单词 | 阿伊莎 | ||||||||||||||||||||
释义 | 阿伊莎—Ayshe, Aise or Ayesha (name)See also:阿—used in transliteration flatter prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc indicate familiarity 伊—he surname Yi 伊pron—shepron 莎—phonetic "sha" used in transliteration katydid (family Tettigoniidae)
|
2011 年 8 月 29 日,阿尔及利亚常驻联合国代表团通知安全理事会主席说, 当地时间该日上午 8 时 45 分,萨菲亚·卡扎菲在阿伊莎、汉尼拔和穆罕默德·卡 扎菲的陪同下抵达阿尔及利亚,这些人全部受旅行禁令的限制。 daccess-ods.un.org | On 29 August 2011, the Permanent Mission of Algeria to the United Nations informed the President of the [...] Security Council of [...] the arrival inAlgeria that day, at 8.45 a.m. local time, of Safia Qadhafi, accompanied byAisha,Hannibal and [...]Mohammed Qadhafi, all [...]of whom are subject to the travel ban. daccess-ods.un.org |
在第一雨果下降,但他希望看到的自动的OPERATE最终导致他采取伊莎贝尔看到自动。 zh-cn.seekcartoon.com | At first Hugo declines, but his desire to see the automaton operate eventually leads him to take Isabelle to see the automaton. seekcartoon.com |
常务副秘书长阿莎-罗丝·米 吉罗代表与我的特别代表阿德·梅尔克特和高级协调员根纳季·塔拉索夫一道, 参加了活动。 daccess-ods.un.org | The Deputy Secretary-General, Asha-Rose Migiro, participated on my behalf, along with my Special Representative, Ad Melkert, and the High-level Coordinator, Gennady Tarasov. daccess-ods.un.org |
联合国 秘书长、土耳其外交部长、尼泊尔总理、安东涅塔·罗莎·戈梅斯女士、最不发 达国家观察组织的阿尔琼·卡尔基博士和环球医生组织的伊桑·卡拉曼博士在开 幕式上作了发言。 daccess-ods.un.org | The United Nations Secretary-General, the Minister for Foreign [...] Affairs of Turkey, the Prime [...] Minister of Nepal, Ms. Antonietta Rosa Gomes,Dr. Arjun Karki of LDC Watch and Dr. IhsanKaraman of Doctors Worldwide delivered remarks at [...]the opening. daccess-ods.un.org |
书记官处 2009 年 10 月 30 日收到 2009 年 10 月 28 日洪都拉斯常驻联合国 代表豪尔赫·阿图罗·雷纳的一份送文函,何塞·曼努埃尔·塞拉亚·罗萨莱斯 为首的政府的外交部长帕特丽夏·伊莎贝尔·罗达斯·巴卡在该函所递信件中除 其他外通知法院,洪都拉斯驻荷兰大使不是洪都拉斯在法院的合法代表,而“爱 德华多·恩里克·雷纳大使将被任命为洪都拉斯政府在国际法院的唯一合法代 [...] 表”。 daccess-ods.un.org | By a letter dated 28 October 2009, received in the Registry on 30 October 2009 under the cover of a letter dated 29 October 2009 [...] from Jorge Arturo [...] Reina, Permanent Representative of Honduras to the United Nations, Patricia Isabel Rodas Baca, Minister for External Relations in the government headed by José Manuel [...]Zelaya Rosales, informed [...]the Court, inter alia, that the Ambassador of Honduras to the Netherlands was not the legitimate representative of Honduras before the Court and that “Ambassador Eduardo Enrique Reina is being appointed as the sole legitimate representative of the Government of Honduras to the International Court of Justice”. daccess-ods.un.org |
主席(以阿拉伯语发言):我谨通知成员们,下列 代表当选为大会第六十五届会议五个主要委员会的 主席,因而也是该届会议总务委员会的成员:第一委 员会,斯洛伐克的米洛什·科捷雷奇先生;特别政治 和非殖民化委员会(第四委员会),津巴布韦的博尼法 斯·奇迪奥西库先生;第二委员会,蒙古的恩赫策策 格·奥其尔女士;第五委员会,危地马拉的格特·罗 森塔尔先生;第六委员会,摩纳哥的伊莎贝尔·皮科 女士。 daccess-ods.un.org | The President( spoke in Arabic): Ishould like to inform members that the following representatives have been elected Chairpersons of five Main Committees of the General Assembly at its sixty-fifth session and are accordingly members of the General Committee for that session: First Committee, Mr. Miloš Koterec of Slovakia; Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), Mr. Boniface Chidyausiku of Zimbabwe; Second Committee, Ms. Enkhtsetseg Ochir of Mongolia; Fifth Committee, Mr. Gert Rosenthal of Guatemala; and Sixth Committee, Ms. Isabelle Picco of Monaco. daccess-ods.un.org |
圆桌会议 5 由冈比亚副总统伊莎图·恩杰-赛义迪和西班牙经济及财政部国 际金融司副司长马里奥·德尔加多·阿尔法罗共同主持。 daccess-ods.un.org | The Co-Chairpersons of round table 5, Isatou Njie-Saidy, Vice-President of the Gambia, and Mario Delgado Alfaro, Deputy Director-General for International Affairs, Ministry of Economy and Finance of Spain, presided over the round table. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural [...] industries; the organization of an interregional conference on [...] the image ofArab-Islamic culture in European [...]history books. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴哈马、巴巴 [...] 多斯、巴西、保加利亚、加拿大、哥伦比亚、古巴、塞浦路斯、捷克共和国、埃 及、芬兰、加蓬、德国、加纳、希腊、匈牙利、印度、伊朗伊斯兰共和国、爱尔 兰、以色列、意大利、牙买加、日本、阿拉伯利比亚民众国、马拉维、马来西亚、 马耳他、墨西哥、新西兰、挪威、巴基斯坦、巴拿马、菲律宾、波兰、葡萄牙、 [...]卡塔尔、罗马尼亚、俄罗斯联邦、新加坡、南非、斯里兰卡、苏丹、阿拉伯叙利 [...]亚共和国、瑞典、瑞士、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰、阿拉伯联合 酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭和南斯拉夫。 daccess-ods.un.org | Algeria, Antigua and Barbuda, Argentina, Australia, Austria, Bahamas, Barbados, Brazil, Bulgaria, Canada, Colombia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Egypt, Finland, Gabon, [...] Germany, Ghana, [...] Greece, Hungary, India, Iran (Islamic Republic of), Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Malawi, [...]Malaysia, Malta, Mexico, [...]New Zealand, Norway, Pakistan, Panama, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Romania, Russian Federation, Singapore, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Sweden, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay and Yugoslavia. daccess-ods.un.org |
本协定是阿富汗伊斯兰共和国(“国家”)政府和执行委员会关于按照《蒙特 利尔议定书》时间表在 2020 年 1 [...] 月 1 日之前将附录 1-A所列消耗臭氧层物质(“物 质”)的控制使用减少到 15.16 ODP吨的持续数量的协定,但有一项理解,即:在根据 [...]第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the [...] Government ofthe Islamic Republicof Afghanistan(the “Country”) [...]and the Executive Committee [...]with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained level of 15.16 ODP tonnes prior to 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。