单词 | 阿婆 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阿婆 —mother-in-lawgranny婆婆 —grandmamother-in-law婆婆 noun —destroyer nSee also:阿—prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc indicate familiarity • flatter • used in transliteration 婆—grandmother • mother-in-law • matron
|
我舉行了6場諮詢大會,亦出席了4場粵曲、嘉年華會,有很 多 阿婆、 阿伯出席。 legco.gov.hk | We have held six consultation forums and attended four Cantonese opera performances and carnivals, which [...] were also attended by many elderly people. legco.gov.hk |
美國紐 約市有獨立調查警方的機制,他發現:在紐約市,有 30%的個案根本是不能 成立的,因為很多時候,投訴警察的而且確正如涂議員所說,是由於“一時 之氣”,而且絕大多數在香港的投訴個案都屬輕微,例如投訴他們疏忽職 守,即“蛇王”;或投訴他們用詞不禮貌,例如稱呼較年長的婦女為 “阿 婆”, (這當然是相當的不智);又或稱呼人為“師奶”等,其實性質也不 太嚴重。 legco.gov.hk | He found that in New York City, 30% of the cases could not be substantiated because very often, complaints against the police are, as Mr TO has correctly pointed out, acts on the spur of the moment. Most of the complaints in Hong Kong are such trivial complaints as against negligence of duty, that is, "loafing" or complaints against impolite remarks such as "nanny" for senior female citizens (a very unwise thing to do) or "virago" for a woman. legco.gov.hk |
局長,我詢問了一些電燈師傅,得悉如果要上門替居住在屋邨 的阿 婆、阿伯, 或在領匯轄下商場經營的小商店更換,他們要收取150元至 200元,以便把光管座拆掉,換上慳電膽座。 legco.gov.hk | Secretary, I have consulted some electricians and learnt that they would charge $150 to $200 for replacing fluorescent tube holders with CFL holders for elderly people who asked them to go to their homes or people who patronized the small shops operating in shopping arcades managed by The Link. legco.gov.hk |
他們 所說的都是如果一些“阿嬸”或婆婆 親 手 編織了一些毛衣送給行政長官,有 關條文便會令她們犯罪,這樣便會很不妥當。 legco.gov.hk | The example they quoted was that if the Chief [...] Executive was offered a woollen jersey [...] knitted by an "auntie" or an elderly lady, the relevant [...]provision would subject them to [...]offences, which would not be appropriate at all. legco.gov.hk |
我有時候落區辦事時 ─ 並非與 醫療有關 ─ 會遇到一些上年紀的叔伯、阿嬸或 婆婆 , 他們覺得《標準藥 物名冊》對他們的影響十分大。 legco.gov.hk | Sometimes, when I worked in the district ― not about health care matters ― I might come across some elderly people telling me that the standard drug formulary has greatly affected them. legco.gov.hk |
在美国教授威廉D惠特尼向阿塔发吠陀 的 婆 罗 门文本的理解和其他宝贵的贡献。 mb-soft.com | In America Professor William D. Whitney made valuable contributions to the [...] understanding of the Atharva Veda and other Brahmin texts. mb-soft.com |
至目前为止,教科文组织一直协助文莱制 定 婆罗 洲 的生物多样性的政策、科学和技术以及文化遗产的政策。 unesdoc.unesco.org | So far UNESCO has been assisting [...] Brunei Darussalam in policy formulation for [...] biodiversity in Borneo, for science [...]and technology, and for cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
阿尔及 利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by [...] the measures and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
联合国儿童基金会正在支持婆罗洲儿童援助协会的工作,并且与马来西亚的棕榈油可持续发展圆桌会议(RSPO)建立合作关系,从商业和人道主义的角度说服整个地区具有区域优势的其他企业效仿这些行动。 unicef.org | UNICEF is supporting the Borneo Child Aid Society and is establishing a collaboration with the Roundtable for Sustainable Palm Oil in Malaysia to convince other enterprises across the region of the advantages – both from a business and humanitarian perspective – of doing the same. unicef.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期 对 阿 比 让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; [...] patients are regularly visited in the 11 level III [...] hospitals in Abidjan and in Sector [...]West and Sector East; doctors in the regional [...]headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 [...] 和修订,特别是根据各国的优先工作 和 阿 拉 伯 世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 [...] 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and [...] ethical approaches, in accordance with national [...] priorities and Arab needs; “learner-centred” [...]education; improvement of teaching [...]including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译 的 阿 拉 伯 作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works [...] and increase in the [...] translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture [...]in European history books. unesdoc.unesco.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。