单词 | 队形 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 队形 —formationExamples:梯次队形—echelon formation (military)
|
1.1.3 增加公众对联塞部队形象及 其在创造条件 促进政治进程方面作用的认识 daccess-ods.un.org | 1.1.3 Increased public [...] awareness of the Force’s profile and [...]its role in creating conditions promoting the political process daccess-ods.un.org |
实地局势仍然要求以国际安 全援助部队(安援部队)以及阿富汗国家安全 部 队形 式出现的军事和警察存在。 daccess-ods.un.org | The situation on the ground still requires a [...] military and police [...] presence in the form of the International Security Assistance Force (ISAF) as well as the Afghan National Security Forces. daccess-ods.un.org |
田中贵金属集团今后 也更将以专业的团队形态, 为宽裕丰富的生活贡献一己之力。 tanaka.com.cn | As precious metal professionals, the Group will continue to contribute to enriching people’s lives in the future. pro.tanaka.co.jp |
近年来,国内武装冲突已经转向哥伦比亚的边缘和边境地区,迫使游击队组 织撤退并以小团队形式活 动,有时他们做平民打扮,普遍使用小武器和杀伤人员 地雷。 daccess-ods.un.org | In recent years, the internal armed conflict has moved towards the periphery and border regions of the country, forcing guerrilla groups to retreat and operate in small groups, at times dressed as civilians, using small arms and anti-personnel mines in a widespread manner. daccess-ods.un.org |
尽 管大部分的教科文组织计划均是与国家和多国组伙伴直接开展的,这三个办事处与多 国组的所有四国的联合国国家工作队 均 形 成 了良好的工作关系。 unesdoc.unesco.org | Although most of UNESCO’s programmes are carried out directly with national and cluster [...] partners, these three offices have developed good working [...] relations with the UNCT in all of the four [...]countries of the cluster. unesdoc.unesco.org |
这些支持者的依据是:在一些中国历史书籍中经常提到一些来自中国西北的部队装备着罗马式的盔甲,使用罗马式的战 斗 队形 , 即“鱼鳞阵” (它被认为是罗马军团的龟阵的一种变形)。 chinesestoryonline.com | The supporters of this theory have found some "solid" evidence in ancient Chinese historical books, in which it is not infrequently mentioned that some troops from western China are equipped with [...] Roman-styled armors and used [...] Roman-styled fighting formation, namely, the fish-scale formation [...]which is believed to be the "tortoise" [...]phalanx formation perfected by legionnaries. chinesestoryonline.com |
咨询委员会在报告(A/64/660)中注意到,维和行动越来越多地采用流动性更 强的特遣队形式, 请秘书长概述特遣队增加流动性给特派团支助工作带来的影 响。 daccess-ods.un.org | In its report (A/64/660), the Advisory Committee noted that peacekeeping increasingly involves more mobile contingents and requested that the SecretaryGeneral outline the implications of the increased mobility of contingents for mission support. daccess-ods.un.org |
在2006年9月的一次采访中,中国人民解放军总参谋 长助理称,“在处理重大国际事务和地区事务中我们是 一个负责任的国家„„中国的维和行动,展现了我负责 任大国的形象,展现了我军很高的行动水准和良好的军 队形象。 crisisgroup.org | In a September 2006 interview, the deputy chief of general staff for China’s People’s Liberation Army stated, “In addressing grave issues involving peace and security, we are a responsible country … Chinese peacekeeping activities demonstrate our country’s image as a responsible superpower. crisisgroup.org |
从前,中国内地的旅客只能以团队形 式 来 港游览,到了9月,北京、上海、广州和深圳这些主要城市的居民都可以个人身份来港,结果内地游客像是排山倒海地蜂拥而至,把来港的旅客人数推上新高峰,甚至超越了SARS 前的统计数字。 acrc.org.hk | By September, tourists from the major cities of Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen could also visit Hong Kong on an individual basis. Mainland tourists literally began to flood in as a result, bringing up total visitor arrival figures to a level that even surpassed pre-SARS statistics. acrc.org.hk |
一些中国历史书籍中记载,马超的部队使用中国士兵很少使用的大盾,在战斗使用密 集 队形 , 特 别是他们在冲锋时投射标枪,而不像中国军队在冲锋时放箭。 chinesestoryonline.com | Some historians believe that Ma Chao (马超), a famous military general during the end of the Eastern Han Dynasty and Three Kingdoms era of Chinese history, was a typical Romanized general or at least was deeply influenced by Romans, [...] because according to some Chinese historical [...] books, Ma Chao's troops used big and heavy [...]shields rarely used by Chinese soldiers [...]and stood in close formation while fighting; moreover, unlike Chinese troops who shot arrows, they cast javelins before charging. chinesestoryonline.com |
英国有处理有关武装部队任何形式虐 待的指控的严格程序,在有需要作出反 应的情况时,会采取适当行动。 daccess-ods.un.org | Robust processes were in place [...] to deal with allegations of any form of mistreatment by [...] United Kingdom armed forces and appropriate [...]action was taken when there was a case to answer. daccess-ods.un.org |
为一线管理者 [...] 和其他监管人员设立工作目标,以确保每项工作都是以团 队合作的形式朝 着管理的预期目标开展。 remminternational.com | Establishing performance goals for the on-site managers [...] and other supervisory personnel so that each job [...] is directed, with teamwork toward the objectives [...]of the management plan. remminternational.com |
工作组还建议,应以综合审查的形式 , 使用 部 队 派遣 国和警察派遣国提供或选择的数据开展今后三年一期的审查。 daccess-ods.un.org | The Working Group also recommended that future triennial reviews should be conducted in the form of a comprehensive review using data provided or selected by troop and police contributors. daccess-ods.un.org |
(j) 10 月 22 日第 161/2008 号部长理事会决议批准通过将性别视角纳入公 共行政当局工作主流的措施,还确定了部长级性别平等顾问及其工 作 队 的 地 位、 形象和 属性,向其提供政治上的支助,使其能够充分履行职能。 daccess-ods.un.org | (j) Resolution of the Council of Ministers N. 161/2008 of the 22nd October approved the adoption of measures for mainstreaming gender perspective into Public Administration [...] and it also defines the [...] status, profile and attributions of the Ministerial Gender Equality Advisers and respective Teams, giving them political [...]support in order [...]to be able to fully accomplish their functions. daccess-ods.un.org |
在确保联合国教科文组织有效参与联合国国家工 作 队 ( UNCT)的方法 或 形 式 中,有 建议说应主要通过加强成果管理制培训和创建用户友好信息的共享平台(交流中心的作用) 继续增强联合国教科文组织员工的能力,以使其参与到联合计划编制工作中。 unesdoc.unesco.org | Among measures or modalities to ensure UNESCO’s effective participation in UNCTs, it was recommended [...] to continue to build [...]the capacity of UNESCO staff to participate in joint programming exercises, notably through reinforced RBM training, as well as the creation of userfriendly knowledge-sharing platforms (clearing-house function). unesdoc.unesco.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政 治 形 势 , 特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工 作 队 和 政 府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很 难 形 成 信 托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country [...] programmes: firstly, the [...] domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together [...]financial and human [...]resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
乌兹别克斯 坦共和国宪法》和 2001 年 8 月 29 [...] 日出台的《检察官办公室法》确定了检察官的 [...] 法律地位,“乌兹别克斯坦共和国总检察长及下属检察官对所有部委、国家委员 会、部门、国家监督机关、行政长官以及机关、企业和组织进行监督,无论其归 属、地位、所有制形式、军队、社 会团体、官员还是公民个人。 daccess-ods.un.org | The legal status of the public procurator is defined by the Constitution and the Office of the Procurator-General Act of 29 August 2001, under which “the Procurator-General of the Republic of Uzbekistan and the procurators subordinate to him shall supervise the rigorous and uniform application of the law by all ministries, State committees, departments, State monitoring bodies and regional chief administrators and by all institutions, enterprises and organizations, regardless of [...] their hierarchical status, [...] affiliation or form of ownership, and by military units, civil society organizations, [...]officials and citizens”. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷 中 队 , 重新调查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 [...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 [...] 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作 队 , 涉 及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 [...]航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security [...] for perimeter security access control; [...] the Umoja project team for human resources [...]data and asset management; the International [...]Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 [...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas [...] and has a well trained and fully equipped [...] humanitarian demining team which is always ready [...]to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供 支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government [...] during important functions and to the [...] United Nations country team as part of the United [...]Nations integrated framework; and medical [...]support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
关于妇女权利,它重申阿富汗批准了《消除对妇 女一切形式歧 视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免遭暴力的法律, [...] 以使妇女在政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。 daccess-ods.un.org | Regarding women’s rights, it was reiterated that [...] Afghanistan had ratified the Convention on the [...] Elimination of All Forms of Discrimination [...]against Women and had in place a law to [...]protect women from violence, in conformity with the Convention, in order to give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的 授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。