单词 | 阻拦 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阻拦 verb —stop vless common: obstruct v • bar v 拦阻 —block拦阻 verb —obstruct vSee also:阻—block • hinder 拦 v—obstruct v • flag down (a taxi) v • block sb's path v
|
数 百人受到安全部队阻拦,无 法抵达边境或返回家园,至少有两天无法获得食物、 水和基本用品。 daccess-ods.un.org | Hundreds of people were thus prevented by the [...] security forces from reaching the border, or returning to their homes and [...]thus accessing food, water and basic goods for at least two days. daccess-ods.un.org |
但是,在融入欧盟进程问题上采取的 阻拦 做 法间 接损害到我们吸引其它投资者和投资的能力,这同样 也是事实。 daccess-ods.un.org | But it is also a fact that the blockades in connection with integration processes indirectly impede our ability to attract other investors and investments. daccess-ods.un.org |
为说明这一点,一位与会者提到债权国给本国的农民 提供巨额津贴,而同一个债权国却 阻拦 债 务 国同样这么做,从而损害了农民的利 益。 daccess-ods.un.org | To illustrate, one participant referred to the huge subsidies that creditor countries provided to their farmers while debtor countries were prevented, by the same creditors, from doing the same, to the detriment of their farmers. daccess-ods.un.org |
另一个严重事件 是,同一天,达尔富尔混合行动一巡逻队在西达尔富尔州朱奈纳附近的 Manzula 村遭到乍得武装反对组织成员的阻拦 , 并 被告知必须征得苏丹政府的许可才能过 境。 daccess-ods.un.org | In another serious development, on the same day a UNAMID patrol was stopped by members of a Chadian armed opposition group in Manzula village, near El Geneina, Western Darfur, and was told that UNAMID must seek permission from the Government of the Sudan to move through the territory. daccess-ods.un.org |
这一次,这位飞行专家再度以完美的角度和速度降落,吊钩勾住了第三 根 阻拦 钢 索 ,主起落架降落在甲板上。 iwc.com | The expert pilot once again hits the perfect combination of angle and speed, the hook catches the third arresting wire, and the main landing gear touches down on deck. iwc.com |
然而,并不是所有此类情况都能以这种方 [...] 法解释,我们不能排除有些情况可能是,人们可能受 到鼓励采取这种行为方式,以试图 阻拦 联 黎 部队开展 其活动,从而使其无法在整个行动区执行其授权任 务。 daccess-ods.un.org | However, not all such situations can be explained in this way, and we cannot exclude that there may also be instances when the population [...] may be encouraged to act in this way in [...] an attempt to discourage UNIFIL from [...]carrying out its activities and thereby fulfilling [...]its mandate throughout the area of operations. daccess-ods.un.org |
政府和武装运动必须停止阻拦人道主义 机构接触那些最需要援助的人。 daccess-ods.un.org | The Government and the armed movements must stop preventing access by humanitarian agencies to those most in need of assistance. daccess-ods.un.org |
除了建立人力资本之外,印度还有着在未来五年投资 1 万亿美元于物理基础设施的宏伟计划,包括电力、道路、铁路和港口以及机场,以支持不 可 阻拦 的 印度城市化进程。 china.blackstone.com | As well as building human capital, India also has ambitious plans to invest USD 1 trillion on physical infrastructure over the next five years, including power, roads, railways and ports and airports to support the inexorable urbanisation of India. blackstone.com |
(c) 会员国确认关于获取援助弱势人群的准入的人道主义谈判的重要性,不 阻拦或防止这类谈判 daccess-ods.un.org | (c) Member States to recognize the fundamental importance of [...] humanitarian negotiations to obtain access to vulnerable people [...] and to refrain from impeding or preventing such [...]negotiations daccess-ods.un.org |
6 月 8 日,联黎部队军事近身保护人员在西区 Ain Ebel 附近被一群未携带 武器的人阻拦,他们要求联黎部队人员将全球定位系统设备交给他们。 daccess-ods.un.org | On 8 June, UNIFIL military close-protection personnel were stopped by unarmed persons near Ain Ebel, in Sector West, who demanded that they hand over their Global Positioning System equipment. daccess-ods.un.org |
专家组的调查显示,可可咖啡管委会管理的收入仍然极其不透明,如果没有 真正意义上的改革,政府可以无所 阻拦 地 将收入挪用于购买武器和有关物资。 daccess-ods.un.org | The Group’s investigations suggest that revenue management by CGFCC continues to be [...] extremely opaque and, short of meaningful [...] reform, nothing impedes the Government from [...]diverting its revenues for the purchase of arms and related material. daccess-ods.un.org |
8 时,一个六至八人的武装团伙在大马士革至阿勒颇公路 上 阻拦 平 民 汽车, 对公民进行威胁和盗窃。 daccess-ods.un.org | At 0800 hours, an armed group comprising between six and [...] eight members stopped civilian cars [...]on the Damascus-Aleppo highway, intimidating and stealing from citizens. daccess-ods.un.org |
2008 年 12 月 10 日,达尔富尔混合行动一巡逻队在 Kile Kile 附近(南达尔富尔州穆 哈吉里耶南部 30 公里处)遭到阿拉伯民兵的阻拦,他 们要求事先通报在这一地区 进行的任何巡逻。 daccess-ods.un.org | On 10 December 2008, a UNAMID patrol was blocked by Arab militia near Kile Kile (30 kilometres south of Muhajeria, Southern Darfur), who asked to be informed in advance of any patrols in the area. daccess-ods.un.org |
联合国部队没有阻拦当地 警察和执 法人员进入隔离区;观察员部队领导层本身也已在 2012 年 3 月 6 日的 信(DOF/FC/050/12)中同意他们进入。 daccess-ods.un.org | United Nations forces did not prevent local police and law enforcement officers from entering the area of separation; the leadership of UNDOF had itself agreed to their entry by letter DOF/FC/050/12 of 6 March 2012. daccess-ods.un.org |
自从接到实况调查团的建议之后,以色列一直不理睬关于取消封锁和停止关 闭进出加沙的过境点的呼吁,不理睬关于允许人道主义援助和将加沙的生活水准 恢复到以前状态所需的其他物品及物资过境的呼吁,包括允许用于加沙在 2008 年 12 月至 2009 年 1 月以色列军事侵略和封锁造成灾难性影响之后重建和恢复所 必需的物品毫无阻拦地进 入以满足巴勒斯坦平民人口日常生活需要的呼吁。 daccess-ods.un.org | Since receiving the recommendations contained in the report of the FactFinding Mission, Israel has not complied with the calls to lift the blockade and to cease the closing of border crossings with Gaza and to allow for the crossing of humanitarian assistance and other supplies and materials needed for the restoration of the standard of living in Gaza to its status quo ante including by allowing for the unfettered entry of goods that are essential for both the reconstruction and rehabilitation of Gaza following the Israeli military aggression in December 2008 and January 2009 and the disastrous impact of the blockade for meeting the daily subsistence needs of the Palestinian civilian population. daccess-ods.un.org |
该条约不应妨碍常规武器的合法贸易,也不 应 阻拦 或损 害火器用于娱乐活动或各缔约国确认的其他形式的合法及负责任的持有或使用。 daccess-ods.un.org | The treaty [...] should not impede the legitimate trade in conventional arms, nor should it discourage or undermine [...]the use of firearms [...]for recreational activities or other forms of lawful and responsible ownership and use as recognized by States parties. daccess-ods.un.org |
据称,这些暴徒是由矿主雇用的,但有报道称,当地警察 曾 阻拦 来 到 浑源的记者调查兰成长死亡的真相。 embassyusa.cn | The thugs allegedly were hired by [...] the owner of the coal mine, but local [...] police reportedly obstructed the activities of [...]journalists who went to Hunyuan to investigate Lan's death. eng.embassyusa.cn |
6 月 12 日发生在 Al-Haffah 城外的事 [...] 件说明遭遇敌对人群的频率和严重程度上升,当时联叙监督团的车辆遭人 群 阻拦 和毁 坏,当观察员们试图入城时遭到不明身份者的射击。 daccess-ods.un.org | The frequency and gravity of encounters with hostile crowds increased, as illustrated by the 12 June [...] incident outside Al-Haffah, in which UNSMIS [...] vehicles were blocked and damaged by [...]a crowd and then fired upon by unknown persons, [...]during attempts by observers to reach the town. daccess-ods.un.org |
这时,船尾飞行甲板上的四个阻拦钢 索 被设定成这架战机当前的到岸重量。 iwc.com | Meanwhile, the four arresting wires on the aft flight deck are being set to the current landing [...] weight of the incoming fighter jet. iwc.com |
虽然国 [...] 际社会无数次发出了呼吁,尽管格鲁吉亚政府作了 不懈努力,但是那些男女老少仍受 阻拦 , 无 法返回 家园。 daccess-ods.un.org | Despite countless calls by the international community and the [...] tireless efforts of the Government of Georgia, those men, women and [...] children have been prevented from returning [...]to their homes. daccess-ods.un.org |
特别报告员收集和收到的资料表明,在某些情况下,执法官员通常使用族裔、 [...] 宗教、种族、肤色或原籍的普遍化的看法来决定他们将对哪些人进行身份检查、 阻拦、搜 身以及有时候逮捕,而不是利用客观证据作为就犯罪活动和相关刑事责 [...]任作出执法和(或)调查决定的依据。 daccess-ods.un.org | Information collected and received by the Special Rapporteur indicates that, in some instances, law enforcement officials routinely use generalizations about ethnicity, religion, race, colour of the skin, or [...] national origin in deciding whom to target for [...] identity checks, stops, searches and [...]sometimes arrest rather than utilizing objective [...]evidence as the basis for making law enforcement and/or investigative decisions on criminal activity and the correlative criminal responsibility. daccess-ods.un.org |
最后我要指出,任何人拖延搪塞、尝试折衷办法 或是延误阻拦的时期即将结束。 daccess-ods.un.org | I close by saying that the time for anyone to procrastinate, to try half-measures or [...] to delay and discourage is coming to [...]a close. daccess-ods.un.org |
估计有 200 到 300 名越过了停火线的示威者 突破了以色列的技术围栏,尽管叙利亚警察试 图阻 拦,但 他们仍穿过了有明显标记的雷区。 daccess-ods.un.org | An estimated 200 to 300 demonstrators who had crossed the ceasefire line broke through the Israeli technical fence, crossing a clearly marked minefield despite attempts by the Syrian police to block them. daccess-ods.un.org |
考虑到一些令人震惊的报道,上述准入具有特别 [...] 重要的意义,其中一些报道指称苏丹武装部队焚烧住 房,阻拦平民获得驻阿贝歇湾的达尔富尔混合行动的 [...]援助,还有报道称苏丹一再违反北南停火协议,对基 尔河流域进行轰炸。 daccess-ods.un.org | That access is especially important given the alarming [...] reports that Sudanese armed forces have [...] burned homes and blocked civilians’ access [...]to UNAMID in Khor Abeche and that the [...]Government of the Sudan violated the North-South ceasefire with repeated aerial bombardments into the Kiir River valley. daccess-ods.un.org |
4 月 15 日,在 Qabrikha(西段)附近工作的联黎部队军事地理信息系 统人员被 4 名未携带武器的人阻拦,他 们用车辆封锁了道路,不让联黎部队人员 继续活动或离开,并拿走联黎部队的一部计算机、全球定位系统设备和文件,还 威胁这些维和人员。 daccess-ods.un.org | On 15 April, UNIFIL military Geographic Information System personnel working in the vicinity of Qabrikha (Sector West) were stopped by a group of four unarmed persons who blocked the road with their vehicles and prevented the mission personnel from continuing their activity or moving away. daccess-ods.un.org |
同上;《克钦邦面临生态灾难》,克钦新闻集团,2008 年 12 月 31 日;《中缅边境阻拦运木 卡车的农民北部》, 克钦新闻集团,2009 年 1 月 17 日。 crisisgroup.org | Ibid; “Kachin state, waiting for an ecological disaster”, Kachin News Group, 31 December 2008; “Villagers arrested for blocking timber trucks on Sino-Myanmar border”, Kachin News Group, 17 January 2009. crisisgroup.org |
Saxe 大街 4 号的货物入口应在坡路通道起始处安装 能 阻拦 卡 车 的收放式起落杆 - Suffren 大街 119 号入口紧邻一条公共道路,大门附近也易被冲击,应得到加强; 米奥利斯入口和邦万停车场入口以及丰特努瓦停车场入口也是如此。 unesdoc.unesco.org | The top of the goods delivery ramp at 4 avenue de Saxe must be equipped with removable bollards capable of stopping a lorry. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。