单词 | 阔别 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阔别 —separated for a long timeSee also:阔 adj—broad adj • wide adj • rich adj
|
大分海蛋水族馆位于高崎山的峭壁之下,面向 辽 阔 的 别 府 湾。 nikken.jp | This aquarium is situated against the backdrop of the precipitous Mt. nikken.jp |
乐队在年初加入的国内独立音乐标杆厂牌——兵马司唱片,为这群激进的音乐虫子注入更多的热血;新吉他手Robert的加入,以共同的音乐信念与乐队碰撞出了更绚烂的音乐火花;而变色蝴蝶对人生、宗教、信仰的坚持,一起融合成了这 张 阔别 三 年的全新专辑——《死缓》(Reprieve)。 yugongyishan.com | After recording on three previous albums, he has made his way back into the line-up with an undoubtable cohesion in Belief and cataclysmic crash, taunting the escalation of this new album’s gorgeous musical sparks; the sun again is spreading the wings of life, religion, and perseverance, along with the articulate integration of this new album after an absence of three years. yugongyishan.com |
这将有助于咨询小组内部实 现多样性涵盖面广阔,特别将涵 盖咨询小组内代表面偏低的那些群体,而且人选 名单将大得足以遴选咨询小组成员过程中有一定的灵活性 daccess-ods.un.org | This will enable a wide range of diversity within the MAG, especially those groups which have been underrepresented in the MAG, and will be sufficiently large to provide some flexibility when selecting MAG members daccess-ods.un.org |
将于 11 月在釜山举行的第四次援助实效问题高 级别论坛前景广阔,她希望这次论坛将重申南南合作 与三角合作的相关性。 daccess-ods.un.org | The Fourth [...] High-level Forum on Aid Effectiveness, to be held in Busan in November, held great promise and she hoped that [...]it would reaffirm the [...]relevance of South-South and triangular cooperation. daccess-ods.un.org |
然而,必须把青年人的健康放在更广 阔 的 背 景上来看,因为有众多年龄老大 时生病的病例,根源都在童年和青年时期。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the health of young people must be seen in a wider context, because a large number of cases of disease in later age have their root causes in childhood and adolescence. daccess-ods.un.org |
行动 计划设想了范围广阔的措 施,包括职业培训、通过关于避免过度使用武力的法律 和行政指导原则。 daccess-ods.un.org | The action plan envisaged a broad range of measures, including professional training, adoption of legislative and administrative guidelines for avoiding excessive use of force. daccess-ods.un.org |
有意见认为应取消功能界别议席,亦有意 见认为可扩阔功能界别选民 基础,例如以“一人两票”的形式,登记选民可在地 方选区选举投一票、在功能界别选举投另一票。 daccess-ods.un.org | There are also views that the electorate base of the FCs should be broadened, for example, by adopting the “one-person-two-votes” model, i.e. registered electors can cast one vote in the GC election, and the other in the FC election. daccess-ods.un.org |
其项目涉及面极为广阔,由私人别墅 、 旅馆、博物 馆、剧场及音乐厅、办公楼、贸易中心、医院,直到科研教育设施以及交通建筑,工业建筑和总体规划。 chinese-architects.com | They have designed small scale homes, hotels, museums, theaters and concert halls, office buildings, commercial centers and hospitals as well as research, educational and sports facilities, buildings for transportation, trade and industry buildings and master plans. chinese-architects.com |
许多代表团指出里约+20 大会的主题之一是“在可持续发展和根除贫困 [...] 范畴内实行绿色经济”,但同时亦强调应从可持续发展的更为 广 阔 的 视 角看 待绿色经济。 daccess-ods.un.org | Many delegations noted one of the themes of Rio+20, ―green economy in the context of sustainable development and poverty [...] eradication‖, but emphasized that the green economy should be viewed in [...] the broader context of sustainable [...]development. daccess-ods.un.org |
关于“科技伦理,特别是生物伦理”项下的活动,建议更加重视对广大公众和决策者 [...] 进行宣传和提高他们的认识,制订更多的准则性文件、促进伦理教育、利用科技的伦理、能 力培养和多学科活动。 unesdoc.unesco.org | As regards activities under the “ethics of science and [...] technology, in particular bioethics”, [...]the suggestion was made to place more emphasis [...]on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development of further normative instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action. unesdoc.unesco.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人 员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根 据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 [...] 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: [...] focus on assistance in curricula review and [...] revision, particularly the introduction [...]of values education and ethical approaches, [...]in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治 任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report [...] a projection of the [...] total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions [...]in the proposed programme [...]budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
这归功于自东向西经大西洋吹到美洲大陆的季风,以及从赤道流向挪威海的暖流, 挪威海岸线的角度以及北冰洋的开阔 路 径 将温和的气流和水流引向更高纬度。 daccess-ods.un.org | This is due to the trade winds that blow east-west across the Atlantic to the American continent and the warm currents flowing from the Equator to the Norwegian Sea, where the angle of the Norwegian coastline and the open path to the Arctic Ocean guides the temperate air and waters to more northerly latitudes. daccess-ods.un.org |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 中的氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔叶 苣 、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible offal, apples and pear; dimethoate (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, peaches, tomatoes, peppers sweet, and corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。