单词 | 阿其所好 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阿其所好—pander to sb's whimsSee also:其所—the place for that its place one's appointed place
|
这是国际关系向前发展的一步… 我们可以召开一次所有成员国家代表会议,以庆祝这一天,并在整个阿拉伯世界做好广泛活动的准备。 peaceoneday.org | This is a step forward in international relations… We [...] can call for a meeting of the [...] representatives of allmember states to observe this day, and prepare for a wide campaign throughout theArab world. peaceoneday.org |
它指出,在阿富汗寻求落实其所接受的建议 的同时,需要鼓励它在这一艰难的过渡时期,促进经济和社会发展。 daccess-ods.un.org | It noted that, as Afghanistan sought to implement the recommendations [...] accepted, it needed to be encouraged in its efforts [...]to promote economic and social development during this difficult transition period. daccess-ods.un.org |
虽然在俄罗斯情况有所好转,办事处的其它国家仍然面临严重问题,许多科学家离开了科研体系,甚至离开了 国家。 unesdoc.unesco.org | countries of the cluster still face severe problems, as many well-trained scientists leave the science system or even the country. unesdoc.unesco.org |
将于 11 月 2 日召开的伊斯坦布尔阿富汗问题会 议,将是一次重要的聚会,我们希望这一会议将给聚 [...] 集在伊斯坦布尔的该地区代表提供机会,来启动各项 措施以建立人们所说的良好区域秩序,阿富汗及其邻国将在这种秩序中相互保证将建立一个稳定和繁荣 的亚洲心脏地带。 daccess-ods.un.org | The Istanbul Conference on Afghanistan, to be held on 2 November, will be an important rendezvous that we hope will represent an opportunity for representatives of the region to gather in Istanbul with the intent of setting in motion measures to [...] establish what is being [...] defined asa benign regional order, one in which Afghanistanand its neighbours [...]will exchange mutual [...]assurances aimed at creating a stable and prosperous heart of Asia. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 [...] 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...]地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...]合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous [...] level I; patients are followed up at their homes after discharge [...] from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and [...]Sector East; [...]doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
令人遗憾的是,如同 2005 年那样,阿塞拜疆再一次诋毁和曲解实地评估考 察报告,目的是为其好战言论进行辩护,并且将关于纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突的 讨论挪到其他可能会破坏欧安组织明斯克小组框架之下的和平进程的设局中。 daccess-ods.un.org | It is regrettable thatAzerbaijan is once again misusing and misinterpreting the report of the Field Assessment [...] Mission, just as in 2005, in order to [...]justify its militaristic rhetoric and to move the discussions on the Nagorno-Karabakh conflict to other formats which can be harmful for the peace process in the framework of the OSCE Minsk Group. daccess-ods.un.org |
越南就其自身而言, 将制订行动计划,有效落实普遍定期审议的建议,并随时准备与所有国家和国际 组织讨论和分享经验,以在越南和世界范围更好地确保人权。 daccess-ods.un.org | For its part,Viet Nam would develop a plan of action to implement effectively the universal periodic review recommendations and would stand ready to discuss and share experience with all countries and international organizations to better ensurehuman rights [...] in Viet Nam and the world. daccess-ods.un.org |
我们以在随信所附发起国名单上联合署名的下列人权理事会成员国和观察员 国的名义提出上述请求:澳大利亚、奥地利、巴林、比利时、保加利亚、加拿 大、智利、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、吉布提、爱沙尼亚、芬 兰、法国、德国、希腊、危地马拉、洪都拉斯、匈牙利、爱尔兰、意大利、日 本、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳他、墨西哥、摩纳 哥、荷兰、新西兰、挪威、秘鲁、波兰、葡萄牙、卡塔尔、摩尔多瓦共和国、大 韩民国、罗马尼亚、沙特阿拉伯、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞 士、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利 坚合众国、乌拉圭。 daccess-ods.un.org | We make the presentrequest on behalf of the States Members and observers of the Human Rights Council that co-signed the attached list of co-sponsors: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Honduras, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Poland, Portugal, Qatar, the Republic of Moldova, the Republic of Korea, Romania, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Tunisia, Turkey, the United ArabEmirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and Uruguay. daccess-ods.un.org |
一些观察员没有把握好所肩负的责任,没有理解阿拉伯利益须优先于个人利 益。 daccess-ods.un.org | Some of the observers did [...] not grasp the amount of responsibility that was being placed on them and the importance of giving priorityto Arabinterests over [...]personal interests. daccess-ods.un.org |
这是因为,如果以色列接受阿拉伯和平倡议,就 会确保以色列结束其对自1967 年以来所占领的所有 叙利亚领土以及在同一年所占领的其余黎巴嫩领土 的占领,确保建立一个以东耶路撒冷为首都的独立的 巴勒斯坦国;此外也因为这将保证达成协议,根据大 会第 194(III)号决议解决巴勒斯坦难民问题;并且将 确保以色列同所有阿拉伯国家缔结和平协议,同其他35 个伊斯兰国家建立正常关系。 daccess-ods.un.org | That is because Israel’s acceptance of the Arab Peace Initiative would guarantee the end of its occupation of all Syrian [...] territories occupied since 1967 and the [...] remaining Lebanese territories occupied in the same year and the establishment of an independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital, and because it would guarantee an agreed resolution of the issue of Palestine refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) and would secure for Israel peace agreementswith allArab States and normal relations with35 other Islamic States. daccess-ods.un.org |
以色列非但没有对各种和平努力和姿态——其 中包括巴勒斯坦领导人对实现和平以及对落实以 1967 年以前边界为基础的两国解决方案所作的明确 承诺(最初是 20 多年前的《巴勒斯坦独立宣言》); 分别在马德里、奥斯陆、塔巴、沙姆沙伊赫和安纳波 利斯作出的承诺;八年多前的《阿拉伯和平倡议》、 中东和平路线图和《四方声明》;美利坚合众国和所有其他有关国家的外交努力——作出对等的回应,反 而继续只是在口头上说要追求和平,其所作所为实际 上是在破坏任何实现和平的机会。 daccess-ods.un.org | Rather than reciprocate the efforts and gestures made for peace — from the explicit commitment to peace and the two-State solution based on the pre-1967 borders made by the Palestinian leadership, beginning with the Palestinian Declaration of Independence over 20 years ago; to the Madrid, Oslo, Taba, Sharm [...] el-Sheikh and Annapolis [...] commitments;the ArabPeace Initiative over eight years ago; the road map to Mideast peace and the Quartet Statement; the diplomatic efforts of the United States of America and allother concerned nations — Israel continues to pay only lip-service to the pursuit of peace, while its actions are actuallydestroying [...]any chance for the realization of peace. daccess-ods.un.org |
(b) 强调科威特首脑会议 2009 年 1 月 19 日第 6 号决议第 2 段,其中呼吁从 方案组成部分得到好处的阿拉伯各国政府给予具体方案领域的投资者优惠利益。 daccess-ods.un.org | (b) To underline paragraph 2 of Kuwait Summit resolution 6 of 19 [...] January 2009, [...] concerning an appeal to the Governments of the Arab States that benefit from programme components [...]to grant preferential [...]benefits to investors in specific programme fields. daccess-ods.un.org |
目前有36 个缔约国正式表示它们仍须履行《公约》第5条第1 款所载义务:阿富汗、阿尔及利亚、安哥拉、阿根廷、不丹、波斯尼亚和黑塞哥维那、柬 埔寨、乍得、智利、哥伦比亚、刚果、克罗地亚、塞浦路斯、刚果民主共和国、 丹麦、厄瓜多尔、厄立特里亚、埃塞俄比亚、冈比亚、几内亚比绍、伊拉克、约 旦、毛里塔尼亚、莫桑比克、秘鲁、塞内加尔、塞尔维亚、苏丹、塔吉克斯坦、 泰国、土耳其、乌干达、大不列颠及北爱尔兰联合王国、委内瑞拉玻利瓦尔共和 国、也门和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | There are now 36 States Parties that formally indicated that [...] they must still [...] fulfil the obligation contained in Article 5, paragraph 1 of the Convention: Afghanistan, Algeria, Angola, Argentina, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Chad, Chile, Colombia, Congo, Croatia, Cyprus, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Ecuador, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Guinea-Bissau, Iraq, Jordan, Mauritania, Mozambique, Peru, Senegal, Serbia, Sudan, Tajikistan, Thailand,Turkey,Uganda, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Venezuela (Bolivarian [...]Republic of), Yemen and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
(d) 下列非政府组织的观察员:法律援助会、法律服务于人组织、大赦国 际、巴勒斯坦人居住和难民权利巴迪尔资源中心、开罗人权研究所、阿拉伯妇女 总联合会、人权观察社、国际犹太人律师和法学家协会、国际法学家委员会、反 对种族主义支持民族友好运动、二十一世纪南北合作会、巴勒斯坦人权中心、阿 拉伯法学家联合会、联合国观察组织、国际犹太复国主义妇女组织、世界进步犹 太教联盟。 daccess-ods.un.org | (d) Observers for the following non-governmental organizations: Al-Haq, Law in the Service of Man, Amnesty International, BADIL Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights, Cairo [...] Institute for Human [...] Rights Studies,General Arab WomenFederation, Human Rights Watch, International Association of Jewish Lawyers and Jurists, International Commission of Jurists, Mouvement contre le racisme et pourl’amitié entre les peuples, [...]Nord-Sud XXI, Palestinian [...]Centre for Human Rights, Union of Arab Jurists, United Nations Watch, Women’s International League for Peace and Freedom, Women’s International Zionist Organization, World Union for Progressive Judaism. daccess-ods.un.org |
(e) 非政府组织的观察员:大赦国际、亚洲人权和发展论坛、开罗人权研究所、阿拉伯妇女总联合会、人权观察社、南美洲印第安人理事会、 国际法学家委员会、反对种族主义和促进各国人民友好运动、联合国 观察组织。 daccess-ods.un.org | (e) Observers for the following non-governmental organizations: Amnesty International, Asian Forum for Human Rights and Development, Cairo [...] Institute for Human [...] Rights Studies, General Arab WomenFederation, Human Rights Watch, Indian Council of South America, International Commission of Jurists, Mouvement Contre le Racisme et pourl'Amitié Entre les Peuples, [...]United Nations Watch. daccess-ods.un.org |
所有男女儿童和成人都能在社会中有尊严、安全、相互尊重、和谐地 共同生活,享受社会公正和有利于他们充分发挥潜力的环境,充分享有人权, 并作为平等伙伴,共同决定影响经济、社会和文化发展的政策,确定指导这 种发展并使之持续而且平等享受其好处的价值观念”。 daccess-ods.un.org | A society in which allgirlsand boys, women and men live together in dignity, safety, mutual respect, harmony and social justice; thrive in an enabling environment in which they are able to achieve their full potential, in full enjoyment of their human rights, are equal partners in taking decisions to shape economic, social and cultural development, in determining the values that guide and sustain such development and equally enjoy itsbenefits. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚有热情好客的传统,阿尔及利亚已开 办廷杜夫难民营长达几十年之久,其中大部分费用由 该国自行支付。 daccess-ods.un.org | In a tradition of hospitality, Algeria had hosted the Tindouf refugee camps for several decades, largely at its own expense. daccess-ods.un.org |
可是我要对学生们、工作人员、教职人员和所有今天上午来这里的人说声:“你好”和“安塞俩目阿莱依库姆”。 embassyusa.cn | But to the students and the staff and the faculty and all of those attending here this morning: “Ni Hao” and “As-salaam-Alaikum”. eng.embassyusa.cn |
所有国家,包括阿拉伯利比亚民众国,应采取必要措施,确保不得应利比亚 当局、或阿拉伯利比亚民众国境内任何人或实体、或任何通过或者为这些人 或实体索赔的人的要求,对合同或其他交易的执行因第 1970(2011)号决议、 本决议和相关决议规定的措施而受到的影响,提出索赔。 daccess-ods.un.org | allStates,includingthe Libyan Arab Jamahiriya, shall take the necessary measures to ensure that no claim shall lie at the instance of the Libyan authorities, or of any person or body in the Libyan Arab Jamahiriya, or of any person claiming through or for the [...] benefit of any such person or body, in connection with any contract orother transaction where its performance [...]was affected by reason of the measures taken by the Council in resolution 1970 (2011), the present resolution and related resolutions. daccess-ods.un.org |
会议期间,伊朗、伊拉克、土耳其、阿拉伯叙利亚共和国和卡 塔尔同意合作,以便在今后五年控制住其所在区域的沙尘暴。 daccess-ods.un.org | In thisregard, the Ministers welcomed the initiative of the Islamic Republic of Iran to host a regional Ministerial environmental session on 29 September 2010, in Tehran, in which Iran, Iraq, Turkey, Syrian Arab Republic, and Qatar agreed to cooperate to bring dust and sand storms in their region under control over the next five years. daccess-ods.un.org |
就其本身而言,苏丹政府已承诺提供关于阿卜耶伊 地区所有地雷的地图,并且它希望南苏丹政府还将 提供显示其遗留地雷分布的地图。 daccess-ods.un.org | For its part,the Government of the Sudan had undertaken to provide maps of all mines in the area of Abyeiand it hoped that the Government of South Sudan would also provide maps showing the distribution [...] of mines that ithad laid. daccess-ods.un.org |
除其他外, 《最后文件》指出:(a) 在各项目标和目的实现之前,1995 年关于中东问题的决 议始终有效;(b) 欢迎所有阿拉伯国家加入《不扩散条约》;(c) 要求以色列加 入该《条约》,并将其所有核设施置于国际原子能机构(原子能机构)的全面保障 监督之下。 daccess-ods.un.org | Among other things, the Final Document (a) states that the 1995 resolution on the Middle East remains valid until the goals and objectives [...] are achieved; (b) [...] welcomes the accessionof all Arab States to the Treaty; (c) calls for Israel to accede to the Treaty and place all itsnuclear facilities [...]under the comprehensive [...]safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). daccess-ods.un.org |
亚太经社会第 63/1 号决议所载的《2007 年阿拉木图宣言》加强了南南合作,要 求各国更加重视促进南南合作,将其作为推动亚太区域发展的一个 主要工具。 daccess-ods.un.org | The former was reinforced by the 2007 Almaty Declaration, contained in ESCAP resolution 63/1, which called for a stronger focus on promoting South-South [...] cooperation as a key instrument [...]for enhancing development assistance in the region. daccess-ods.un.org |
南亚和东南亚及太平洋地区的所有国家都提供了 2005 年的数据,其履行源自《蒙 特利尔议定书》的各项承诺的总体情况也非常好,所有的国家都遵守了于 2005 年削减 50%氟氯化碳的规定。 multilateralfund.org | All countries in South Asia and South East Asia and the Pacific have provided data for 2005 and the overall performance [...] as regards compliance with [...] the commitments derived from the Montreal Protocolis good with allcountries being in compliance with the 50% CFC reduction [...]in 2005. multilateralfund.org |
按照人权事务委员会关于少数民族权利的第 23 号一般性意见(《公约》第 27 条),特别报告员忆及,即使个人不是其所居住或恰好所处的国家的公民,“缔 约国必须[…… ]确保其领土上并受其管辖的所有人都能享受《公约》所保护的权 利”(第 5.1 段)。 daccess-ods.un.org | In accordance with general comment No. 23 of the Human Rights Committee on the rights of minorities (article 27 of the Covenant), the Special Rapporteur recalls that even when individualsare not citizens of the State where they live or happen to be, “a State party is required […] to ensure that the rights protected under the Covenant are available to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction” (para. 5.1). daccess-ods.un.org |
至于与新国际货币基金国家方案协议的定稿相 关的在喀布尔银行问题上的僵局,我们支持一个最好地反映阿富汗人民和他们的国家经济发展利益的解 决方案。 daccess-ods.un.org | As for the impasse over the Kabul Bank, linked to the finalization of the agreement on a new International Monetary Fund country [...] programme, we support a solution [...] that will bestreflect the interests ofthe Afghan people and [...]economic development of their country. daccess-ods.un.org |
另外还收到研究人员、设在牙买加的若干大使馆和常驻代表团以及其他国家 的各类学术和研究机构提出的请求,并向他们提供了图书馆服务,其中包括:中 国厦门大学;尼日利亚海洋学和海洋研究所;新西兰奥克兰大学图书馆;联合王 国剑桥芬纳斯钱伯斯律师事务所;墨西哥国立自治大学海洋和湖泊科学研究所; 加勒比法院;环境署牙买加办事处;牙买加国家环境与规划局、海事管理局和外 交和对外贸易部;牙买加理工大学的学生;牙买加西印度群岛大学和诺曼·曼利 法学院;加勒比海洋研究所;阿伦·柯顿(Allan Kirton);中国常驻牙买加代表 团和巴西常驻牙买加代表团。 daccess-ods.un.org | Requests were also received from, and library services utilized by, individual researchers, a number of embassies and permanent missions based in Jamaica and academic and research institutions inother countries, including Xiamen University, China; the Nigerian Institute for Oceanography and Marine Research; the University of Auckland Library, New Zealand; Fenners Chambers, Cambridge, United Kingdom; the Instituto de Ciencias del Mar y Limnología of the National Autonomous University of Mexico; the Caribbean Court of Justice; the UNEP office in Jamaica; the National Environment and Planning Agency, the Maritime Authority and the Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica; students from the University of Technology, the University of the West Indies and the Norman Manley Law School, Jamaica; the Caribbean Maritime Institute; AllanKirton;and the permanent missions of China and Brazil in Jamaica. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。