单词 | 长钉 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 长钉 —spikeSee also:钉—pin • staple • sew on • join things together by fixing them in place at one or more points • keep at sb (to do sth) • follow closely
|
他们认为:在中国古代,人们不是用 钉 子 , 而是用 三 长 两 短 五根皮绳把棺材盖和棺材绑在一起。 chinesestoryonline.com | They argue that in ancient China, people [...] used three long and two short leather robes, instead of nails, to fixed the coffin [...]lid on the coffin [...]body; this custom traditionally produced the phrase. chinesestoryonline.com |
在2012年的上海双年展中再次植入“钉 子 剧 场”, 最 长 六 个 月的命运也同样预知。 shanghaibiennale.org | For this second iteration of the Nail Theater, during the 2012 Shanghai Biennale, the same lifespan of six months has also been decreed in advance. shanghaibiennale.org |
使用两个 M3 螺钉 (6 毫米 长)如之前一样紧固定位轮。 wolke.com | The locating wheel is screwed [...] on as before with two size M3 screws (6mm long). wolke.com |
盒子里有一个小信封,内有一块连接板和一个小 螺 钉。 jabra.cn | In the box there is a small envelope with an attachment [...] plate and a small screw. jabra.com |
会议认为,国家自主性对受害者援助相关活动 的 长 期 可 持续性 至关重要。 daccess-ods.un.org | It was also recognised that national ownership is [...] essential to the long-term sustainability [...]of victim assistance-related activities. daccess-ods.un.org |
将树脂 (后部)密封螺钉和树脂密封 O 形圈重新组 装到枪块中。 graco.com | Reassemble resin [...] (rear) seal screw and resin seal [...]o-rings into gun block. graco.com |
使用两个螺钉或螺 栓即可容易地安装在墙壁上或设 备机架上。 swagelok.com.cn | Install easily to a wall or equipment frame using two screws or bolts. swagelok.com.cn |
(b) 并包括(a)款(1)或(2)项内所提到的任何武器的任何部件,此 种武器经过设计或改造以减低武器发射时所造成的噪音或火 [...] 光的任何配件,以及任何利用炸药操作的电动工具、冲头、杆 柄或利用空气压力操作的任何扣钉枪 ; (c) 但不包括仅为发射 鱼叉而设计或改造的器具。 daccess-ods.un.org | (b) and includes any component part of any weapon mentioned in paragraph (a) (i) or (ii), any accessory to any such weapon designed or adapted to diminish the noise or flash caused by [...] firing the weapon and any [...] explosive-operated power tool, ramset, hilt or fire nail fastener [...]operated by pneumatic pressure; [...](c) but does not include an article designed or adapted solely to discharge a spear for spearing fish. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 [...] 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 [...] 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 [...]P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 [...]P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one [...] P-2 post under subprogramme 3, [...] Macroeconomic policies and growth; one P-2 post [...]under subprogramme 5, Social development and [...]equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, [...] especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation [...]than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具 和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求 更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘 书 长 关 于 会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same [...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the [...]competitive examinations [...]for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。