单词 | 闲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 闲noun—leisuren闲adjective—recreationaladj闲—free time not busy stay idle enclosure unoccupied be unoccupied Examples:休闲adj—casualadj 休闲n—recreationn 消闲n—leisuren
|
许 多人还被迫从事低工资工作,没有一个安全和健康的工作条件,也没有符合标准 的休息、休闲和合理工作时间限制。 daccess-ods.un.org | Many are also forced to work at low pay, do not receive a safe and healthy working conditions nor standard rest, leisure and reasonable limitation of working hours. daccess-ods.un.org |
周末活动通常是在海中游泳或冲浪、参加或观看体育比赛、同朋友们一起烧烤,以及陪家人共度闲暇时光。 studyinaustralia.gov.au | A typical weekend may include a swim or surf in the ocean, participation or attendance at a sporting match, a barbecue with friends and spending time with family. studyinaustralia.gov.au |
土地部还在解决历史遗留 [...] 的沿海地区房客租期不定和擅自占用空房等问题,盘点了闲置土地,擅自占用严 重的土地,以及房客租期不定的土地。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Lands is also currently addressing the historical coastal land issues of tenants-at-will and squatters, by [...] taking an inventory of land that is either idle, heavily [...] squattedon or where members of the [...]public are tenants-at-will. daccess-ods.un.org |
根据《教育法》的规定,校外教育活动是对各类学校(其中包括培养学生在 科学、技术、艺术、体育、旅游等方面的创造能力的学园)教育程序的有益补 充,也是对空闲时间的有效利用,同时校外教育机构开展活动可得到政府预算的 资助,而且这些机构的服务通常都是免费的,这使得它们可以惠及所有申请人 (不分籍贯、社会信仰、宗教等)。 daccess-ods.un.org | According to the Law on Education, these implement complementary activities to the educational process at all types of schools, including lyceums with the purpose to develop the creative skills of pupils in the field of science, technology, arts, sports, tourism, etc., as well as beneficial and pleasant leisure management, whilst the activity of the extra-school institutions is financed from the state budget, the services of these institutions being usually free of charge, this making them available for all applicants irrespective of their origin, social adherence, religion, etc. daccess-ods.un.org |
外勤特派团的闲置纪录储存在新泽西的一个商业记录设施内,因此请求继 续保留 P-2 职等的一般临时职位。 daccess-ods.un.org | It is therefore requested that the general temporary assistance position be continued at the P-2 level. daccess-ods.un.org |
例如,高产但提供经济价值不多的渔业将被放置在 四分圆A中;以从水产养殖设施放养的少数高价值物种为目标的获利 丰厚的休闲渔业被放置在D中。 fao.org | For example, a highly productive fishery that provided very little economic value would be placed in quadrant A; a very lucrative recreational fishery that focused on a few high-value species that were stocked from aquaculture facilities would be placed in D. fao.org |
本标准适用于运动鞋、职业用鞋、儿童鞋、男士及女士鞋、防冻鞋、休闲鞋、流行款式鞋和室内用鞋 等类型的鞋的环境标志产品认证。 greencouncil.org | This technical requirement shall apply to gym shoes, workers' shoes, children's shoes, men's and women's shoes, antifreezing shoes, leisure shoes, fashion shoes and indoor shoes. greencouncil.org |
自然旅游及度假活动,即在尽可能无障碍的条件下轮流使残疾人及有残疾 人的家庭享受自然、文化休闲资源,其目的是为残疾人提供最大可能的独立生活 及达到个人与社会的融合。 daccess-ods.un.org | Nature vacation and tourism activities aimed at facilitating an independent life and ensuring maximum personal and social integration of persons with disabilities through stays in conditions of greater accessibility, facilitating access to the benefits of leisure, culture and nature, as well as rest for families caring for persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
教科文组织可以利用自己在多边环境下所具有的相对优势和能够发挥的积极作用,对 一些新活动进行思考和强化,其中非政府组织提及:和平教育;教师在教育变革中所起的关 键作用;他们必须享有充分的资源、获得合适的薪金以及受到正常的培训;教学方法和学生 评估方法的传授;为处于不利境地的群体开发信息与传播技术(确保信息传播通畅、维护良 好、质量可靠、针对性强);家庭在价值观的教育、社会化和代代相传中发挥的作用(2004 年国际家庭年);休闲权(休息权,放假权,带薪休假权,娱乐标准,文化参与权,等 等);大多数发展中国家市镇服务水平的下降(包括城镇服务的管理)。 unesdoc.unesco.org | Concerning new issues which could be contemplated or reinforced in which UNESCO has a comparative advantage in the multilateral context and in which it could play a constructive role, NGOs mention: peace education; the role of teachers as the key to educational change; they should have adequate resources, salaries and regular training; the transfer of teaching methodologies and student assessment techniques; the development of ICTs for the disadvantaged population (ensure dissemination and maintenance, quality and relevance of information); the role of the family for education, socialization and transmission of the values (the International Year of the Family in 2004); the right to leisure (right to rest, days off, paid holidays, standards in recreation, right to cultural participation, etc.); the degradation of urban and municipal services in most of the developing countries (including municipal service management). unesdoc.unesco.org |
其它行业中的一 [...] 些特殊设备,如医学、工业制造或视频处理,其I/O子系统也 会有处于基本空闲的时候。 adaptec.com | Specialty equipment in other industries such as [...] medical, industrial manufacturing or video processing is likely to have periods when their I/O [...] subsystems are basically idle. adaptec.com |
在具有 高度休闲娱乐价值或具有普遍认可的生态系统服务 的区域,可能存在一种使用区域标签以提高区域产 [...] 品的市场潜力的选择方案。 teebweb.org | In regions with a high recreational [...] value, or regions with well recognized [...] ecosystem services, theremay bean option [...]to use regional labelling to improve the [...]marketing potential for regional products. teebweb.org |
低碳交通系统 愿景的一些要素可以包括:(a) 密集但绿色、混合用途城市,在居民区附近提供 就业及购物和休闲设施;(b) 中心区之间现代化高质量连接,长途枢纽与当地交 通融为一体;(c) 个人汽车使用的高质量替代,特别是高效率的公共交通、良好 的非机动化交通基础设施及其适当的一体化:(d) 高效率的多式货物联运和智能 城市物流,其中包括清洁车辆;以及(e) 混合动力引擎、代用燃料、甚至电动摩 托车和汽车等先进技术。 daccess-ods.un.org | Some of the elements of a vision for a lowcarbon transport system could include: (a) dense, but green, and mixed-use cities that provide jobs, and shopping and leisure facilities close to people’s residential areas; (b) modern, high-quality links between the centres and good integration of long-distance hubs with local transportation; (c) high-quality alternatives to individual car use, in particular efficient public transport and good non-motorized transport infrastructure and its proper integration; (d) efficient, intermodal freight transport and smart urban logistics that also include clean vehicles; and (e) advanced technologies such as hybrid engines, alternative fuels or even electric motorbikes and cars. daccess-ods.un.org |
森林提供的产品和多种利益,诸如保 护流域、控制全球气候变化、赚取收入、健康优势、休闲娱乐、保护文化和精神 价值、为许多动植物群提供生境等,使所有人都多多少少地从中获益。 daccess-ods.un.org | Through the provision of forest products and the multiple benefits that forests provide, such as watershed protection, global climate change control, income generation, health advantages, recreation, and the protection of cultural and spiritual values, as well as habitat for a number of flora and fauna, all populations, in varying degrees, gain from forests. daccess-ods.un.org |
这些地方中的每一个都对游人有着 很强的吸引力,是休闲和娱乐的好去处。 paiz.gov.pl | Each of these places are highly attractive for tourists and are places of both relaxation and interest. paiz.gov.pl |
国家规定所有公民不论出身、种族、宗教、民族、国籍、社会地位和财富 [...] 状况如何,均享有适当生活水平、劳动、休闲、社会福利、保健和教育的权利保 障。 daccess-ods.un.org | The State gives all persons irrespective of their origin, race, religion, ethnic group, nationality, social status or property, broad guarantees of [...] the implementation of their right to a decent standard of [...] living, work, recreation, social services, [...]health and education. daccess-ods.un.org |
负责休闲渔业的政策制定者和管理者 需要获得该领域的信息以及消极影响该领域可能因素的知识(包括沿海发展、鱼 [...] 类生境修复、污染和极端气候事件)。 fao.org | Policy-makers and managers [...] responsible for recreationalfisheriesneed [...]to obtain information about the sector, as well as [...]knowledge of possible factors that affect the sector negatively (including coastal development, fish habitat modification, pollution and extreme climate events). fao.org |
分析 表明,妇女空闲时间比较有限,并提出了造成这种情况的主要原因。 daccess-ods.un.org | The analysis indicated that women [...] had morelimited free time andsuggested [...]the main reasons for this. daccess-ods.un.org |
该条承认残疾人有权参与文化生活,发展和利用自己的创造、艺术和智力潜 力,使残疾人特有的文化和语言特性获得承认和支持,并在与其他人平等的基础 上参加娱乐、休闲和体育活动。 daccess-ods.un.org | This article recognizes the right of persons with disabilities to take part in cultural life, develop and utilize their creative, artistic and intellectual potential, to receive recognition and support for their specific cultural and linguistic identity, and to participate in recreational, leisure and sports activities on an equal basis with others. daccess-ods.un.org |
因为国际体育联合会(例如足球、板球、垒球、篮球和曲棍球)具有教育和塑造 作用,教科文组织应该与其结成联盟,以在儿童和青年中推广保健价值观,防止 [...] 吸毒和暴力行为,进行团队合作,不歧视并合理使用闲暇时间。 unesdoc.unesco.org | UNESCO should develop alliances with international sports federations (e.g. football, cricket, baseball, basketball and hockey) owing to their educational and formative role, in order to promote among children and youth the [...] values of healthcare, the prevention of addiction and violence, teamwork, non-discrimination [...] and proper use of leisure time. unesdoc.unesco.org |
机械和机床、石油化工产品、电器和电子商品、 计算机及信息和通信技术设备、钢铁产品,以及玩 具和休闲设备等都属于其他受影响的发展中国家工 业出口产品之列。 daccess-ods.un.org | Machinery and machine tools, petrochemicals, electrical and electronic goods, computer and information and communications technologies (ICT) equipment, steel and steel products, and toys and leisure equipment were among other developing country industrial exports to be affected. daccess-ods.un.org |
项目厅在其报告 A/63/5/Add.10 第 278 [...] 段中同意审计委员会重申的关于考 虑把闲置资产转让给另一个可以使用这些资产的办事处或将其处置的建议。 daccess-ods.un.org | In paragraph 278 of its report A/63/5/Add.10, UNOPS agreed with the Board’s reiterated recommendation to consider alternative [...] arrangements for idle assets, by either transferring assets to [...] another officewhere theycan be [...]utilized or disposing of them. daccess-ods.un.org |
第一个圆桌会议因为与青年有关,讨论了大量问题, 包括:全球化、饥饿和贫穷、教育、就业、休闲活动、青年充分有效地参与社会 生活和决策制定、代际问题、信息和通信技术、健康、艾滋病毒/艾滋病、药物 [...] 滥用、青少年犯罪以及女孩和青年妇女与武装冲突。 daccess-ods.un.org | The first round table covered a large number of issues as they relate to youth, including: globalization, hunger and [...] poverty, education, [...] employment, leisure activities, the full and effective participation of youth in the life of society [...]and in decision-making, [...]intergenerational issues, information and communications technology, health, HIV/AIDS, drug abuse, juvenile delinquency, and girls and young women and armed conflict. daccess-ods.un.org |
就业法》也限制工作时间,授予所有工人休息和休闲的权利。 daccess-ods.un.org | It also limits the work hours and entitles all workers to rest and leisure. daccess-ods.un.org |
国家的责任不仅是保证获得就业机会,而且是保证工人能够过体面生活,获 [...] 得合理工资、有一个健康环境、给予他们所有工作福利,并保证他们有时间过家 庭生活和进行休闲活动。 daccess-ods.un.org | The duty of the State is to guarantee not just access to employment, but a job that guarantees a decent life for workers, provides them with fair wages in a healthy [...] environment, grants them all job benefits, and which furthermore guarantees them time for [...] family life and leisure activities. daccess-ods.un.org |
(c) 妇女继续承担着无偿劳动的主要责任,尤其是护理工作,而这则 会进一步削弱妇女对劳动市场的依存程度、减少其获取社会保障福利的机 会和获得教育/培训、休闲与自我护理以及各项政治活动的时间 daccess-ods.un.org | (c) Women continue to bear the major responsibility for unpaid work, particularly care giving work, and this contributes to weaker labour market attachment for women, weaker access to social security benefits and less time for education/training, leisure and self-care and political activities daccess-ods.un.org |
从阿布扎比驱车30分钟即可到达风景秀丽的亚斯岛,这是阿联酋的体育和休闲中心,坐拥世界级的主题公园、水上乐园、一系列高尔夫球场、一级方程式赛道和马球场。 shangri-la.com | Approximately 30 minutes drive off Abu Dhabi is the enthralling Yas Island which is famous for being the sports and leisure centre in the Emirates. It is home to world class theme parks, a water park, a number of golf courses, a Formula One circuit and polo fields. shangri-la.com |
这些区域保护的一些重要价 值很难通过经济分析来获取,包括物种的生存权利、 特殊地方宗教组织的神圣价值或居住在健康自然景观 里面或附近的健康和休闲娱乐价值。 teebweb.org | Some important values that these areas protect are difficult to capture through economic analysis, including existence rights of species, sacred values of particular places to faith groups or the health and recreational values of living inside or near a healthy natural landscape. teebweb.org |
奥法利郡位于爱尔兰中部地区,不仅是游览周围郡的理想出发地,也是拥有美丽郊外、休闲运动、观光机会、城堡、修道院、文化中心以及爱尔兰最重要文化遗址之一的克朗玛克诺(Clonmacnoise)。 discoverireland.com | Right at the heart of Ireland’s midlands, County Offaly is not only an ideal base for touring nearby counties, but it also offers an excellent mix of countryside, leisure activities, sightseeing opportunities, castles, abbeys, heritage centres and one of Ireland’s most important heritage sites – Clonmacnoise. discoverireland.com |
8在发 展中国家,基础设施不足是个重要的问题,可能意味着即使是低价药品也被闲置或误用,并 导致对药品有抵抗力的病原体或病毒产生。 iprcommission.org | Even so the cost of drugs is a controversial political issue in developed countries, for governments and for patients not covered by effective state or insurance schemes.8 In developing countries, inadequacy of the infrastructure is an important problem, and may mean that even inexpensive medicines are not used, or that they may be misused and contribute to the emergence of drug resistant pathogens or a virus. iprcommission.org |
Gozolo”的三项基础运作流程:首先,请亲友代为照顾被遗弃儿童或孤儿,让其感受到家庭的爱与关怀;其次,为他们提供校服及每月粮食;第三,通过教育和缝纫与运动等娱乐休闲活动,让他们学到一技之长。 clarinsusa.com | Gozolo operates on three basic principles: firstly, to return love to the lives of abandoned or orphaned children by placing them in extended families, secondly, to provide them with monthly food parcels and school uniforms, and thirdly, to empower them through education andrecreational activities like sewing and sport. clarinsusa.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。