单词 | 阐发 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 阐发 —elucidateless common: expound • study and explain See also:阐—express • disclose • enlighten
|
由于 没有理由认为继承国可以被剥夺这种能力,那么在论及国家继承时,这一点不要 求任何具体的阐发。 daccess-ods.un.org | As there was no reason to believe that a successor State should be deprived of such capacity, the point did not require any particular development in the context of succession of States. daccess-ods.un.org |
经 验 表 明 ,只是依靠 负 担已 经 很重的条约机 构 来 阐 发文化权利的内容是不 够 的。 daccess-ods.un.org | Experience had shown that it was not sufficient to rely on treaty bodies, which were already overburdened, to develop the content of cultural rights. daccess-ods.un.org |
代表们号召教科文组织考虑到全球化迅速改变世界所带来的文化方面的问题,应该继续就有关 [...] 德洛尔报告和佩雷斯-德奎利亚尔报告做进一步 的 阐发 , 包 括愈演愈烈的文化的脆弱性。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was called upon to develop further the conceptual aspects related to both the Delors and the Pérez de Cuéllar Reports in the [...] light of the cultural consequences of globalization [...] in a rapidly changing world, including increased [...]cultural vulnerability. unesdoc.unesco.org |
(b) 潜在影响:该中心将创造发展科学活动的新势头,其重点是研究 、 阐发 和 评 估 全球变化对于世界淡水资源状况的影响(见第 2 段)。 unesdoc.unesco.org | (b) Potential impact: the Centre will create new momentum in the development of scientific activities, focused to study, develop and evaluate the implications of global change on the status of the world’s freshwater resources (see para 2). unesdoc.unesco.org |
关于这个问题为年计算的新的一年的实际效用,由Pappa回答如出一辙方式Ḥisda已经解决的问题有关的新的一年里的国王;解决方案的差异和原则的进一 步 阐发 提 斯 利1是新一年的年票。 mb-soft.com | The question regarding the practical utility of the new year for the counting of the years, answered by Pappa in exactly the same way as Ḥisda had solved the question concerning the new year [...] of the kings; solution of the [...] discrepancy and further elucidations of the principle [...]that Tishri 1 was the new year for the counting of the years. mb-soft.com |
该Baraithoth,即格言的律法中没有发现密西拿,以及法律段落总是在希伯来文给予的,因此是最追 加 阐发 , 其 余是在西阿拉姆语方言书面(G.达尔曼, [...] “Grammatik DES judisch - Palastinischen Aramaisch”,莱比锡,1905年)。 mb-soft.com | The Baraithoth, ie the maxims of the Torah not found in the Mishna, as well as the legal paragraphs are [...] always given in Hebrew, and so are most [...] of the appended elucidations; the remainder [...]is written in a West Aramaic dialect (G. [...]Dalman, "Grammatik des judisch-Palastinischen Aramaisch", Leipzig, 1905). mb-soft.com |
本报告详细探讨了如何利用区域主义处理从贸易、宏观经济合作和粮食安全到气候 变化、疾病蔓延和信息和通信技术突飞猛进带来的与日俱增的互联互通等各种问题, 从而对上述两点理解作了进一步阐发。 regionalcommissions.org | This report carries forward these twin understandings, exploring in detail how regionalism can be harnessed in addressing issues ranging from trade, macroeconomic cooperation and food security to climate change, the spread of disease and the growing connectivity made possible by dramatic advances in information and communications technology. regionalcommissions.org |
如在《宣言》的序言中所阐明,发生 被强迫失踪的事件,即政府不同部门或 不同级别的官员,或一些代表政府行事或得到政府直接或间接支持、同意或默许 的有组织团体或个人,违反有关人员本人的意愿而将其逮捕、拘留或绑架或剥夺 他们的自由,随后又拒绝透露有关人员的命运或下落,或拒绝承认剥夺了他们的 自由,结果将这些人置于法律保护之外。 daccess-ods.un.org | As defined in the preamble of the Declaration, enforced disappearances occur when persons are arrested, detained or abducted against their will or otherwise deprived of their liberty by officials of different branches or levels of Government or by organized groups or private individuals acting on behalf of, or with the support, direct or indirect, consent or acquiescence of the Government, followed by a refusal to disclose the fate or whereabouts of the persons concerned or a refusal to acknowledge the deprivation of their liberty, which places such persons outside the protection of the law. daccess-ods.un.org |
在这方面,墨西哥申明《国际发展筹资会议蒙 特雷共识》中提出的纲领的重要性;该纲领从全局角 度出发,阐明了实现千年发展目标必须具备的条件。 daccess-ods.un.org | In this regard, Mexico affirms the importance of the agenda set forth in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which, in its holistic approach, enumerates conditions necessary to achieve the MDGs. daccess-ods.un.org |
我在下文中 将阐述促使我发表本意见的一些原因。 daccess-ods.un.org | In what follows I will expound the reasons that have led me to issue this partially dissenting opinion. daccess-ods.un.org |
开发署的性别平等战略是开发署的工作指南,该战 略 阐 述 了 开 发 署 如何支 持各国加快在作为人类发展一个组成部分的性别平等方面取得进展。 daccess-ods.un.org | UNDP’s work is guided by the UNDP Gender [...] Equality Strategy, which elaborates how UNDP will [...]support countries to accelerate their [...]progress towards gender equality as an integral component of human development. daccess-ods.un.org |
环境基金进一步阐述 了在最不发达国家基金下共同供资的含义,解释说,国家适应行动方案项目必须 纯粹与适应有关,才能免于共同供资的要求。 daccess-ods.un.org | The GEF further elaborated on what co-financing means [...] under the LDCF, and that NAPA projects would need to be purely concerned [...]with adaptation for them be exempt from the need for cofinancing. daccess-ods.un.org |
以色列代表要求将其阐述 立场的发言记入会议的简要记录中。 daccess-ods.un.org | The specific circumstances of each case were, therefore, of critical importance. Lastly, she asked for her statement to be placed on record. daccess-ods.un.org |
由于缺乏书面证据,我们以曾访问过的一个发展中国家的主要农业研究机构为例,籍 此阐 明发展中 国家在公共机构为使用知识产权制定政策方面将会面临的问题。 iprcommission.org | In the absence of much published evidence, we use as an example one of the leading agricultural research institutes in the developing world which we visited, as a means of illustrating the set of issues that developing countries will face in devising policies for the use of IP in publicly funded institutions. iprcommission.org |
一些作出答复的国家提供的资料阐述 了当 前 发 展 中 国家能力建设需求,涵盖 广泛的领域。 daccess-ods.un.org | Some respondents provided information elaborating on the current capacitybuilding needs of developing States, which covered a wide range of areas (paragraph 457). daccess-ods.un.org |
回顾 2008 年 4 月 20 日至 25 日在阿克拉举行的主题为“应对全球化给发展 带来的机遇和挑战”的联合国贸易和发展会议第十二届大会的成果,5 又回顾关于发展权的大会以往各项决议、人权理事会 2008 年 9 月 24 日第 9/3 号决议、6 理事会以往各项决议和人权委员会决议,特别是委员会 1998 年 4 月 22 日关于迫切需要在实现《发展权 利宣言 》 阐 明 的 发 展 权 方面取得进一步进展的第 1998/72 号决议,7 欣见人权理事会发展权工作组报告8 所载并在秘书长关于发展权的报告9中 提及的 2008 年 8 月 18 日至 22 日在日内瓦举行的工作组第九届会议的成果 daccess-ods.un.org | Recalling the outcome of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra from 20 to 25 April 2008, on the theme “Addressing the opportunities and challenges of globalization for development”,5 Recalling also all its previous resolutions, Human Rights Council resolution 9/3 of 24 September 2008,6 previous resolutions of the Council and those of the Commission on Human Rights on the right to development, in particular Commission resolution 1998/72 of 22 April 1998,7 on the urgent need to make further progress towards the realization of the right to development as set out in the Declaration on the Right to Development daccess-ods.un.org |
小组的报告(S/2008/813)前言阐明了和平 与发 展之间的联系。 daccess-ods.un.org | The foreword to the panel’s report (S/2008/813) clarifies the link between peace and development. daccess-ods.un.org |
事先附加的条 件只能以受援国已阐明国家发展战 略为限,而捐助者不得对其援助附加其他政策 [...] 条件;相反,是否继续提供援助,将根据监测到的进展情况及战略实施结果作出 决定。 daccess-ods.un.org | Ex ante conditionality would be restricted to [...] recipient countries that had elaborated national development [...]strategies but donors would not [...]attach further policy conditions to their support; instead, the decision to continue support would be based on monitored progress and the outcomes of the implemented strategy. daccess-ods.un.org |
我们好几次插话发言,阐述我 们的意见;意见全文发布在澳大利亚常驻纽约联合国代表团的网站上。 daccess-ods.un.org | We intervened on several occasions to set out our views, the full texts of which are available on the website of the Permanent Mission of Australia to the United Nations in New York. daccess-ods.un.org |
报告》将强调, 该办法对于可持续实现千年发展目标和千年发展议程而言至关重要,并有助 于阐 明千年发展目标作为其关键部分的更广泛的发展努力。 daccess-ods.un.org | It will underline the critical relevance of the approach to sustainable achievement of the Millennium Development Goals and the millennium development agenda, and will help to articulate the wider development endeavour of which the Millennium Development Goals are a vital part. daccess-ods.un.org |
本报告将阐述各种发展和 挑战以及从 土著人民经历中获得的经验教训,这也涉及到可持续发展委员会第十八届会议的 [...] 其他专题,包括化学品、废物管理和不断变化的可持续消费和生产模式。 daccess-ods.un.org | The report discusses the developments and challenges [...] and the lessons learned from the experiences of indigenous peoples, [...]which also relate to the other thematic issues of the Commission on Sustainable Development at its eighteenth session, including chemicals, waste management and the changing patterns of sustainable consumption and production. daccess-ods.un.org |
瓦克化学股份有限公司的可持续发展 报 告 阐 述 了 瓦克集团如何实现企业经营效益、环保和承担社会责任的平衡和统一。 reports.wacker.com | Wacker Chemie AG’s sustainability report explains how the Group balances economic interests with environmental and social responsibility. reports.wacker.com |
此项 协 作工 作在协 调与发展伙伴之 间的关系 方面发挥 了关键作用,为 成 功 落 实 清 洁 水 供 应 和 农村卫生设施调动了资源,有助于在 2015 年前实现柬埔寨千年发展目标,并实现 2006-2010 年《全国战略发展计划》中阐述的农 村 发 展 部 目标。 daccess-ods.un.org | This teamwork plays a crucial role in coordinating with the development partners to mobilize resources for the successful implementation of the clean water supply and rural sanitation that will achieve the Ministry of Rural Development’s objectives stated in Cambodia Millennium Development Goals by 2015 and the National Strategic Development Plan 2006-2010. daccess-ods.un.org |
本报告阐述了 布托女士返回巴基斯坦的政治和安全背景;对保护她负有主要 责任的巴基斯坦当局为她作的安全安排,以及她的政党,巴基斯坦人民党(人民 党)为此所作的安排;紧接暗杀前后的事件;以及 在 发 生 这 一罪行之后巴基斯坦 政府和警方进行的刑事调查和行动。 daccess-ods.un.org | The report addresses the political and security context of Ms. Bhutto’s return to Pakistan; the security arrangements made for her by the Pakistani authorities, who bore the primary responsibility to protect her, as well as her political party, the Pakistan Peoples Party (PPP); events immediately [...] before and [...]after the assassination; and the criminal investigations and actions of the Pakistani Government and police in the aftermath of the crime. daccess-ods.un.org |
本报告借鉴 [...] 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现的问题;(b) 在 2010 年 9 月关于千年发展 目标的大会高级别全体会议(“千年发展目标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 查实现千年发展目 标和《千年宣言》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中 期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事 态 发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每 一个重点领域的成果。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review progress made towards achieving the Millennium Development Goals and commitments of the Millennium Declaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the [...] Millennium Development Goals [...] (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress and recent developments, and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
认识到许多国家政府到 2014 [...] 年可能无法实现《行动纲领》的所有目标和宗 [...] 旨,我们坚决支持呼吁各国政府在最高级别再次做出承诺,以实现这些目标和宗 旨,并重申《行动纲领》,坚持其原则,以及在 2014 年以后进一步执行这些原则 的重大行动,以确保充分实现这些原则,关于国际人口 与 发 展 会议 2014 年以后 后续行动的 A/RES/65/234 号决议阐述了这一点。 daccess-ods.un.org | Recognizing that many Governments may not have met all the goals and objectives of the Programme of Action by 2014, we strongly support the call for Governments to recommit themselves at the highest level to achieving these goals and objectives and to reaffirm the Programme of Action, upholding its principles, and its key actions for their further implementation beyond 2014, to ensure [...] their full [...] achievement, as set out in Resolution A/RES/65/234 on Follow-up to the International Conference on Population and Development [...]beyond 2014. daccess-ods.un.org |
开发计划署阐明, 尽管提出的规定可能造成在第一阶段制造设备的 HCFC-22 [...] 消费 量削减,但是它并未打算淘汰这些中小企业的 HCFC-22 消费,因为它们可以转而生产更 高容量的设备,或者为出口目的而生产。 multilateralfund.org | UNDP clarified that, while the proposed [...] regulation may generate reduction in the consumption of HCFC-22 in manufacturing [...]equipment during stage I, it is not intended to phase out the HCFC-22 consumption in these SMEs as they could still shift production to higher capacity units or produce for export. multilateralfund.org |
消除对妇女歧视委员会前成员 Begum 女士在其发言中重点阐述了老年人权 利方面的最新进展情况,即消除对妇女歧视委员会第 27 号一般性建议。 daccess-ods.un.org | In her presentation, Ms. Begum, former member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, focused on the most recent development on the rights of older persons, namely, general recommendation No. 27 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. daccess-ods.un.org |
工发组织阐明这些国家已经申请了技术援助;这些国家认为,虽然他们很感谢履约协 [...] 助方案提供的援助,但是,有必要举办只能由该计划提供的该行业的特别活动。 multilateralfund.org | UNIDO clarified that these countries [...] have requested the technical assistance as they feel that, while they appreciate the [...]CAP assistance, it is necessary to develop specific activities in the sector that can only be provided through this initiative. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。