单词 | 闻到 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 闻到 —perceive by smellingless common: sniff sth out See also:闻 n—news n • reputation n • auscultation n 闻—well-known • fame • sniff at • surname Wen
|
今天,在拙劣的政变及其后发生的苏联极权主义 [...] 枯朽的大厦倒塌后 20 年,我们再次在空气中闻到了 自由和民主的希望气息。 daccess-ods.un.org | Today, 20 years after the bumbling coup and ensuing crumbling of that rusty edifice of totalitarianism, the [...] Soviet Union, we again smell in the air the hope of liberty and democracy — this [...] time in the Middle East and North Africa. daccess-ods.un.org |
燃气有泄漏时可以闻到燃气的臭味。 tokyo-icc.jp | If there is a leak, you will smell gas. tokyo-icc.jp |
一项发现了“嗅觉白”的研究说,正如白以白色和白噪音的形式而能够被看到和听到,它也可以 被 闻到。 chinese.eurekalert.org | Just as white can be seen and heard, [...] via the color white and white noise, so too [...] can it be smelled, according to a study that has identified "olfactory white. chinese.eurekalert.org |
牢房潮湿,可闻到尿味。 daccess-ods.un.org | The cell [...] was humid and smelled of urine. daccess-ods.un.org |
换一个猫群诱捕的时候,一定先仔细消毒诱捕笼,去除掉前一个猫群留下的气味, 否则猫闻到陌生的气味会更加警惕。 animalsasia.org | Before further trapping in another community, the trapping cage has to be sterilized to remove the smell of other cats. animalsasia.org |
颞叶 (Temporal lobe) 肿瘤 – 因痉挛而产生怪异的感觉:感到害怕和恐惧、某些事物似曾相识 、 闻到 怪 味 或突然失去知觉;有时会出现言语障碍。 hsbc.com.hk | Involving Temporal lobe - Fits may cause strange sensations: With a feeling of fear or intense familiarity, strange smells or blackouts. hsbc.com.hk |
但如果你首先闻到了Jell-O果冻的气味,是否还有肚子盛得下它们呢? chinese.eurekalert.org | But would there be as much room if you smelled the Jell-O first? chinese.eurekalert.org |
如果闻到丙烷 气味,应立即关闭油罐截止阀;熄灭所有明火。 graco.com | Close the tank shut-off valve immediately if you smell propane gas; extinguish all open flames. graco.com |
您就可以找到FLAC下载各种表演一样,蓝调,杰里·加西亚Ben Harper的旅行者,三分球的阿纳斯塔( 我 闻到 了 一个趋势,或者至少是一些广藿香),Radiohead的作品,PRIMUS,甚至顽强的D。 daniusoft.com | You'll be able to find all kinds of FLAC downloads from performers like Ben Harper, Jerry Garcia, Blues Traveler, Trey Anastasio (I smell a trend here, or at least some patchouli), Radiohead, Primus, and even Tenacious D. daniusoft.com |
1979年烟火充满了英国的百货店时,人 们 闻到 了 烟 熏味、听到了警报声还是依然继续享受午餐。 forum8.co.jp | This work is made for a driving simulator that helps WisDOT to learn about roundabouts in detail and also supports public people in understanding how to drive in roundabouts correctly. forum8.co.jp |
为JST课题达成型基础研究的一环,东北大学的三浦佳二助教等人通过解读在脑的嗅觉皮质处的神经细胞的电子信号(脉冲),初次探明 了 闻到 的 气 味被迅速判别的机制。 tohoku.ac.jp | As a part of JST program, a research group led by Assistant Professor Keiji Miura of Tohoku University has elucidated for the first time the mechanism of olfactory discrimination at the onset of odor with the use of neuronal burst within the olfactory cortex. tohoku.ac.jp |
你首先闻到的是 果香,这是由葡萄园的气候,土壤和年份决定的。 emw-wines.com | These aromas are always fruit-related, and are determined by the climate, the terroir and the vintage. en.emw-wines.com |
Parkinson在研究了Cecil Beaton 与Edward Steichen等大师的作品后,不屑一顾地说:“所有的女孩儿都摆着相同的动作,她们只需要深呼吸,挤出一个笑容,这种表情在任何场景下都不会改变,无论是收到一束玫瑰,听一首好音乐,还 是 闻到 汽 油 燃烧的味道。 welltar.com | Parkinson and Cecil Beaton in the study of the works of masters such as Edward Steichen, the disdain and said: "All the girls are arrayed the same action, they only need to take a deep breath, squeezed out a smile, that expression in any scenario will not change, whether it is receiving a bouquet of roses, listening to a good music, or smell the smell of burning gasoline. in real life how could such a person, my girls have run, climb Li Qiang. welltar.com |
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law [...] concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to [...] the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 [...] 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部 作 出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee [...] wonders whether the time [...] has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities [...]to the Organization’s [...]needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
它注意到近年来表达和新闻自由逐渐 受 到 限 制 ,在被控妨碍也 门统一后,新闻记者遭审判,八家报纸关闭。 daccess-ods.un.org | It noted that freedom of expression and press had been gradually restricted in recent years, with journalists under trial and eight newspapers closed after being accused of working against Yemeni unity. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书 长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请 新 闻 部 改 进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General [...] Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department [...]of Public Information [...]to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚感到鼓舞 的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures [...] and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
在传播和信息部门,多国办事处面临的一项挑战是,在厄立特里亚,媒体受到严 格控制,严重影响到新闻自由 和言论自由。 unesdoc.unesco.org | In communication and information, one challenge faced in the cluster is in Eritrea where there has been a clampdown on the media which has gravely affected the freedom of the press and freedom of expression. unesdoc.unesco.org |
科学报告》受到著名国际 新闻期刊 的高度赞扬,它对全世界的科学现状进行了观察,并突出强调了新兴经济体国家日 [...] 益增长的科学能力,反映出科学投入的天平发生改变,科学能力从北美、欧洲和日本转移。 unesdoc.unesco.org | The Science Report, which was acclaimed in [...] prestigious international news journals, takes stock of the state [...]of science around the world and [...]highlights the increasing scientific capability in countries with emerging economies, reflecting a shift in the balance of investment in science and hence scientific capability, away from North America, Europe and Japan. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深 新 闻 工 作 者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue [...] activities; dialogue among student journalists [...] and seasoned media practitioners [...]from both regions; the holding of youth forums; [...]reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合 理 而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally [...] considered that the Administration should [...] (a) ensure a reasonable and fair distribution [...]of funding resources amongst arts [...]groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得 不 到 承 认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认 ;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
雖然政府仍然傾向本土衛星營運商,我們相信他們將會意 識 到 開 放市場的好處,因而最終會 容許外資營運商在沒有限制下進入這些市場。 asiasat.com | Even though governments still have a preference for local satellite operators, we believe that they will recognise the benefits of an open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions. asiasat.com |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。