单词 | 问倒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 问倒 —stumpbaffleSee also:倒 (...) v—fall v • collapse v • invert v • sell v • pour sth. v 倒—fail • however • actually • topple • place upside down • move around • move backwards • profiteer • go bankrupt • throw out • as a matter of fact • contrary expectation • change (trains or buses)
|
工作组还想补充的是,在此案中,如对也门的法律进 行检查后所显示的,事情与其说是由法律来规定保护措施 的 问 题 , 倒 不 如 说是在 实践中加以遵守的问题。 daccess-ods.un.org | The Working Group wishes to add that in this case, as the review of Yemeni legislations shows, the issue seems less to be a matter of adopting guarantees by statute but of observing them in practice. daccess-ods.un.org |
由于废物已日益成为一个大问题, 以非法 倾 倒 和 焚 烧方式摆脱废物也成了一 件有利可图的事情。 daccess-ods.un.org | Because waste is [...] becoming a major problem, it is now profitable to get rid of it by illegal dumping and burning. daccess-ods.un.org |
面对在“谈判时机已成熟”等问题上 压 倒 性 的“接近达成共识”的情况应如 何克服一个或两个成员所设置的程序障碍? daccess-ods.un.org | In the face of [...] overwhelming near-consensus on issues as “ripe for negotiation”, [...]how can the procedural block of one or two members be overcome? daccess-ods.un.org |
我们知道这 些问题不能压倒其他 重要优先事项现在就及时引起你的注意。 daccess-ods.un.org | We are aware that these problems cannot override other [...] important priorities to draw your attention at this point in time. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国立即采取措施,作为优先事项,解决精神疾病患者健康状况较 差的问题,以及为心理健康服务供资的措施有 所 倒 退 的 问 题。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party take immediate steps to address, as a matter of priority, the poor health [...] conditions for persons with mental disabilities, as [...] well as the regressive measures taken [...]in funding mental health services. daccess-ods.un.org |
这清楚地表明,增加外国部队人数和军事行 动次数未必有助于解决阿富汗的问题 , 反 倒 增 加 那里 的暴力程度。 daccess-ods.un.org | According to many official reports, there has been an increase in the degree of insecurity compared to last year, which is a clear indication that the increase in the number of foreign troops and military operations does not necessarily contribute to solving problems in Afghanistan; rather, it adds to the degree of violence there. daccess-ods.un.org |
我们还愿在此回顾,第 1976(2011)号决议有力强 调了需要调查威胁到索马里人健康和生计的非法捕 鱼和在该国沿海倾倒有毒物质的问题。 daccess-ods.un.org | We would also like to recall here that resolution 1976 (2011) importantly highlights the need to investigate the threats to the [...] health and livelihoods of Somalis related to illegal [...] fishing and the dumping of toxic substances off the country’s coast. daccess-ods.un.org |
人员和货物前所未有的跨界流动,导致了日趋加剧的跨界性质的挑战,如贩运人 口和倾倒有毒废物问题,这些都不可避免地影响到弱势人民和民族。 daccess-ods.un.org | The unprecedented movement of people and goods across borders has led to increased challenges of a [...] transboundary nature, such as human [...] trafficking and the dumping of toxic wastes, which [...]inevitably affect vulnerable people and nations. daccess-ods.un.org |
孟 加拉国说,博茨瓦纳作为一个发展中国家受到各种制约,但仍 然 根据 真 正 的社会需要和政府对坚 定 推 行 亲 民政策 的需要做 [...] 出承诺,并将实现承诺放在 优 先 地 位 ,但不要被 有关一些问题的建议吓 倒 ,它们并 非 普遍接受的社会准则 。 daccess-ods.un.org | Bangladesh stated that given various constraints as a developing country, Botswana has to prioritize its undertakings based on genuine societal need and the Government’s needs to remain steadfast in pursuing [...] pro-people policies, but should not be [...] intimidated by suggestions on issues that do not enjoy universal [...]acceptance as social norms. daccess-ods.un.org |
大家认 为和平是教科文组织应关心的压倒一 切 的 问 题。 unesdoc.unesco.org | Peace was seen as an overriding issue to be addressed by UNESCO. unesdoc.unesco.org |
独立专家在其关于同债务和经济改革有关的核心人权原则的介绍性发言中 [...] 集中阐述了人权的首要性原则,国际援助和合作原则,平等和非歧视原则,参与 和包容原则,问责原则,和不倒退原 则。 daccess-ods.un.org | In his presentation on core human rights principles relevant to debt and economic reform, the Independent Expert focused on the principles of the primacy of human rights, international [...] assistance and cooperation, equality and non-discrimination, participation [...] and inclusion, accountability, and non-retrogression. daccess-ods.un.org |
第二,与会代表一致同意准则须以基于权利的框架为基础,特别是,要载 入主要的人权原则,例如,人权的首要性、平等和非歧视 、 问 责 、 参与和 不 倒退 的 原则,以及,蒙特利尔共识中所强调的债权国和债务国的共同责任原则。 daccess-ods.un.org | Second, participants agreed on the need for the guidelines to be anchored in a rightsbased framework and, in particular, to enshrine key human rights principles such as the primacy of human [...] rights, equality and [...] non-discrimination, accountability, participation and non-retrogression, as well as the [...]principle of the shared [...]responsibility of creditors and debtors as underscored in the Monterrey Consensus. daccess-ods.un.org |
为应对危机,银行合并,集中 [...] 化程度增加,由此造成的结果是银行太大不 能 倒闭 的问题变 得更加严重,过度冒险的情况仍在继续。 daccess-ods.un.org | As, in response to the crisis, banks had been amalgamated, the degree of [...] concentration had increased, with the result that the [...] too-big-to-fail problem was even greater [...]and excessive risk-taking continued. daccess-ods.un.org |
会议主席请发言者在发言时重点讨论与文化财产定罪有关的以下具体问 题:(a)国家一级提供统计数据的情况;(b)在贩运文化财产方面的专门立法情况 [...] 以及在拟订具体法律上所可能遇到的挑战;(c)对贩运文化财产实施强有力的惩 [...] 处;(d)针对具体利害攸关者或部门的惩处;(e)举证责 任 倒 置 的 问 题 ; (f)对非法 文化财产请求人和购买人加以定罪的刑法措施;以及(g)在打击贩运文化财产行 [...]为上使用新的技术以及对为非法目的使用这类技术加以定罪的问题。 daccess-ods.un.org | The Chair of the meeting invited speakers to focus their contributions on the following specific issues regarding the criminalization of cultural property: (a) the availability of statistical data at the national level; (b) the existence of specific legislation on trafficking in cultural property and potential challenges in developing specific legislation; (c) the imposition of strong penalties for trafficking in cultural property; (d) the existence of penalties [...] directed at specific stakeholders or [...] sectors; (e) the question of reversing the burden of [...]proof; (f) criminal law measures criminalizing [...]those requesting and purchasing illicit cultural property; and (g) the use of new technologies in the fight against trafficking in cultural property and the criminalization of such use when done for illicit purposes. daccess-ods.un.org |
关于预防,我们欢迎兰先生正确 地重视索马里沿海地区社会和经济复兴及非法捕捞 和倾倒有毒废物问题。 daccess-ods.un.org | Regarding prevention, we welcome the attention he has rightly given [...] to the social and economic rehabilitation of Somalia’s coastal areas and to [...] illegal fishing and dumping of toxic wastes. daccess-ods.un.org |
应尽可能 缩短将废物运输到指定最终弃置场所所需的时间, 以避免由于废物倾倒导致的问题及 二次污染。 itopf.co.uk | The time taken to transfer waste to designated final [...] disposal sites should be minimised [...] so as to avoid problems caused by waste being dumped and from secondary [...]contamination. itopf.co.uk |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权 利 问 题 , 与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素 反 倒 是 债 务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; [...] that (k) the location [...] of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining [...]factor and could, [...]in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
一般来说对表面胎位倒转没有问 题。 degeboortegolf.nl | There are usually no factors that hinder an external version from taking place. degeboortegolf.nl |
这最后一项措施将有助于处理潜在 的非法渔业和倾倒废料问题。 daccess-ods.un.org | That last measure will [...] contribute to addressing potential illegal fishing and dumping of waste. daccess-ods.un.org |
这些措施包括为糖尿病和高血压病人提供跨 专业针对性风险评估计划;与非政府机构合作发展推行“病人自强计划”,以加 [...] 强长期病患者对疾病的认识及提高自理能力,以及于指定护士及专职医疗诊所为 慢性疾病病人提供特别护理支援,如防止 跌 倒 、 呼 吸系 统 问 题 处理、伤口护理、 精神健康支援等。 daccess-ods.un.org | These initiatives include the provision of multi-disciplinary Risk Factor Assessment and Management programme to hypertension and diabetes mellitus patients, implementation of the Patient Empowerment Programme in collaboration with NGOs to raise chronic disease patients’ awareness of the diseases and enhance their self-care ability, and the provision of specific care support services to chronic disease [...] patients, such as fall prevention, [...] handling of respiratory problems, wound care and mental [...]health support, etc. in selected [...]nurse and allied health clinics. daccess-ods.un.org |
对国际社会而言,仅仅确认诸如修建 隔离墙以及倾倒有毒废料等问题是 不够的。 daccess-ods.un.org | It was not enough for the international community to [...] identify the issues, such as the construction of the separation wall and the dumping of toxic waste. daccess-ods.un.org |
(b) 加大力度收集和处理电子废物,并增加电子产品的安全回收利用, [...] 包括由电子公司进行的回收利用,开展合作,以解决日益严重的 倾 倒 电 子垃 圾问题,特别是在发展中国家 daccess-ods.un.org | (b) Increase efforts to collect and treat e-waste and increase safe recycling of e-products, including by [...] electronic companies, and cooperate to [...] address the growing problem of e-waste dumps, in [...]particular in developing countries daccess-ods.un.org |
有人指出,在 1968 年召开第一次联合国和平利用及探索外层空间会议时, 外层空间的军备竞赛是压倒一切的关 切 问 题。 daccess-ods.un.org | It was noted that the priorities and the focus of the programme had changed since the First United Nations Conference on the Peaceful Uses and Exploration of Outer Space in 1968, when an arms race in outer space had been an overriding concern. daccess-ods.un.org |
某些深层次问题依然存在,而 且实际上更加严重了,在当前这场危机中起到了推 波助澜的作用:银行太大不能倒闭的 问 题 、坏 账问 题以 及场外交易的金融衍生品不透明问题。 daccess-ods.un.org | Some of the underlying problems remained, indeed had grown, and were playing a role in the current crisis: the problems of too-big-to-fail banks, the problems of bad accounting and non-transparent over-the-counter derivatives. daccess-ods.un.org |
根据《公约》第 3 条的规定,在和平时期为预 防军事冲突对文化财产造成后果而采取的保护 [...] 措施包括:编制目录,为保护文化财产而制定 预防建筑物火灾或倒塌的应急措施,做好可移 动文化财产的移出或有效保护的准备工作,以 [...]及确定负责文化财产保护的主管机构。 unesdoc.unesco.org | Preparatory measures taken in time of peace for the safeguarding of cultural property against the foreseeable effects of an armed conflict pursuant to Article 3 of the Convention shall include, as appropriate, the preparation of inventories, the 34 planning of [...] emergency measures for protection against fire [...] or structural collapse, the preparation [...]for the removal of movable cultural property [...]or the provision for adequate in situ protection of such property, and the designation of competent authorities responsible for the safeguarding of cultural property. unesdoc.unesco.org |
就象 1989 年后我们帮助推倒柏林墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 [...] 1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因 而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的 [...] 社会之时,我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。 daccess-ods.un.org | Just as after 1989 we helped those [...] who tore down the Berlin Wall to [...]build robust democracies and market economies, just [...]as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it chose the path of reconciliation and democracy instead of racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their hopes for more open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility to help them. daccess-ods.un.org |
在访问期间 ,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working [...] Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly [...]to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次 访问 地处 偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相 关 问 题 的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation [...] within the office of the Ombudsman of a sub-unit [...] dedicated to issues related to people [...]of African descent and the creation of [...]special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。