单词 | 阿奶 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阿奶 —granny奶奶 noun —grandmother ngrandma nSee also:阿—prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc indicate familiarity • flatter • used in transliteration 奶 n—milk n • breast n 奶—breastfeed
|
那 名阿嬸給我遞奶茶時對我說:“涂先生,很緊張吧? legco.gov.hk | When the middle-aged woman [...] delivered the tea with milk to me, she said, [...]"Mr TO, you must be very anxious. legco.gov.hk |
误解七:我在坐月子期间身体十分虚弱,宝宝由爷 爷 奶奶 和 阿 姨 照 顾就可以了。 beijing.ufh.com.cn | The baby’s grandparents and ayi are on hand to take [...] care of the baby while I’m recovering from delivery. beijing.ufh.com.cn |
也有“京劇初探”課程,由京劇沙龍的爺爺 、 奶奶 、 叔叔 、 阿 姨 們 ,帶領大家一起來學戲。 hwahsia.org.nz | Drama was also studied which was inspired by the “Peking Opera Course” that is presently being undertaken by grandfathers, grandmothers, uncles and aunts. hwahsia.org.nz |
当时,他和另外一人(A) 正用一辆卡车装着奶粉向阿尔泰边 疆区海关方向前进。 daccess-ods.un.org | He and one A. were [...] transporting the dry milk in a truck in the direction of Altai Territory [...]customs. daccess-ods.un.org |
走进座落在Korkeavuorenkatu的赫尔辛基二手批发市场不到10分钟,经过一番讨价还价,我终于入手了第一件物品——一个小小 的 阿 拉 伯 奶 罐 , 8欧元,这已经是相当便宜的了,还有一个名人设计师Pentti [...] Sarpaneva 设计的几何图案花瓶,29欧元。 vantageshanghai.com | Within 10 minutes of entering the higgledy-piggledy Helsinki Secondhand warehouse on [...] Korkeavuorenkatu, I was clutching my first [...] finds – a dinky Arabia milk jug for €8 that’s [...]pretty enough to display on its own, plus [...]a gorgeous 1960s geometric vase by noted designer Pentti Sarpaneva for €20. vantageshanghai.com |
该联合会的观察员指出,对产品加工时使用 的 奶 适 用 最大残留限量,因为没有为 奶制品确定最大残留限量。 codexalimentarius.org | The Observer from the IDF recalled that the MRLs [...] applied to the milk used in the manufacture of the products as no MRLs had been established for milk products. codexalimentarius.org |
接着,很好笑,她告訴我,在她們那個吃 東西的地方,有十多二十人,又有她們數名 遞 奶 茶 的 阿 嬸 , 但她說她們 真的不知道現在是討論哪一項方案。 legco.gov.hk | she asked. Then, it was funny that she said all the people in that eatery, that is, some 10 to 20 customers and a few middle-aged women serving as helpers, did not really know which package was being discussed. legco.gov.hk |
阿尔及 利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by [...] the measures and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶類、奶類飲品及奶粉; 以及 c) 所有冷凍或冷藏野味、肉類和家禽、禽蛋,以及活生、冷凍或冷藏水產品,除 非附有日本主管當局所簽發的證明書證明有關食物的輻射水平並沒有超出食 品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译 的 阿 拉 伯 作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works [...] and increase in the [...] translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture [...]in European history books. unesdoc.unesco.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期 对 阿 比 让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; [...] patients are regularly visited in the 11 level III [...] hospitals in Abidjan and in Sector [...]West and Sector East; doctors in the regional [...]headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 [...] 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 [...] 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸 易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 [...]他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and in line with this observation, further proposed to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk [...] Products by the addition of the [...] following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase [...]system should only be on the [...]basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
委員雖贊成政府當局應採取措施,確保本地家 長能夠購得嬰兒奶粉,但委員普遍認為,政府 當局應在《修訂規例》實施一段時間後,檢討 本港嬰兒奶粉市 場的供應情況,以評估是否有 需要修訂或廢除《修訂規例》。 legco.gov.hk | While members agreed that the Administration should take measures to ensure that local parents could purchase infant formula, they generally considered that the Administration should review the supply of infant formula in the local market after the Amendment Regulation had been implemented for some time, so as to assess the need to amend or repeal the Amendment Regulation. legco.gov.hk |
一位業界代表不同意黃先生的回覆,認為對於來自相同致敏來源的不同 [...] 配料,在一種配料中標示致敏來源(例如 牛 奶 朱 古 力、乳糖、乳清蛋白質)已能 達到目的。 cfs.gov.hk | They said that, for multiple ingredients of the same allergenic source, [...] labelling of the allergenic source in one ingredient would serve [...] the purpose e.g. Milk chocolate, lactose, [...]whey protein. cfs.gov.hk |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 [...] 和修订,特别是根据各国的优先工作 和 阿 拉 伯 世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 [...] 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and [...] ethical approaches, in accordance with national [...] priorities and Arab needs; “learner-centred” [...]education; improvement of teaching [...]including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。