单词 | 阶梯教室 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阶梯教室 —lecture theaterSee also:阶梯—flight of steps • stepping stone • fig. ladder 教室—classroom 教室 n—classrooms pl
|
在 所有中等职业教育机构中,59 家有体育馆、66 家有图书馆、61 家有食堂、58 家 有医务室、60 家有阶梯教室。 daccess-ods.un.org | Out of the total number of secondary vocational education institutions, 59 have a gym, 66 – a library, 61 – a canteen, 58 – a medical centre, and 60 – a lecturing hall. daccess-ods.un.org |
功能:研究中心、工作室、阶梯教室 、 餐厅、展览空间。 chinese-architects.com | Program: Learning Center, workshops, auditoriums, [...] cafeteria, exhibition space. chinese-architects.com |
由于阶梯教室是历史性建筑物,原则上是非公开的。 tohoku.ac.jp | The lecture theater is not open to the public, in principle, because it is a historical building. tohoku.ac.jp |
该建筑物,是被称为"近代中国之父"的文豪鲁迅先生曾经学习的地方,作为"鲁迅 的 阶梯教室 " 而 闻 名。 tohoku.ac.jp | This building is widely known as the "Lecture theater by Lu Xun," where a great figure of literature, Lu Xun, who is called "the father of modern Chinese literature," used to study. tohoku.ac.jp |
普通初等和中等教育机构共有 36 500 个房间(包括教室和实验室)、 1 100 个学部、1 200 个体育馆、1 500 个图书馆、800 个阶梯教室、1 200 个医务 室。 daccess-ods.un.org | The primary and secondary general education institutions dispose of 36,500 rooms (including study rooms and laboratories), 1,100 workshops, 1,200 gyms, 1,500 libraries, 800 lecture halls, 1,200 medical centres. daccess-ods.un.org |
盎格鲁大陆学校的校舍坐落于伯恩茅斯市中心附近,是英国最大的学校之一,并提供一流的现代化英语学习设施,包括多媒体学习中心、语音教室、自习室、图书馆、宽敞 的 阶梯教室 、 交互式电子白板和免费的上网设施。 englishuk.com | It is accredited by the British Council and a member of the professional body, English UK. Anglo-Continental’s campus, situated close to Bournemouth’s town centre, is one of the largest in the UK and offers excellent modern facilities for studying English, including a multi-media learning centre, language laboratories, private study rooms, a library, a spacious lecture theatre, interactive whiteboards and free internet facilities. englishuk.com |
内部监督办公室第 2 阶段 的 工作现已起动,并正在依据联合国环境管理体系促进"气候中和"政策, 对 教 科 文 组织总部 的温室气体排放情况进行评估。 unesdoc.unesco.org | Phase 2 of the IOS work is now launched and is assessing UNESCO HQ Greenhouse Gas Emissions in line with United Nations EMG policy towards a “Climate-Neutral [...] United Nations”. unesdoc.unesco.org |
为了促进这些和所有发展指标的进展 , 教 育 部 和卫生部联合主持了协商,以 衡量进展和成果,奖励业绩佳者,两部开展 了 阶梯 式 培训以分享经验。 daccess-ods.un.org | To promote [...] progress on these and all development indicators, the Ministry of Education and the Ministry of Hygiene jointly host consultations to measure [...]progress and outcomes, [...]rewarding those who do well, and they have established cascading training to share experiences. daccess-ods.un.org |
第一阶段为公共安全,第二阶段为办 公 室 现 代化以及内部公共区域改善,第 三 阶段 为教科文 组织总部大楼周围的公共区域。 unesdoc.unesco.org | The first phase concerned public safety, the [...] second the [...] modernization of the offices and improvement of interior public spaces, and the third the public spaces surrounding UNESCO Headquarters. unesdoc.unesco.org |
完成了列入《预备清单》的两处遗产地的 提名文件,这也是教科文 组织承担的机构能力培养活动的具体成果,它们是“希伯伦/哈利 勒老城及其周围地区”以及“南耶路撒 冷 阶梯 地 形 景观”(“巴勒斯坦:橄榄与葡萄藤之地” 系列提名的试点遗产地之一)。 unesdoc.unesco.org | Nomination dossiers of two sites enlisted in the Tentative List, notably the “Old town of Hebron/Al-Khalil and its environs” and the “Jerusalem Southern Terraced Landscape” (as a pilot site of the serial nomination “Palestine: Land of olives and vines”), are completed, as concrete results of the institutional building activities undertaken by UNESCO. unesdoc.unesco.org |
主席,條例草案經過近兩年的辯論,禁止吸煙的涵蓋範圍大幅增加,除 [...] 了最初我們想像或理解政府是建議室內全面禁煙外,現在附表 2 所涵蓋的室 外範圍也增加了許多,包括醫院、教 育 機構 的 室 外 區 域、自 動 梯 、 公眾遊樂 場、泳灘、公眾泳池、體育館和所謂共用宿舍等。 legco.gov.hk | Apart from our initial idea or understanding that the Government proposed to ban smoking completely in indoor places, the outdoor places covered by Schedule 2 have also increased significantly and they [...] include hospitals, the [...] outdoor areas of educational institutions, escalators, public pleasure [...]grounds, beaches, public swimming [...]pools, stadia and the so-called communal quarters. legco.gov.hk |
(a) 第一級別小型工程為相對較複雜的小型工程( 例如裝置連接 兩樓層的室內樓梯) legco.gov.hk | (a) Class I minor works are relatively more complicated minor works (for example [...] installation of internal staircases connecting two floors) legco.gov.hk |
行预咨委会指出,作为构想工程和建筑研究的一部分,咨询人在联合国日内 瓦办事处项目小组的陪同下,会晤了中央支助事务厅和基本建设总计划办 公 室的 高 级管理人员,以便直接了解基本建设总计划规 划 阶 段 的经 验 教 训 , 并将建议的 最佳做法纳入战略遗产计划的项目规划过程(A/66/279,第 5 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that, as part of the conceptual engineering and architectural study, the consultant, accompanied by the United Nations Office at Geneva project team, met with senior management from the Office of Central Support Services and the Office of the [...] Capital Master Plan, [...] in order to benefit firsthand from the lessons learned during the planning phases of the capital master plan and to incorporate [...]recommended [...]best practices into the project planning process of the strategic heritage plan (A/66/279, para. 5). daccess-ods.un.org |
学校、学院、大学和其他正规教育机 构提供的教育,通常构成一个儿童和 青年全日制教育的连续“阶梯”,一 般从五到七岁开始,持续到 20 或 25 岁。 daccess-ods.un.org | Formal education Education provided in the system of schools, colleges, universities and other formal educational [...] institutions that normally [...] constitutes a continuous ‘ladder’ of full-time education for children [...]and young people, generally beginning [...]at age five to seven and continuing up to 20 or 25 years old. daccess-ods.un.org |
该计划包括水损失管理,清 除外来植物(高效使用绿水),促进园林合理用水,交流活动,宣 传 教 育 、 学校水 审计,设备更新改造,阶梯水价 ,开具信息完备的帐单。 wrdmap.org | The programme included water loss management, clearing of alien vegetation (efficient [...] use of green [...] water), promotion of water-wise gardening, communication campaigns, education and school water [...]audits, retrofitting, [...]and escalating block tariffs and informative billing. wrdmap.org |
(d) 香港文化博物館的劇院、演講室、教 育 活 動 室 、 聚 賢廳、庭 院及大堂(包括主樓梯); ( f) 香港文物探知館內的下列處所:連接S61及 S62座的擴建部分 內的演講廳、S62座內的活動室及位於S61及 S62座之間的庭院 及露天茶座。 legco.gov.hk | (f) the Lecture Hall in the extension block connecting Blocks S61 and S62, the Activity Room in Block S62, and the Courtyard and Cafeteria between Blocks S61 and S62, of Hong Kong Heritage Discovery Centre. legco.gov.hk |
人类有史以来,政治、种族或宗教少 数 群体从一开始 就一直是首先遭受饥饿的群体,同样,所有被视为低人一等的受害者的群体都处 于社会阶梯的最底层。 daccess-ods.un.org | From the beginning of time, in the history of humankind, [...] minorities (political, [...] ethnic or religious) have always been the first to suffer from hunger, in the same way that all populations, victims of a status considered inferior, find themselves placed on the bottom rung of the social ladder. daccess-ods.un.org |
同时还为教师组织培训计划,以确保学校 和 教室 的 教 学 环 境、语 言、材料和其他活动不会宣扬暴力,尤其是针对妇女的暴力。 unesdoc.unesco.org | A training programme will also be [...] organized for teachers to ensure that school and classroom teaching and learning [...]atmosphere, language, [...]materials and other activities do not perpetuate violence and, in particular violence against women. unesdoc.unesco.org |
在有些国家,这一“阶梯”的上 端是非全时就业加上非全时接受常规 学校和大学体系教育的有组织方案: 这些方案称为“双重体系”,或在各 国有相应的名称。 daccess-ods.un.org | In some countries, the upper parts of this ‘ladder’ are constituted by organized programmes of joint part-time employment [...] and part-time participation in the regular school and university system: such programmes [...]have come to be known as the ‘dual system’ or equivalent terms in these countries. daccess-ods.un.org |
执行委员会审查了随同尼日利亚体制建设项目延长申请提交的报告,并赞赏地注意 到尼日利亚国家臭氧办公室在本阶段 取得的成就,其中包括对氟氯烃淘汰管理计划的执 行。 multilateralfund.org | The Executive Committee reviewed the report presented with the institutional strengthening renewal request for Nigeria and noted with appreciation the achievements made by Nigeria’s [...] National Ozone Office during [...] the present phase, which include the implementation of the HCFC phase-out management plan. multilateralfund.org |
本校獲得2007年6月通過的A提案撥款資助,完成了校舍升級及改善工程,包括安裝了新 電 梯 、 新 課 室 門和 新火警系統。 sfusd.edu | Major upgrades funded by Prop A in [...] June 2007 resulted in the [...] addition of a new elevator, replacement of classroom doors, and the [...]installation of a new fire alarm system. web.sfusd.edu |
(j) 為傷殘人士運動員提供綜合運動設施,包括但不限 於劍擊、硬地滾球、乒乓球、賽艇、保齡球、游泳、 田徑、熱身及交替訓練等設施;並專為傷殘人士運 動員提供額外的配套設施,包括宿舍、通道、洗手 間及更衣室、電梯、停 車場、輪椅存放處等。 legco.gov.hk | (j) integrated sports facilities for athletes with disabilities including, but not necessarily limited to fencing, boccia, table tennis, rowing, ten-pin bowling, swimming, track and field, warm-up and cross-training. legco.gov.hk |
參觀當日,請先到校務處簽到,然後參 觀 教室 , 跟 校長、教 師及其他家長晤談。 sfusd.edu | Stop by the school office to sign-in, then take a tour, observe classes, and talk [...] to principals, teachers, and other parents. sfusd.edu |
这包括支持扫盲工作,其中包含推广实用扫盲,从幼年开始并持续终身的正规和 非正规教育,在学习的初始阶段推 行母 语 教 育 ,包括社会道德意识在内的价值观教育,发展 对话文化,宣传和平文化,促进可持续发展教育、教师培训、技术职业教育和培训(着眼于 [...] 增加就业机会和利用教科文组织国际技术和职业教育与培训中心的优势),以及科学技术教 育。 unesdoc.unesco.org | This should include support for efforts to promote literacy, including functional [...] literacy, formal and non-formal education, beginning with early childhood and continuing on a [...] lifelong basis, education in the mother tongue in the early stages of learning, values [...]education including [...]social and moral awareness, the development of a culture of dialogue, a commitment to a culture of peace, education for sustainable development, teacher training, technical and vocational education and training (geared towards enhancing employability and drawing on the expertise of UNEVOC) as well as science and technology education. unesdoc.unesco.org |
现在,各种因素之间的关系更为复杂,因为涉及的不止两类国家而是四类国 家:㈠ “在位”发达国家;㈡ 通过工业化和结构变革实现增长的“追赶”国家; ㈢ [...] 受益于高商品价格的“商品兴旺”国家;及(d)尚未建立生产能力以攀爬收入 阶梯的低收入资源贫乏“致远”国家。 daccess-ods.un.org | This time around the dynamics are more complex because there are not two groups of countries, but four: (a) the ‘‘incumbent’’ developed countries; (b) the ‘‘catching-up’’ countries that are growing through industrialization and structural transformation; (c) the ‘‘commodityboom’’ countries that are benefiting from the high commodity prices; and (d) the ‘‘aspiring’’ countries, [...] those low-income, resource-poor countries that have yet to build their productive [...] capacities to move up the income ladder. daccess-ods.un.org |
委员会认为对担任公职权适用《巴勒斯坦基本法》通过并确认的机会平等 原则,意味着有义务为所有公民提供统一的境况、条件和标准,以使他们在自身 条件合格而且需要他们担任公职的情况下,或者在职业生 涯 阶梯 的 晋 升中能够利 用这种机会、权利和地位。 daccess-ods.un.org | The Commission considers that the application to the assumption of public office of the principle of equality of opportunity, which is adopted and affirmed by the Palestinian Basic Law, implies the obligation to provide uniform circumstances, conditions and standards for all citizens, in order to enable them to avail themselves of such opportunities, rights and status provided that they are suitably qualified and that there is a need for their employment in public office, or in the case of promotion and progression up the occupational hierarchy. daccess-ods.un.org |
在国家教育政策中引入信息和传播技术,以及在项目第 I 阶段制订了在教育和 扫盲工作中不 断应用信息和传播技术的结果,在此基础上由教科文组织新德里办事处组织了首次关于信息和传播 技术与扫盲的次区域讲习班,来自印度和孟加拉国的政府官员、非政府组织以及软件工程公司参与 了讲习班,目的是制订一份行动计划。 unesdoc.unesco.org | Building on the introduction of ICTs within national education policies, as well as outcomes of ongoing ICT-based applications in education and literacy developed during Phase I of the project, the first subregional workshop on ICTs and literacy, organized with the UNESCO New Delhi Office, was held with government officials from India and Bangladesh, NGOs, and software engineering firms to define a plan of action. unesdoc.unesco.org |
出版物《杜绝校园暴力:教师指南——应尤其关注陈见与歧视》(分英语、法语、西 班牙语和阿拉伯语四个版本)中提议了十个行动领域,随后提供了相应的实践范例,教师可 依此解决和预防教室和校园暴力。 unesdoc.unesco.org | The publication Stopping Violence in Schools: A Guide for Teachers – with particular attention to stereotyping and discrimination (available in English, French, Spanish and Arabic) proposes 10 action areas [...] followed by corresponding practical examples [...] that teachers can adapt to address and prevent violence in classrooms and schools. unesdoc.unesco.org |
(a) 第一級別小型工程包括相對較複雜的小型工程( 例如安裝室 內樓梯連接 兩層),此類工程須由認可人士設計和監督(有需要 [...] 時輔以註冊結構工程師及/或註冊岩土工程師協助)(以下統 稱 "建築專業人士"),並由註冊承建商(包括註冊一般建築承建 [...] 商、註冊專門承建商及註冊小型工程承建商)進行; (b) 第二級別小型工程包括複雜程度相對較低的工程( 例如修葺 外牆等) ,此類工程可由註冊承建商進行而無須認可人士參 與;及 legco.gov.hk | (a) Class I minor works comprise those relatively more [...] complicated minor works (e.g. [...] installation of internal staircases connecting two floors) [...]which shall be designed and supervised [...]by authorized persons (APs) (with the assistance of registered structural engineers (RSEs) and/or registered geotechnical engineers (RGEs) as appropriate) (referred to as "building professionals" hereafter) and carried out by registered contractors (including registered general building contractors (RGBCs), registered specialist contractors and RMWCs) legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。