单词 | 闲着的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 闲着的 adjective—free adjSee also:闲—free time • stay idle • unoccupied • enclosure • be unoccupied • not busy
|
此页面包含最流行的休闲音乐,伴随 着 这 个 美丽的音乐流派隐藏的宝石。 kenyawap.com | This page contains the most popular chill-out tunes, along with hidden gems of this beautiful music genre. kenyawap.com |
1983年,我还是十几岁的少年,住在瑞士的巴塞尔,总是在 空 闲的 午 后 泡在一个名叫Roxy的音像店里 听 着 D u r an Duran, Depeche Mode或着Talk Talk的音乐。 iontime.ch | In 1983, I was a young teenager in [...] Basle/Switzerland spending his free afternoons in a music shop called Roxy listening to Duran Duran, Depeche Mode or Talk Talk. iontime.ch |
在中国,UCLA品牌象征着“时髦休闲” 风 格,品牌形象传递了轻 松 的 南 部 加利福尼亚生活方式和美国的理智主义。 labbrand.com | The UCLA brand in China represents the "smart casual" style, a brand image conveying the relaxed Southern California lifestyle and American intellectualism. labbrand.com |
文章对这款车赞赏连连:“这款车犹如一位 穿 着 清 凉 的 性 感 超模,在 休 闲 假 日摇 曳 着 优 雅 身姿款步穿行在人群之中。 maserati.com.cn | The article continues its lavish appraisal: "like a scantily dressed supermodel on her day off, the Modenese beauty swings its hips as it glides through the crowds. maserati.it |
这个城市有着丰富的自然 资源及非常适合 休 闲的 条 件。 paiz.gov.pl | The city prides itself on its rich natural assets and excellent conditions for recreation. paiz.gov.pl |
答:我们建议旅行者打包准备以下一些着装,用于船上放松时 穿 着的 休 闲 服 、 用于每艘MSC邮轮都有的Gala晚宴正装(请注意7天航程的邮轮航行有2个Gala晚宴)。 msccruises.com.cn | A: We advise travellers to pack a range of garments, from casual wear for relaxing onboard to occasion wear appropriate for the Gala Dinners that feature on every MSC cruise. msccruises.com.eg |
在夏季,那里的河港旁有几家餐厅,在它 们 的 阳 台 可以 悠 闲 地 看 着 小 船 往还。 visitfinland.com | During the summer, Kuopio has a number of restaurant terraces down by the harbour from [...] which you can watch steam boats chugging about on the water. visitfinland.com |
似乎可能的是,随着时间推移休闲渔 业 发展和管理将越来越多地应用预防性 和生态系统办法,包括基于考虑鱼类生物学、捕捞活动、产量以及经济和社会价 值的休闲渔业综合管理办法。 fao.org | It seems [...] plausible that, over time, the development and management of recreational fisheries will [...]build increasingly on [...]the application of the precautionary and ecosystem approaches. This will include using a holistic approach to recreational fisheries management based on the concomitant consideration of fish biology, fishing activity, catches, and the economic and social values of recreational fishing. fao.org |
低碳交通系统 愿景的一些 要素可以包括:(a) 密集但绿色、混合用途城市,在居民区附近提供 就业及购物和休闲设施 ;(b) 中心区之间现代化高质量连接,长途枢纽与当地交 通融为一体;(c) 个人汽车使用的高质 量替代,特别是高效 率 的 公 共 交通、良好 的非机动化交通基础设施及其适当的 一 体 化:(d) 高效率的多式货物联运和智能 城市物流,其中包括清洁车辆;以及(e) 混合动力引擎、代用燃料、甚至电动摩 托车和汽车等先进技术。 daccess-ods.un.org | Some of the elements of a vision for a lowcarbon transport system could include: (a) dense, but green, and mixed-use cities that provide jobs, and shopping and leisure facilities close to people’s residential areas; (b) modern, high-quality links between the centres and good integration of long-distance hubs with local transportation; (c) high-quality alternatives to individual car use, in particular efficient public transport and good non-motorized transport infrastructure and its proper integration; (d) efficient, intermodal freight transport and smart urban logistics that also include clean vehicles; and (e) advanced technologies such as hybrid engines, alternative fuels or even electric motorbikes and cars. daccess-ods.un.org |
他们的身体虽在这里,思维却在别处。当他们去僻远地区度假时,如果找不到因特网联接,就会感觉心神不安和焦虑,这意 味 着 休 闲 时 光 变成了痛苦折磨,因为他们害怕在失去联 系 的 这 段 时间里可能会有坏事发生。 shanghai.ufh.com.cn | When they go on vacation to a remote area, if they find out there is no [...] internet [...] connection, they feel uneasy, restless and what was meant to be leisure time turns into a tortured fear that something [...]bad might happen while they are out of touch. beijing.ufh.com.cn |
另外一个可能性是,可能会导致货币失衡,并且随 着闲置产能空间的不断 缩小,如果中央银行决定干预,尽可能买进货币以捍卫名 义和实际平价,则可能引起通货膨胀压力(该区域一些国家目前正在出现这种情 况)。 daccess-ods.un.org | Another possibility is that it could lead to a monetary [...] imbalance that, with [...] narrowing idle production capacity margins, could set off inflationary pressures (as is currently [...]occurring in [...]some countries of the region) were central banks to intervene by buying currency to defend nominal and real parity as much as possible. daccess-ods.un.org |
除社交、外交、政治场合以着西装、戴领带为宜外,北京市民通常 穿 着 休 闲 服 饰。 shangri-la.com | Dress is generally informal in Beijing except on social, diplomatic or government occasions when a suit and tie is appropriate. shangri-la.com |
根据《教育法》的规定,校外教育活动是对各类学校(其中包括培养学生在 科学、技术、艺术、体育、旅游等方面的创造能力的学园)教育程序的有益补 充,也是对空闲时间的有效利用,同时校外教育机构开展活动可得到政府预算的 资助,而且这些机构的服务通常都是免费的,这使得它们可以惠及所有申请人 (不分籍贯、社会信仰、宗教等)。 daccess-ods.un.org | According to the Law on Education, these implement complementary activities to the educational process at all types of schools, including lyceums with the purpose to develop the creative skills of pupils in the field of science, technology, arts, sports, tourism, etc., as well as beneficial and pleasant leisure management, whilst the activity of the extra-school institutions is financed from the state budget, the services of these institutions being usually free of charge, this making them available for all applicants irrespective of their origin, social adherence, religion, etc. daccess-ods.un.org |
外勤特派团的闲置纪 录储存在新泽西的一个商业记录设施内,因此请求继 续保留 P-2 职等的一般临时职位。 daccess-ods.un.org | It is therefore requested that the general temporary assistance position be continued at the P-2 level. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地 雷 的 世 界 ,让人 人 的 权 利 都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着 幸 福 生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
其它行业中的一 [...] 些特殊设备,如医学、工业制造或视频处理,其I/O子系统也 会有处于基本空闲的时候。 adaptec.com | Specialty equipment in other industries such as [...] medical, industrial manufacturing or video processing is likely to have periods when their I/O [...] subsystems are basically idle. adaptec.com |
教科文组织评估了在学校开展的两项大型自由与开放源码软件(FOSS)活动(印度和西 班牙),强调将自由与开放源码软件纳入教与学的工作之中,还分析了目前在自由与开放源 码软件方面存在着的性别鸿沟。 unesdoc.unesco.org | UNESCO assessed two large deployments of free and open source software (FOSS) in schools (India and Spain) highlighting the integration of FOSS in the teaching-learning processes and analysed the current gender divide in FOSS. unesdoc.unesco.org |
不过她指出,文化渗透到生活的各个方面,不能只限于特定的活动,不应仅限于 休息和休闲的概念。 daccess-ods.un.org | She notes however that culture, permeating all aspects of life, cannot be limited to specific activities and should not be restricted to the concept of rest and leisure. daccess-ods.un.org |
他们开展工作的着眼点 与《世界宣言》相同,即强调尊重基本权利、民主 和具有创造力的多样性这三者之间的联系,文化多样性、对话和发展之间的联系,文化与经 [...] 济方面的问题在发展中都占有同样重要的地位,承认文化内容和艺术表现形式具有特殊性, 即文化财产和文化服务业具有文化和经济的双重性,最后是促进创作活动和文化财产及文化 [...] 服务业,因为它们是传播文化多样性的极好手段。 unesdoc.unesco.org | The overall thrust of their work has [...] remained that of the Universal Declaration: the link between respect for fundamental [...]rights, democracy and creative diversity, the link between cultural diversity, dialogue and development, the equal importance of the cultural and economic aspects of development, recognition of the specific character of cultural contents and artistic expressions, meaning the dual – cultural and economic – nature of cultural goods and services, and lastly, promotion of creative activity and of the cultural goods and services that are the main channels thereof. unesdoc.unesco.org |
随着临时宪法的出台 ,已形成了一个临时议会,它代表了与政府,尤其是地方一 级的政府更加密切地合作的新的机会。 unesdoc.unesco.org | With the introduction of the interim constitution, an interim parliament has been constituted which presents new opportunities for working more closely with the government, particularly at the local levels. unesdoc.unesco.org |
机械和机床、石油化工产品、电器和电子商品、 计算机及信息和通信技术设备、钢铁产品,以及玩 具和休闲设备等都属于其他受影响的 发 展 中国家工 业出口产品之列。 daccess-ods.un.org | Machinery and machine tools, petrochemicals, electrical and electronic goods, computer and information and communications technologies (ICT) equipment, steel and steel products, and toys and leisure equipment were among other developing country industrial exports to be affected. daccess-ods.un.org |
例如,高产但提供经济价值不多的渔业将被放置在 四分圆A中;以从水产养殖设施放养的少数高价值物种为目标的获利 丰厚的休闲渔业被放置在D中。 fao.org | For example, a highly productive fishery that provided very little economic value would be placed in quadrant A; a very lucrative recreational fishery that focused on a few high-value species that were stocked from aquaculture facilities would be placed in D. fao.org |
其中一些权利 是:受教育与训练的权利与义务(第42条),工作和订立合同的自由(第48条),享 受休息和休闲的权利 (第50条),成立工会的权利(第51条),在健康和谐的环境中 生活的权利(第56条)以及社会保障权(第60条)。 daccess-ods.un.org | Some of these rights are right and duty of training and education (Article 42), freedom to work and conclude contracts (Article 48), right to rest and leisure (Article 50), right to organise labour unions (Article 51), right to live in a healthy and balanced environment (Article 56) and right to social security (Article 60). daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一 些挑战:首先是国 内 的 政 治 形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were [...] encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over [...]human rights issues [...]and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
(f) 感兴趣的着重在 执行防范标准方面取得的进展,以长期养护跨界鱼类种 群和高度洄游鱼类种群以及海洋生态系统,并强调必须明确生态系统分析概念和 实施这一概念。 daccess-ods.un.org | (f) Note with interest and appreciate the progress achieved in the application of the precautionary approach in order to ensure long-term conservation of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and marine ecosystems and stress the need to specify the concept and the implementation of the ecosystem approach. daccess-ods.un.org |
因此,較佳的做 法是協助場地管理人加強能力,要求吸煙者把 燃 着的 香 煙 、雪茄或煙 斗弄熄;如該人沒有遵辦,則要求該人提供其姓名和地址,以及出示 身份證明文件,或要求該人離開禁煙區。 legco.gov.hk | Hence, a better approach would be to help venue managers build up their capacity in requesting a smoker to extinguish a lighted cigarette, cigar or pipe or where the person fails to do so, requiring him to give his name and address and to produce proof of identity or leave the no-smoking area. legco.gov.hk |
按地理区域选举产生的执行委员的任期从他们当选的那一届本委员会会 议结束时起,到接着的第二 次例会结束时为止,可连选连任,但是在连续两届任期 后,在接着的下一 个任期不得再担任此职。 codexalimentarius.org | Members elected on a geographic basis shall hold office from the end of the session of the Commission at which they were elected until the end of the second succeeding [...] regular session and shall be eligible [...] for re-election, but after having served two consecutive terms shall be ineligible to hold such office for the next succeeding term. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。