请输入您要查询的英文单词:

 

单词 长袖
释义

Examples:

长袖善舞

long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation

See also:

tuck inside one's sleeve

External sources (not reviewed)

不得穿可能卷入机器移动部件的 宽松或破损服装,在炽热表面附近应 穿 长袖 服 装
mobilindustrial.com
Do not wear loose or torn clothing that can be caught in moving parts of a
[...] machine and wear long sleeves in the [...]
vicinity of hot surfaces.
mobilindustrial.com
请注意,如果您穿长袖的⾐ 服,则⼿表有可能停⽌运转,因 长袖覆 盖在⼿表上,会阻⽌光线照射在上⾯。
citizen.com.hk
Please note that if you wear long sleeves, the watch may stop as a result of being covered [...]
by your sleeve and blocked from the light.
citizen.com.hk
轻质的MICROFLEECE长袖半拉链,为了透气性更舒适,在胸口附有网状模块;对于在寒冷的天气中做激烈运动或是作为整年的保暖内衣都是适用且舒适的。
salomon.com
Light microfleece long sleeve half zip with [...]
mesh panels at the pits for breathability, the Joly is a cozy shirt for highly
[...]
active pursuits on cool days, or a warm baselayer year round.
salomon.com
它意味着获得充足的阳光,然后采用防护措施,比如使用SPF值为15(或以上)的防晒剂、遮阳伞 长袖 宽 松 衣服来避免过度照射。
shanghai.ufh.com.cn
It means getting adequate amounts of sun and then using protective
[...]
measures – such as sunscreen with SPF
[...] 15 or above, umbrellas, long-sleeved and [...]
loose-fitting clothing – to avoid over exposure.
beijing.ufh.com.cn
长袖女士衬衫,白色
bauer-compresseurs.com
Blouse, long sleeve, white
bauer-compresseurs.com
穿长袖衬衫和裤子可避免被叮咬。
shanghai.ufh.com.cn
To avoid bites, wear long-sleeved shirts [...]
and pants.
shanghai.ufh.com.cn
他只穿着一长袖T恤, 这几乎无法抵挡风雨带来的寒冷。
unicef.org
He has only a long-sleeved t-shirt to wear, which offers little protection from the wind and rain.
unicef.org
超轻量化透长袖T恤, 设计确保高能有氧运动中的运动自由度和透气性。
salomon.com
Very light, breathable long sleeve tee designed [...]
for freedom of motion and breathability during high aerobic activity.
salomon.com
长袖
shop.projectaegis.com
Long Sleeve
shop.projectaegis.com
长袖男士衬衫,浅蓝色
bauer-compresseurs.com
Shirt, long sleeve, blue
bauer-compresseurs.com
安理会是中国可长袖善舞 、施加影响 力的舞台,也是中国可以争取国际支持制衡美国 行为的机构——毕竟安理会应是唯一垄断国际干 预中武力使用权力的机构。
crisisgroup.org
The Security Council is seen as a place where China can project power and rally international support to balance U.S. actions, using the body’s monopoly on legalising the use of force in international interventions.
crisisgroup.org
Frida Giannini穿着米兰时装周期间全新发布的2012 SS 女装系列中的黑色乔其长袖流苏cocktail dress,裙身以金属细节刺绣和金色金属细链构成几何图形,脚穿饰有金色细链细节的黑色麂皮露趾凉鞋,携带黑色蜥蜴皮珐琅虎头细节手包。
gucci.com
Frida Giannini wore a Gucci one of a kind Spring/Summer 2012 black georgette long sleeved fringed cocktail dress, embroidered with a graphic pattern of black and gold metal chains with black suede open toe high heeled sandals with gold chain detail and small black lizard clutch with enamel tiger head detail.
gucci.com
杰玛•阿特登(Gemma Arterton)身着古驰2012-2013秋冬12号透明绉 长袖 衬 衫 搭配同款绉丝长裤,佩戴18k黄金Diamantissima项链及18k黄金马衔扣手镯;手执镶嵌珐琅虎头装饰的黑色鳄鱼皮晚宴手拿包。
gucci.com
Gemma Arterton wore Fall/Winter 2012-2013 brandy iris printed silk georgette long sleeved shirt with matching brandy iris printed silk georgette trousers, 18kt yellow gold Diamantissima necklace and 18kt yellow gold horsebit bracelet with a black crocodile evening clutch with enamel tiger head detail.
gucci.com
在大多 数情况下,被绑架者在社长老和 宗教 袖 干 涉 后获释。
daccess-ods.un.org
In a majority of instances, those abducted were released on the
[...] intervention of community elders and religious leaders.
daccess-ods.un.org
于 2007 年开始的第一次省长直接选举将前印度尼西 亚政府反对派袖推上省长的位置。
unesdoc.unesco.org
The first direct Provincial Governor
[...]
election at the beginning of 2007 has put a former Indonesian
[...] government opposition leader at the top seat of [...]
the Province.
unesdoc.unesco.org
S码:胸:96厘米,肩膀:43厘米 袖长 : 61 厘米,衣长:74厘米。
shop.projectaegis.com
S: Chest 96cm, Shoulder 43cm, Sleeve length 61cm, Length 74cm.
shop.projectaegis.com
在这两个地点与主要行动体,包括宗教 袖 、 长 老 议会(来自四个地区)、民间社会专家、妇女团体、西非经共体和联合国国家工作队举行了磋商。
un.org
Consultations were held with key actors in both locations,
[...] including religious leaders, councils of elders [...]
(from the four regions), civil society
[...]
experts, women’s groups, ECOWAS and the UN Country team.
un.org
选择领口袖长等尺寸合适的 衬衫。
jasso.go.jp
Be sure to choose a shirt that fits you around the collar and sleeves.
jasso.go.jp
会议认为,国家自主性对受害者援助相关活动 长 期 可 持续性 至关重要。
daccess-ods.un.org
It was also recognised that national ownership is
[...] essential to the long-term sustainability [...]
of victim assistance-related activities.
daccess-ods.un.org
尽管有这些挑战,但已证 实有 113 名儿童被以下武装部队和团体招募:自由派和改革武装运动(从正义与
[...]
平等运动和苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德派分裂出来的团体)、边境情报部队、
[...] 乍得武装反对集团、社区警务部队、警察部队、民防军、苏丹解放军/Abu Gasim 派、苏丹解放军/历史袖派(苏 丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德派分裂团体)、苏丹 [...]
解放军/阿卜杜勒·瓦希德派、苏丹武装部队以及不知名的武装团体。
daccess-ods.un.org
Notwithstanding these challenges, 113 children were confirmed to have been recruited by the following armed forces and groups: Armed Movement of Liberals and Reform (splinter group of JEM and SLA/Abdul Wahid), Border Intelligence Forces, Chadian armed opposition groups, community policing forces, police forces,
[...]
Popular Defence Forces, SLA/Abu Gasim,
[...] SLA/Historical Leadership (splinter group [...]
of SLA/Abdul Wahid), SLA/Abdul Wahid,
[...]
Sudanese Armed Forces and unknown armed groups.
daccess-ods.un.org
为提高当地社区袖、建 筑和工程专业大学生以及专业人员对传统建筑和技术的认识并进行相 [...]
关培训,一本关于土结构建筑的修建或维修的传统技术的俄语培训手册被翻译成当地语言,并且印 发给教育机构和图书馆;对来自中亚国家和阿富汗的维护专业人员进行了关于维护土结构建筑的培
[...]
训;完成了遗址的维护(Fayaz Tepa 佛教遗址),还完成和/或修复了试点示范建筑物(博逊工艺培 训中心,包括一个博物馆;塔什干纺丝/天然染色车间建筑;修复后的制砖中心以及在阿富汗马扎里 沙里夫的 Khiva 纺丝/天然染色车间的扩建)。
unesdoc.unesco.org
To sensitize and train
[...] local community leaders, architecture and [...]
engineering students and professionals on the value of
[...]
traditional architecture and technology, a Russian language training manual on traditional techniques for the construction and repair of earth architecture was translated into local languages, published and distributed to educational institutions and libraries; training was conducted on the conservation of earthen structures for conservation professionals from Central Asian countries and Afghanistan; conservation was completed on historic sites (Fayaz Tepa Buddhist Ruins, Termez, Uzbekistan); and pilot demonstration buildings were completed and/or restored (Boysun Crafts Training Centre, which includes a museum; the Tashkent silk weaving/natural dye workshop building; the restored brick-making centre and the extension of the Khiva silk weaving/natural dye workshop in Mazar-i-Sharif, Afghanistan).
unesdoc.unesco.org
(c) 推行學生為本活動及發展計劃-為學生舉辦交換生計劃及交
[...]
流活動,以擴闊他們的視野和推動院校國際化;把社區及社
[...] 會服務列為常規課程的一部分、發展全人教育、提供結合實 習機會的教育活動,以及提升學生的 袖 才 能及關鍵能力, 藉以促進學生的發展;設立獎學金表揚優秀學生;以及提高 [...]
香港在國際教育界的地位。
legco.gov.hk
(c) Student-oriented activities and development programmes - to conduct student exchange programmes and activities for students to widen their exposure and to promote internationalisation; to further student development by including community and social services as part of the regular curriculum, developing whole-person education, providing
[...]
work-integrated education activities, and
[...] enhancing students’ leadership skill and core competence; [...]
to provide scholarships for
[...]
outstanding students; and to strengthen Hong Kong’s position in the international education arena.
legco.gov.hk
政府保护艾滋病毒/艾滋病感染者权利的战略 围 绕 下列方 案 展开: 尼日利 亚艾滋病毒/艾滋病国家战略框架(2005-2009 年);设立国家防治艾滋病署以及州政 府和地方政府的对 口机构; 关于艾滋病毒/艾滋病感染者权利的媒体宣传活动;成 立名 为 “艾滋病毒/艾滋病感染者网 络” 的国家艾滋病毒感染者协会;成立全国艾 滋病毒/艾滋病妇女联盟;增加艾滋病毒/艾滋病诊所的数量,并 在全国范围内提供 免费药品;在有关尼日利亚艾滋病毒/艾滋病感染者的治 疗 和 福利的所有事务上, 政府特别寻求宗教和传统袖的帮助。
daccess-ods.un.org
Government’s strategy for protecting the rights of persons living with HIV/AIDS revolves around the following programmes: National Strategic Framework on HIV/AIDS in Nigeria (2005-2009); Setting up of the National Agency for the Control of Aids (NACA) and its equivalent in the States and Local Government Areas; Public awareness campaign in the media on the rights of people living with HIV/AIDS; Creation of state associations of HIV-positive persons known as Network of People Living with HIV/AIDS in Nigeria (NEPWHA); Establishment of National Women Coalition on HIV/AIDS, NAWOCA; Expansion of HIV/AIDS clinics and provision of free drugs throughout the country; and the special effort by government to enlist the assistance of religious and traditional leaders in all matters relating to the treatment and welfare of persons living with HIV/AIDS in Nigeria.
daccess-ods.un.org
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案
[...]
1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2
[...] 员额;次级方案 3(宏观经济政策和长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 [...]
P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个
[...]
P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。
daccess-ods.un.org
These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one
[...]
P-2 post under subprogramme 3,
[...] Macroeconomic policies and growth; one P-2 post [...]
under subprogramme 5, Social development and
[...]
equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...]
力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内
[...]
部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, [...]
especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation
[...]
than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过长家具 和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘长寻求 更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘 长 关 于 会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same
[...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the [...]
competitive examinations
[...]
for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/14 21:34:53