单词 | 间作 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 间作 —interplantingExamples:工作时间—working hours (疾病)瞬间发作 n—turn n 作息时间表—daily schedule • work schedule 作息时间—daily schedule • daily routine
|
俄罗斯联邦希望斯洛伐克在保护和增进人权方 面取得更多进展,并尽最大努力履行其在普遍定期审议进程 期 间作 出 的 承诺。 daccess-ods.un.org | It wished Slovakia further progress in the protection and promotion of human rights and the utmost success in the implementation of the commitments made during the universal periodic review process. daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP [...] 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 [...] 日)列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 [...] ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 [...] /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January [...] 1999) includes a clause on importing on an [...] exceptional basis between 2006 and 2009 up [...]to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I [...]and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
此次审查是对大会第三十六届会议期 间作 出 的 对所有教育部门第 1 类机构进行内部评 估的承诺的回应,以确保这些机构在保持它们的职能自主性的同时,使用一体化的方式推动 联合国教科文组织的教育计划(36 C/18 增补件第 7 段)。 unesdoc.unesco.org | This review responds to a commitment during the 36th session of the General Conference to undertake an internal evaluation of all Education Sector category 1 institutes to ensure that they contribute to UNESCO’s education programme in an integrated way while maintaining their functional autonomy (36 C/18 Add., para. 7). unesdoc.unesco.org |
其他工作人员费用项下预算总额 38 880 000 [...] 美元,将用于 2010 年至项目结束期间作为一般临时人员的 66 名专题专 [...]家共 3 390 个工作月的费用,平均每工作月 11 470 美元,这是根据 2010 年标准工作人员费用,按照 [...]P-4 和一般事务(其他职等)的净基薪平均估 算的。 daccess-ods.un.org | The full budget amount of $38,880,000 under [...] other staff costs would provide for [...] general temporary assistance from 2010 to [...]the end of the project for 66 subject matter [...]experts for 3,390 months at an average cost of $11,470 per month, estimated on the basis of the average of a P-4 and General Service (Other level) net base salary using the 2010 standard staff costs. daccess-ods.un.org |
代表们一致认为各种有效的农业措施,如修复退化土地、科学管理牧场、改 进作物栽培技术、改善农业水资源管理、水产养殖和农 林 间作 的 最 佳实践、开发沼 气等,都有助于实现减缓和适应气候变化的目标。 fao.org | Delegates agreed that various successful agricultural practices – including restoration of degraded lands, sound management of grazing lands, improved crop cultivation, improved agriculture water management, best practices in aquaculture and agroforestry and development of biogas – can contribute to both adaptation and mitigation objectives. fao.org |
会议重点指出了在植树造林、森林恢复和农 林 间作 等 方面的协同合作机遇, 以修复退化土地和森林,并且鉴于对土地和水资源的需求不断增长,恳请粮农组织 支持成员国开展这方面的工作。 fao.org | The Conference highlighted synergistic opportunities related to restoration of degraded lands and forests, through reforestation, forest rehabilitation and agroforestry, and requested FAO to support member countries in these efforts, noting the increased demand for land and water resources. fao.org |
按照外层空间活动长期可持续性工作组的职权范围和工作方法(A/66/20, 附件二),B 专家组将编写一套下列方面的当前做法和作业程序、技术标准和政 [...] 策的汇编:加强旨在减缓轨道碎片的措施;促进安全和负责任的 空 间作 业 ; 以 及改进信息收集和分享,将这些信息用于避免空间物体碰撞、进行碎片监测和 [...]一般性情况认识。 daccess-ods.un.org | In accordance with the terms of reference and methods of work of the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities (A/66/20, annex II), expert group B will develop a consolidated set of current practices and operating procedures, technical standards and policies to strengthen measures to mitigate [...] orbital debris; to promote safe and responsible [...] operations in space; and to improve [...]the collection and sharing of information [...]for space object collision avoidance, debris monitoring and general situational awareness. daccess-ods.un.org |
德国援引伊朗的国家报告询问,伊朗对伊斯兰 教法和“西方人权标准”有其看法,又须履行义务,尊重《世界人权宣言》和它 所批准的各项公约所载人权,则它准备如何在此二者 之 间作 出 调 和。 daccess-ods.un.org | Quoting Iran’s national report, it asked how the country reconciled its views regarding Shari’a law and “Western standards of human rights” with its obligation to respect human rights, enshrined in the Universal Declaration and treaties that it had ratified. daccess-ods.un.org |
由于该组织的努力,邻近社区全年都拥有可靠的清洁水源,同时社区人员目 [...] 前均在从事新型业务,如养蜂、生态旅游及农 林 间作。 teebweb.org | As a result of the group’s efforts, neighboring communities have a reliable and clean water [...] source all year round, and community members are now [...] engaged in new types of business [...]such as beekeeping, eco-tourism, and agro-forestry. teebweb.org |
由于促进的职能可能被看作次于另外两种职能,因此,主要就是在检查与提供情况这两种职 能之间作选择了, 即使它们(当然)并不相互排斥,即使我们可以考虑采取与这两种职能 [...] 都有关的方式。 unesdoc.unesco.org | Since the incentive function could well be [...] regarded as secondary to the other two, the [...] main choice is between the monitoring [...]function and the information function, even [...]though one evidently does not exclude the other and even though any combination of the two approaches may be envisaged. unesdoc.unesco.org |
但是,在本报告所述期间,作为建 立信任措施方案主要内容的空路交换探亲 和免费电话服务,遇到重大挫折。 daccess-ods.un.org | However, the exchange of family visits by air and the free telephone services, which are the main components of the programme, experienced significant setbacks during the reporting period. daccess-ods.un.org |
第 75(H)条规定,可在国家诉讼程序中要求调阅使用机密资料,为裁定此类 请求而成立的法官分庭继续高效运作,在本报告所述 期 间作出 18 项裁决。 daccess-ods.un.org | The bench constituted to decide requests for access to confidential information for use in national proceedings under Rule 75 (H) continued to function in an efficient manner, rendering 18 decisions during the reporting period. daccess-ods.un.org |
根据筹 备委员会报告第 26(c)段,印度现就武器贸易条约的可能内容提出如下意见,但 这并不损害印度在会议期间作出具 体提议的权利。 daccess-ods.un.org | As per paragraph 26 (c) of the report of the Preparatory Committee, India submits the following views on possible elements of an arms trade treaty without prejudice to its right to make specific proposals at the Conference. daccess-ods.un.org |
倒计时的优点在于,如果频繁超出带宽,则电压调整器不是从 0 秒开始重新计时,而是将已经经过的 时 间作 为 出 发点继续计算延迟时间。 highvolt.de | The advantage of counting the time back down is that, if the bandwidth is exceeded frequently, the voltage regulator does not start counting again at 0 seconds, but uses the time already elapsed as the starting point for beginning the next delay time. highvolt.de |
遍及全球的业务为我们提供了一个开阔的环境视 野,以在提高生活水平、促进繁荣与减少或消除对 地球及后代福祉之潜在影响之间作出 平 衡。 emerson.com | Our global reach affords us a broad environmental perspective that allows us to raise living standards of people while reducing negative impact on the planet and the well-being of future generations. emerson.com |
欧安组织今天包括 56 个成员国,能够 在三个阶段对和平与安全作出贡献:通过早期预警和 预防性外交在冲突前作出贡献;为了减少紧张和遏制 冲突,以便以和平方式解决它,在冲突 期 间作 出 贡 献; 以及在冲突后对建设和平作出贡献。 daccess-ods.un.org | The OSCE today includes 56 member States, which can contribute to peace and security in three stages: before a conflict, through early warning and preventive diplomacy; during a conflict, with a view to reducing tensions and containing the conflict in order to settle it in a peaceful way; and after a conflict, to contribute to peacebuilding. daccess-ods.un.org |
按照统计委员会关于征求会员国对国民账户体系修订版标题的意见的要求 (第 1(h)段),国民账户工作组请各国在“1993 [...] 年国民账户体系第 1 次修订本” 和“2008 年国民账户体系”之间作出选择。 daccess-ods.un.org | In response to the request of the Statistical Commission that the opinion of Member States on the title of the updated SNA be sought [...] (see para. 1 (h) above), countries were [...] invited to choose between “System of National [...]Accounts, 1993, Revision 1” and “System [...]of National Accounts, 2008” (2008 SNA). daccess-ods.un.org |
其记录包括日期、时间、作业号、A 组份总 体积、B 组份总体积和所用配方。 gww.graco.com | It records the date, time, job number, total A volume, total B volume, and the recipe used. gww.graco.com |
因此,德国非常高兴地看到大会第66/44 号决议证明了此举切实可行,该决 议“鼓励有关会员国在不损害今后谈判这样一项条约期间本国所持立场的前提 下,继续作出努力,包括在裁军谈判会议内部和会议 期 间作 出 努 力,支持启动谈 判,包括酌情借鉴国际原子能机构和其他相关机构的现有专门知识,召开吸收科 学专家参加的关于条约各种技术层面问题的会议”。 daccess-ods.un.org | Germany was therefore much pleased that this proved indeed possible in General Assembly Resolution 66/44, which “encourages interested Member States, without prejudice to their national positions during future negotiations on such a treaty, to continue efforts, including within and on the margins of the Conference on Disarmament, in support of the commencement of negotiations, including through meetings involving scientific experts on various technical aspects of the treaty, drawing on available expertise from the International Atomic Energy Agency and other relevant bodies, as appropriate”. daccess-ods.un.org |
在实践中,要在供应商的可信度和生产成本之 间作出权衡。 daccess-ods.un.org | In practice, there is a trade-off between reliability of suppliers and production costs. daccess-ods.un.org |
危地马拉重申《不扩散核武器条约》(不扩散条 约)依据的基本准则以及我们作出的承诺,特别是我 们最近于不扩散条约缔约国 2010 年审议大会期间作 出的承诺。 daccess-ods.un.org | Guatemala reaffirms the validity of the norms that underpin the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), as well as the commitments that we have undertaken, particularly in the framework of the Review Conferences of the parties to the Treaty, most recently in 2010. daccess-ods.un.org |
一国或一国际组织根据条约某一条款作出单方面声明,如该条款准许各缔约 [...] 方接受并非该条约加诸缔约方的一项义务,或准许各缔约方在该条约的两项或两 项以上规定中间作出选择,则此项声明不属于本《实践指南》的范围。 daccess-ods.un.org | A unilateral statement made by a State or by an international organization, in accordance with a clause in a treaty permitting the parties to accept an obligation that is not [...] otherwise imposed by the treaty, or permitting [...] them to choose between two or more provisions [...]of the treaty, is outside the scope [...]of the present Guide to Practice. daccess-ods.un.org |
我在业余时间作为爱 好已经在做一个类似的项目,所以这种类型的工作很适合我。 foss.cn | I was already doing a similar project as a hobby during my [...] spare time so hence this type of work was well [...]suited to me, says Andreas. foss.nl |
数据显示以时间作为 横 坐标,纵标轴是可变化的并且移动鼠标 可以显示单个点的具体数据。 huber-online.com | The recorded data is displayed to a base of time; the axes are freely scalable and a zoom function helps the evaluation of individual segments. huber-online.com |
他对秘书长未能填补新的内部司法系统、尤其是 内部司法办公室中所需员额以及这种过失可能被当 作推迟该系统实施的借口表示严重关切,指出工作人 [...] 员渴望新的系统按照大会所商定的那样,于 2009 年 1 月 1 日生效,特别是因为该系统已经被推迟了一年以 便在实施前有足够的时间作准备。 daccess-ods.un.org | Expressing serious concern that the SecretaryGeneral had failed to fill the posts required for the new internal justice system, particularly in the Office of Administration of Justice, and that such failure might be presented as an excuse for delaying its implementation, he said that the staff were eager for the new system to come into effect on 1 January 2009, as agreed by the General [...] Assembly, especially since it had already been [...] deferred for one year to allow enough preparatory time before implementation. daccess-ods.un.org |
大不列颠及北爱尔兰联合王国 的皇家城市规划学会以及美国的美国规划协会在报告发表 期 间作 出 了 特别重要 的贡献。 daccess-ods.un.org | The Royal Town Planning Institute in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the American Planning Association in the United States made particularly important contributions during the launching of the report. daccess-ods.un.org |
随后 概述了至今从成员国、在委员会拥有常设观察员地位的政府间实体以及其他受 邀请的实体收到的有关空间碎片、空 间作 业 和空间情况认识方面的提交件的内 容。 daccess-ods.un.org | This was followed by a summary of submissions received to date from member States, intergovernmental entities with permanent observer status with the Committee and other invited entities in relation to space debris, space operations and space situational awareness. daccess-ods.un.org |
委员会发现对一项双边条约作出的“保留”可在谈判结束后,在最后议定 的案文上签字之后,但在条约生效之前的任何 时 间作 出 , 因为这些声明旨在更改 其案文。 daccess-ods.un.org | (14) The Commission has found that a “reservation” to a bilateral treaty may be made at any time after the negotiations have ended, once a signature has been put to the final agreed text but before the treaty enters into force, as such statements are aimed at modifying its text. daccess-ods.un.org |
鉴于 (a)需要保护臭氧层(b)需要协助国家达到或持续遵守冻结目标,和(c)需要把项目 所需时间作为评 估执行机构绩效的可行工具,执行委员会可以考虑请所有执行机构针对比 [...] 较简单、完成速度可望短于 3 年的项目,更加精确地估算其项目所需时间。 multilateralfund.org | In the light of (a) the need to protect the ozone layer (b) the need to assist countries to meet or [...] sustain their freeze requirements and (c) the [...] need for project durations to provide a [...]realistic means of measuring agencies’ implementation [...]performance, the Executive Committee might consider whether it wishes all implementing agencies to define more precisely the estimated durations of relatively straightforward projects, the completion of which could be expected in less than three years. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。