with other Programs, including Program 1 (Patent Law), Program 3 (Copyright and Related Rights), Program 4 (Traditional Knowledge, Traditional Cultural Expressions and Genetic Resources), Program 5 (The PCT System), Program 6 (Madrid, [...] Hague and Lisbon Systems), Program [...] 9 (Africa, Arab, Asia and the Pacific, Latin America [...]and the Caribbean Countries, Least [...]Developed Countries), Program 10 (Cooperation with Certain Countries in Europe and Asia), Program 11 (The WIPO Academy), Program 19 (Communications), Program 20 (External Offices and Relations), Program 27 (Conference and Language Services) and Program 30 (SMEs and Innovation). wipo.int |
(b) 为加强《条约》的公信力,阿拉伯国家吁请《条约》缔约国,特别是作 [...] 为 1995 年中东问题决议提案国的核武器缔约国,申明他们完全致力于实现该决 议的各项目标,这是在 1995 年审议和延期大会上达成的协定的组成部分,以无 限期延长《条约》。 daccess-ods.un.org | (b) In order to consolidate the credibility of [...] the Treaty, theArab States call on [...]States parties to the Treaty, particularly [...]the nuclear-weapon States that sponsored the 1995 resolution on the Middle East, to affirm their complete commitment to the aims of that resolution, which is an integral part of the agreement reached at the 1995 Review and Extension Conference to extend the Treaty indefinitely. daccess-ods.un.org |
在同次会议上,苏丹(代表属于 77 国集团成员国的联合国会员国和中国)、 捷克共和国(代表属于欧洲联盟成员国的联合国会员国)、孟加拉国(代表最不发 [...] 达国家)、格林纳达(代表属于小岛屿国家联盟成员国的联合国会员国)、汤加(代 [...] 表太平洋小岛屿发展中国家)、阿曼(代表属于阿拉伯集团成员国的联合国会员 国)、塞内加尔(代表属于非洲集团成员国的联合国会员国)、加拿大、美利坚合 [...]众国、俄罗斯联邦和澳大利亚等国代表发了言。 daccess-ods.un.org | Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the Sudan (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), the Czech Republic (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Bangladesh (on behalf of the Least Developed Countries), Grenada (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Alliance of Small Island States), Tonga [...] (on behalf of the Pacific Small Island [...] DevelopingStates), Oman(on behalf of the [...]States Members of the United Nations that [...]are members of the Arab Group), Senegal (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the African Group), Canada, the United States of America, the Russian Federation and Australia. daccess-ods.un.org |
为执行安理会第 1970(2011)号决议第 9 和第 10 段,负责发放军火和军事物资 进出口许可证的白俄罗斯国家机关已采取必要措施,禁止直接或间接向阿拉伯利比 亚民众国出售或转让军火或相关物资,提供与军事活动有关的或与提供、维修或使 用任何军火和相关军用物资,包括提供武装雇佣军有关的技术援助、培训、财政及 其他援助;白俄罗斯实体或个人也不得从阿拉伯利比亚民众国采购此类物项。 daccess-ods.un.org | In implementation of paragraphs 9 and 10 of Security Council resolution 1970 (2011), the State organs of Belarus empowered to issue permits for the export and import of arms and military materiel have taken the necessary measures to prohibit the direct or [...] indirect sale or transfer [...] to the Libyan ArabJamahiriya of arms and related materiel, technical assistance, training, and financial or other assistance related to military activities or the provision, maintenance or use of any arms and related materiel, including the provision of armed mercenary personnel, and the procurement of such items from the Libyan ArabJamahiriya [...]by Belarusian entities or individuals. daccess-ods.un.org |
下列政府间组织派代表出席了会议:非洲、加勒比和太平洋国家集团 、非 洲开发银行、非洲联盟、亚洲开发银行、东南亚国家联盟、加勒比共同体、商品 共同基金、英联邦秘书处、海湾阿拉伯国家合作委员会、全球数码团结基金、伊 比利亚-美洲会议、美洲开发银行、国际发展法组织、伊斯兰开发银行、阿拉伯国家联盟、欧佩克国际开发基金、经济合作与发展组织和全球抗击艾滋病、结核 病和疟疾基金。 daccess-ods.un.org | The following intergovernmental organizations were represented: African, Caribbean and Pacific Group of States, African Development Bank, African Union, Asian Development Bank, Association of [...] Southeast Asian [...] Nations, Caribbean Community, Common Fund for Commodities, Commonwealth Secretariat, Cooperation Council for the ArabStates of the Gulf, Global Digital Solidarity Fund, Ibero-American Conference, Inter-American Development Bank, International Development Law Organization, Islamic Development Bank, League ofArab States,OPEC [...]Fund for International [...]Development, Organization for Economic Cooperation and Development, The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. daccess-ods.un.org |
若任何合资格注册商标内出现的中文字、英文字母﹑阿拉伯数字以及/或者符号是以设计体裁出现的, 则以 HKIRC 的观点来决定,该中文字、英文字母﹑阿拉伯数字或符号是否为该设计所呈现出的中文 字、英文字母﹑阿拉伯数字或符号。 hkirc.hk | 8.12 If any Chinese Characters, [...] English letters, Arabic numerals and/or Symbols appearing in an Eligible RTM are of a design, such characters, letters, numbers and symbols must, in the opinion of HKIRC, be readily perceivable as the Chinese Character, English letter, Arabic numeral [...]or Symbol claimed [...]to be represented by the design. hkirc.hk |
尽管联大决议(61/194、62/188、63/211 和 64/195)再 三呼吁以色列承担起责任,及时和充分地赔偿黎巴 嫩政府及阿拉伯叙利亚共和国等受本次浮油影响的 其他国家,但以色列仍未承认其责任,秘书长已在 其有关这一问题的最新报告(A/66/297)中对这一问 题表示严重关切。 daccess-ods.un.org | Despite repeated General Assembly resolutions (61/194, 62/188, 63/211 and 64/195) calling on Israel to assume its responsibility for prompt and adequate compensation to the Government of Lebanon and other countries affected by the oil slick, such as the Syrian Arab Republic, Israel had yet to acknowledge its responsibilities, a matter regarding which the Secretary-General had expressed grave concern in his most recent report on the matter (A/66/297). daccess-ods.un.org |
计划推出一套具 有区域眼光的旗舰出版物,其中包括:(i) 《阿拉伯地区2025》,预测和分析本地区经 济、社会、政治和文化领域的当前形势和未 27 来趋势;(ii) 向 民主过渡,探讨阿拉伯国家 政治变化的性质并分析世界其他地区政治 转型的教训,从而就现有的政策选择得 出 结论和最佳做法,以确保向民主的有效 和 可持续的过渡;(iii)阿拉伯地区一体化,对 一体化的潜在领域 —— 无论是社会、 经 济、文化层面的还是政治层面的 —— 及其 特点提出分析并评估各自对本地区的长期 影响;和 (iv) 与其他区域委员会的联合出 版物,《千年发展目标以后:联合国的未来 发展议程》。 regionalcommissions.org | A set of flagship publications have been planned with [...] regional lens, which [...] include(i) The Arab Region2025, which will forecast and analyse current and future trends for the region in economic, social, political and cultural areas; (ii) Transitions to Democracy, which looks into the nature of political changes in Arab countries and analyses the lessons learned from political transitions in other areas of the world to draw conclusions and best practices on the policy options available to ensure effective and sustainable transitions to democracy;(iii) Arab RegionalIntegration, [...]which analyses [...]the potential areas and characteristics of integration be they social, economic, cultural or political and assessing their prospective impact on the long-term development of the region; and (iv) a joint publication with other Regional Commissions on Beyond the MDGs: A Future United Nations Development Agenda. regionalcommissions.org |
建立该系统所需的基本资源已提供给下列国家:阿富 汗、阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、亚美尼亚、阿塞拜疆、贝宁、波斯尼亚和黑塞 哥维那、保加利亚、吉布提、埃及、格鲁吉亚、印度、伊朗伊斯兰共和国、伊 拉克、约旦、黎巴嫩、阿拉伯利比亚民众国、马尔代夫、摩洛哥、尼泊尔、巴 基斯坦、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚、斯里兰卡、苏丹、前南斯拉夫的马其顿 共和国、突尼斯、土耳其、乌克兰和也门,以及巴勒斯坦被占领土当局和科索 沃。 daccess-ods.un.org | Basic resources for establishing the systems were provided to Afghanistan, Albania, Algeria, Armenia, Azerbaijan, Benin, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Djibouti, Egypt, Georgia, India, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Jordan, Lebanon, the LibyanArab Jamahiriya, Maldives, Morocco, Nepal, Pakistan, the Republic of Moldova, Serbia, Sri Lanka, Sudan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, Turkey, Ukraine and Yemen, as well as to the authorities of the Occupied Palestinian Territory and to Kosovo. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。