单词 | 阔度 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阔度 noun —width nSee also:阔 adj—broad adj • wide adj • rich adj
|
然而,必须把青年人的健康放在更广 阔 的 背 景上来看,因为有众多年龄老大 时生病的病例,根源都在童年和青年时期。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the health of young people must be seen in a wider context, because a large number of cases of disease in later age have their root causes in childhood and adolescence. daccess-ods.un.org |
行动 计划设想了范围广阔的措 施,包括职业培训、通过关于避免过度使用武力的法律 和行政指导原则。 daccess-ods.un.org | The action plan envisaged a broad range of measures, including professional training, adoption of legislative and administrative guidelines for avoiding excessive use of force. daccess-ods.un.org |
就資歷組別 9 而言, 薪常會注意到公務員與私營機構學位職位的薪俸結構不同(即私 營機構的學位職位一般在數年後會有較大 幅 度 的 加 薪),基於這 個資歷組別的職位會成為公務員隊伍的骨幹,政府必須維持這個 資歷組別職位的競爭力。 legco.gov.hk | For QG 9, the Standing Commission has noted, in particular, the differences in the salary structure of degree jobs in the civil service and the private sector (viz. degree jobs in the private sector generally enjoy a larger jump after a few years) and the importance to maintain the competitiveness of jobs in the QG which form the backbone of the civil service, etc. legco.gov.hk |
(f) 申請、購買、或以其他方式獲取任何授予獨有或非獨有或有 限 度 的 使用權的專 利、發明專利、特許、特許權等等、或看來能夠用作達到本公司目的的有關發 [...] 明的任何機密或其他資料,或獲取上述者看來可直接或間接惠及本公司,及 使用、行使、發展或以其他方式利用該等如此獲取的財產、權利或資料,或 [...]就該等財產、權利或資料給予特許。 wheelockcompany.com | (f) To apply for purchase or otherwise acquire any patents brevets d’invention licences concessions and the [...] like conferring any exclusive or [...] non-exclusive or limited right to use or any [...]secret or other information as to any invention [...]which may seem capable of being used for any of the purposes of the Company or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company and to use exercise develop or grant licences in respect of or otherwise turn to account the property rights or information so acquired. wheelockcompany.com |
这归功于自东向西经大西洋吹到美洲大陆的季风,以及从赤道流向挪威海的暖流, 挪威海岸线的角度以及北冰洋的开阔 路 径 将温和的气流和水流引向更高纬度。 daccess-ods.un.org | This is due to the trade winds that blow east-west across the Atlantic to the American continent and the warm currents flowing from the Equator to the Norwegian Sea, where the angle of the Norwegian coastline and the open path to the Arctic Ocean guides the temperate air and waters to more northerly latitudes. daccess-ods.un.org |
许多代表团指出里约+20 大会的主题之一是“在可持续发展和根除贫困 [...] 范畴内实行绿色经济”,但同时亦强调应从可持续发展的更为 广 阔 的 视 角看 待绿色经济。 daccess-ods.un.org | Many delegations noted one of the themes of Rio+20, ―green economy in the context of sustainable development and poverty [...] eradication‖, but emphasized that the green economy should be viewed in [...] the broader context of sustainable [...]development. daccess-ods.un.org |
為了提供適當程度的安全保障,應選用 合適種類、厚度及尺 寸的玻璃,當中須考慮玻璃的預期用途, 以及破碎時可能發生的嚴重後果。 bd.gov.hk | Glass of suitable type, thickness and size should be selected to provide an appropriate [...] degree of safety, taking into account [...]the intended use and the possibility of catastrophic consequences in the event of breakage. bd.gov.hk |
(C) 有關是否需要設立及維持認購權儲備及如有需要 時所須設立及維持之金額、有關認購權儲備所曾使用之用途、有 關其曾用作彌補本公司虧損之程度、 有 關將須向行使認股權證持 有人配發之入賬列為繳足額外股份之面額以及有關認購權儲備任 何其他事宜由本公司之核數師編製之證書或報告,在沒有明顯錯 誤下,對本公司及所有認股權證持有人及股東而言屬不可推翻及 具約束力。 ckh.com.hk | (C) A certificate or report by the Auditors of the Company as to whether or not the Subscription Right Reserve is required to be established and maintained and if so the amount thereof so required to be established and maintained, as to the purposes for which the Subscription Right Reserve has been used, as to the extent to which it has been used to make good losses of the Company, as to the additional nominal amount of shares required to be allotted to exercising warrantholders credited as fully paid, and as to any other matter concerning the Subscription Right Reserve shall (in the absence of manifest error) be conclusive and binding upon the Company and all warrantholders and shareholders. ckh.com.hk |
如果建議新的第二份技術備忘錄可在二零 一零年底前生效,則自二零一五年一月一日起的每一排放 年 度 的 排 放限額可於二零一 五年一月一日起生效,以符合條例第 26G(4)條的規定,即:除首份技術備忘錄外,根 據技術備忘錄就某排放年度所分 配的排放限額,在該技術備忘錄生效後不少於 4 年後 具有效力。 legco.gov.hk | If the proposed new Second TM commences to have effect before the end of 2010, the new emission allowances in relation to the emission years from 1 January 2015 would take effect starting from 1 January 2015, having regard to the statutory requirement in section 26G(4) of the APCO that an allocation of emission allowances made by the TM in relation to an emission year (other than an allocation made under the First TM) could only take effect at least four years after the commencement of the TM making the allocation. legco.gov.hk |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 中的氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶 苣 、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible offal, apples and pear; dimethoate (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, peaches, tomatoes, peppers sweet, and corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
既然我們建議採納 食品法典委員會訂定的最高殘餘限量,作為本港食物中殘餘除害劑最高 殘餘限量的主要骨幹,為確保相關的最高殘餘限量是與食物分類兼容 的,我們建議在制定新規管方案的分類 制 度 時 , 亦參照食品法典委員會 的食物分類方法。 cfs.gov.hk | As it is proposed to adopt Codex MRLs as the backbone of the local set of MRLs for pesticide residues in food, to ensure compatibility, it is also proposed to make reference to Codex when developing such classification system under the new regulatory framework. cfs.gov.hk |
此外,他們亦應在產 [...] 品出廠、運送以至貯存和零售期間採取措施,包括使用合適的容器和不透光的箱,避免 產品暴露在強光下;保持正確的低溫環境(盡量維持 温 度 於 攝氏 2 0 度 或 以 下,切勿超過 攝氏38度),使用適當的隔熱貨櫃,並配合付運時間和適當的貯存設施,避免產品暴露 [...] 在高溫下;以及按先入先出的原則處理存貨。 cfs.gov.hk | From production throughout shipment to storage and retail, they should also take measures to prevent products from light exposure by means of proper containers and covering boxes; and to [...] minimise heat exposure by [...] maintaining the correct cold chain, preferably at or below 20°C and critically not [...]above 38°C, by means [...]of appropriate insulated containers, to be coupled with shipping schedules and storage facilities; and to keep stock according to the first-in-first-out principle. cfs.gov.hk |
不管本協議在那日開始生效,如果在本協議簽訂之日之後條例被廢除或 有任何修改 (除按照政府於 2007 年 12 月 17 日發出的立法會環境事務小 組編號 CB(1) 418/07-08(07)文件(“立法建議”)中建議修改條例以設置污 染物的排放上限及便利使用排放交易),或任何指明工序牌照有任何更新 或更改(對初始上限所作的更改或按照立法建議而作的更改除外),從而 對此機制或港燈的排放表現或遵守所有污染物的總許可排放量的情况造 成重大影響,則此機制不適用於 該適用年度及之後各適用年度,直至港 燈與政府達成協議,對本附表作必要的修改以令機制繼續生效爲止。 hkelectric.com | Notwithstanding the date on which the Agreement comes into effect, if from the date of this Agreement there is any repeal or amendment to the APCO (other than pursuant to the Government’s proposal to amend the APCO to cap the emissions of the Pollutants and to facilitate the use of emissions trading as described in a Legislative Council Panel on Environmental Affairs Paper reference CB(1) 418/07-08(07) dated 17 December 2007 (“Legislative Proposal”)) or any renewal of or change to any Specified Process Licence (other than to the amount of the Initial Cap or pursuant to the Legislative Proposal), which has a material effect on the Mechanism or HEC’s emissions performance or compliance with the Total Permissible Emissions, the Mechanism shall not apply to that Applicable Year and any subsequent Applicable Years until HEC and the Government have reached agreement as to the amendments to this Schedule that are required to give continued effect to the Mechanism. hkelectric.com |
g. 延長開放時間:數碼弱勢社群比較集中地區的公眾圖書館電腦中心,及 2008-09 年度財政 預算案擬設立的地區數碼中心,應延長開放時間以照顧使 用者的需要。 procommons.org.hk | g. Longer opening hours: Computer rooms in public libraries especially those in the areas with high concentration of the digitally deprived, and in the district digital centres in as suggested in the 2008-09 Budget should extend their opening hours in order to accommodate the needs of the users. procommons.org.hk |
由於各項非豁免持續關連交易之所有上限金額均超過 1,000,000 港元,而按上市規則第 14.07 條就各項非豁免持續關連交易之全年上限金額計算之相關適用百分比率高於 0.1% 但低於 5%,故根據上市規則第 14A 章,各項非豁免持續關連交易僅須遵守申報、 年度 審核及公告規定,而獲豁免遵守獨立股東批准之規定。 towngaschina.com | Since all of the Cap Amounts for each of the Non-Exempt Continuing Connected Transactions exceed HK$1,000,000 but the relevant applicable percentage ratios calculated under Rule 14.07 of the Listing Rules in respect of the Annual Cap Amounts under each of the Non-Exempt Continuing Connected Transactions are greater than 0.1% but less than 5%, each of the Non-Exempt Continuing Connected Transactions is only subject to the reporting, annual review and announcement requirements but is exempted from the independent shareholders’ approval requirements under Chapter 14A of the Listing Rules. towngaschina.com |
約半數就標準專利制度發表 意見的成員,贊同在香港設立「原授 專利」制度,當 中有成員認為此舉有利於培育創意,吸引更多海 外企業在香港就其發明申請專利,以及推動香港發展成為區內創 新科技樞紐。 forum.gov.hk | Some consider that it would have the benefits of nurturing creativity, attracting more overseas enterprises to apply for patents for their inventions in Hong Kong and developing Hong Kong into a regional innovation and technology hub. forum.gov.hk |
儘管 該等交易乃根據上市規則第 14A.25 及 14A.26 條予以合併計算適用百分比率(定義見上市 規則第 14.07 條),董事會預期,常州中科來方購買協議、成都茵地樂購買協議及現有購 買協議項下擬進行之交易之年度上限的適用百分比率(定義見上市規則第 14.07 條)合共 將超過 0.1%但低於 5%,以及常州中科來方購買協議及成都茵地樂購買協議須遵守上市 規則第 14A.45 至 14A.47 條的申報及公佈規定,以及上市規則第 14A.37 至 14A.40 條的 年度審閱 規定,惟可豁免遵守上市規則第 14A 章的獨立股東批准規定。 aactechnologies.com | When such transactions are aggregated for the purpose of deriving at the applicable percentage ratios as defined under Rule 14.07 of the Listing Rules pursuant to Rules 14A.25 and 14A.26 of the Listing Rules, the Board anticipates that the applicable percentage ratios as defined under Rule 14.07 of the Listing Rules in respect of the annual caps for the transactions contemplated under the Changzhou ZKLF Purchase Agreement, Chengdu Yindile Purchase Agreement and Existing Purchase Agreements, in aggregate, will exceed 0.1% but will be less than 5% and the Changzhou ZKLF Purchase Agreement and Chengdu Yindile Purchase Agreement are subject to the reporting and announcement requirements set out in Rules 14A.45 to 14A.47, annual review requirements set out in Rules 14A.37 to 14A.40 but exempt from the Independent Shareholders’ approval requirements under Chapter 14A of the Listing Rules. aactechnologies.com |
(5) 在先前批准的發展計劃屆滿之前,倘新的發展 計劃未獲批准,又倘港燈認為有需要時,則在 與政府商議後,可於先前批准的發展計劃屆滿 後把基本電費率作臨時性調整,但不能高於先 [...] 前批准的發展計劃內最後一年度批准 基本電費 率調高 5%後的數額。 hkelectric.com | If a new Development Plan is not approved before the expiry of the period covered by the previous approved Development Plan, then after consultation with the Government, the Basic Tariff Rate to be charged following the expiry of the previous approved Development Plan may be adjusted if considered necessary by HEC on an interim basis provided that it shall not exceed the [...] projected Basic Tariff Rate approved for the last [...] Year of the previous approved Development [...]Plan plus an increase of 5 percent. hkelectric.com |
基於上述因素,董事(包括獨立非執行董事)認為,供應框架協議項下擬進行的交易於本集團一般 及日常業務過程中訂立,按一般商業條款進行,而供應框架協議的條款(包括 年 度 上 限 )屬公平合 理且符合本公司及其股東的整體利益。 cre.com.hk | In view of the factors above, the Directors (including the independent non-executive Directors) consider that the transactions contemplated under the Supply Framework Agreement are in the ordinary and usual course of business of the Group and on normal commercial terms and the terms of the Supply Framework Agreement including the annual caps are fair and reasonable and in the interests of the Company and its shareholders as a whole. cre.com.hk |
(c) 在本公司於聯交所網站登載的方式,或遵照 上市規則按本細則所規定以電子方式本公司 送達通知的電子通訊方式或於報章刊登廣告 方式發出至少 14 日通告後,可於董事會不時 釐定的時間及期間内暫停辦理股份過戶登記 手續,並可暫停辦理全部或任何類別股份的 過戶登記手續,惟暫停辦理股份過戶登記手 續的期間於任何年度均不 可超過 30 日(或由 普通決議案議決的較長期間,惟於任何 年度 內有關期間不可延長至超過 60 日)。 towngaschina.com | (c) The register may, on the Company giving at least 14 days’ notice published on the Exchange’s website, or, subject to the Listing Rules, by electronic communication in the manner in which notices may be served by the Company by electronic means as herein provided or by advertisement published in the newspapers, be closed at such times and for such periods as the Board may from time to time determine, either generally or in respect of any class of shares, provided that the register shall not be closed for more than 30 days in any year (or such longer period as the members may by ordinary resolution determine provided that such period shall not be extended beyond 60 days in any year). towngaschina.com |
(c) 在完成測試荷載 15 分鐘後的變形還原程度,最 少須為原 形的 95%,樣本不應有任何分離、塑性變形或有害反應的 跡象。 bd.gov.hk | (c) The extent of recovery of deformation 15 minutes after the removal of the test load should be at least 95% and the specimen should not show any signs of separation, plastic deformation or deleterious effect. bd.gov.hk |
c) 「本會要求就中區警署古蹟群的竹棚設計方案諮詢區內居民意 見,及政府需降低新建築物的高度至 附 近居民可接受水平。 centralpolicestation.org.hk | c) "The DC requests that residents in the vicinity should be consulted on the scaffolding design of the CPS Compound and that the Government should reduce the height of the new structure to a level acceptable to the residents. centralpolicestation.org.hk |
促成 2009-10 年度工務 計劃修訂預算增 加的主要工程項目包括:淨化海港計劃第 2A 期 (建造污水輸送系統及改善昂船洲 污水處理廠前期工程)、港島西雨水排放隧道、荔枝角雨水排放隧道、中環填海計 劃第 3 期、更換及修復水管工程第 2 階段,及牛潭尾濾水廠。 devb.gov.hk | Examples of major projects contributing to the increase in the revised estimate for PWP in 2009-10 include Harbour Area Treatment Scheme, stage 2A (construction of the sewage conveyance system and advance works for upgrading of Stonecutters Island sewage treatment works); Hong Kong West drainage tunnel; Lai Chi Kok drainage tunnel; Central Reclamation phase 3; replacement and rehabilitation of water mains, stage 2; and Ngau Tam Mei treatment works. devb.gov.hk |
(K) 倘若在任何董事會會議上就董事(大會主席除外)權益之重大性或就 任何董事(主席除外)之投票權及應否計入法定人數而產生任何問題,而該等問 題並無因其自願同意放棄表決或不計入法定人數內而獲得解決,則該等問題應提 交大會主席處理,而主席就該其他董事之裁決應屬最終及不可推翻,除非該董事 知悉其權益性質或程度未有 公正地向董事會披露則作別論。 comnet-telecom.hk | (K) If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of the interest of a Director (other than the Chairman of the meeting) or as to the entitlement of any Director (other than such Chairman) to vote or be counted in the quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not to be counted in the quorum, such question shall be referred to the Chairman of the meeting and his ruling in relation to such other Director shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director concerned as known to such Director has not been fairly disclosed to the Board. comnet-telecom.hk |
短期高度流動投資是指可隨時轉換為已知金額的現金,而所涉及的價值 改變風險不大,並於購入時於三個月內到期的投資。 ctc.internad.hk | Cash and cash equivalents comprise cash on hand, demand deposits and other short-term highly liquid investments that are readily convertible to a known amount of cash and are subject to an insignificant risk of changes in value, having been within three months of maturity when acquired. ctc.internad.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。