单词 | 长矛 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 长矛 noun —spear n长矛 —pikeSee also:矛 n—spear n • spears pl 矛—lance • pike
|
一些冒充的“多 佐”猎人使用自动武器,而传统“多佐”猎人只 以 长矛 或 长 管 猎 枪为武器。 daccess-ods.un.org | Some posing as dozos use automatic weapons, while traditionally, dozos were [...] armed only with spears or long hunting rifles. daccess-ods.un.org |
他是制服了一个Nohrin,但在此之前,他抛出他 的 长矛 D e l go。 zh-cn.seekcartoon.com | He is subdued by a Nohrin, but not before [...] he throws his spear at Delgo. seekcartoon.com |
长矛Sackless创造了他自己的运动游戏(红色人),黄鼠狼和IR是他唯一的参赛者。 zh-cn.seekcartoon.com | Lance Sackless (The Red Guy) creates his own athletic games, with Weasel and I.R. as his only contestants. seekcartoon.com |
在八月旅行的游客可能会幸运地赶上了令人兴奋的中世纪周(Medieval Week) - 一个热闹的节日,当地人穿上中世纪的服装,手 持 长矛 的 骑 士,流浪的吟游诗人当然还不能缺少传统美食!岛上崎岖的东海岸有神秘而又奇妙的 “Raukarna”石灰石支柱还有Lummelunda洞穴,而其它布满钟乳石的洞穴又是另一个主要旅游景点。 msccruises.com.cn | The rugged east coast of the island is home to the weird and wonderful craggy 'Raukarna' limestone pillars whilst the Lummelunda Caves, with their fossils, large cave rooms and stalactites are another key tourist attraction. msccruises.com.au |
在 2009 年上半年,军队成员进入梅塔省的农村学校,与 小长矛手(L anceritos)方案框架内的学生接触,将孩子带到旅指挥部设施,参加 直升机观光,并派送食物。 daccess-ods.un.org | In the first half of 2009 members of the Army entered rural schools in Meta department in order to make contact with the students within the framework of the daccess-ods.un.org |
依照第 2 [...] 款(b)项为扩大保留的领土范围发出通知,如果此类扩大将引致相互 矛盾的 保留对同一领土适用,通知则没有效力。 daccess-ods.un.org | A notification purporting to extend the territorial scope of reservations within the meaning of paragraph 2 (b) shall be [...] without effect if such an extension would give rise to the [...] application of contradictory reservations [...]to the same territory. daccess-ods.un.org |
尽管取得了巨大进步,越南的法律制度在采取自由市场法则的同时,仍 有一些不一致和矛盾之处。 daccess-ods.un.org | Despite significant progress, the Vietnamese legal system contained some [...] inconsistencies and contradictions, with the adoption [...]of free-market laws. daccess-ods.un.org |
会议认为,国家自主性对受害者援助相关活动 的 长 期 可 持续性 至关重要。 daccess-ods.un.org | It was also recognised that national ownership is [...] essential to the long-term sustainability [...]of victim assistance-related activities. daccess-ods.un.org |
鑒 於本港經濟已 踏 入 通 脹 期,但失 業 率依然 高企,工資亦未 有 明 顯 回 升 ,而社會貧富懸殊的 情況更趨嚴重,本會促請政府設立一 個政府的跨部門扶貧委員會,全面 研究本港 的貧富懸殊問題,以 便 提 升弱勢社 羣 的 自 助能力 及 更 有效地 分 配 社會資源 ,以幫 助最 需要受 幫 助的人,以及保障基層市民的 基 本生活 需要;同時,政 府應協調各部門的工作,制訂 相應的政策及協助脫 貧的措施,以 縮 窄 貧 富懸殊的 差距,減少 社會矛盾,並促進社會和 諧 發 展 。 legco.gov.hk | That, as the Hong Kong economy has entered an inflation period, yet the unemployment rate remains high, with wages not showing an evident rebound and the disparity between the rich and the poor becoming more serious, this Council urges the Government to set up a governmental interdepartmental committee on aiding the poor to comprehensively examine the disparity between the rich and the poor in Hong Kong, so as to enhance the self-help capability of the socially disadvantaged groups and enable a more effective allocation of social resources, thereby helping those who are most in need and safeguarding the basic needs of the grass-roots people; at the same time, the Government should co-ordinate the efforts of various departments in formulating corresponding policies as well as measures to help get rid of poverty, with a view to narrowing the gap between the rich and the poor, reducing social conflicts and promoting harmonious social development. legco.gov.hk |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具 和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
然而,任何一种体制要 想成功,必须有中央级政府机构作为基点,该机 构必须拥有必要的权力、资源来处理能源安全问 题,调解政府与公司利益间的矛盾冲 突。 crisisgroup.org | No scheme will be successfully implemented, however, unless there is a central government body that has the necessary authority and resources to manage energy security and reconcile competing bureaucratic and corporate interests. crisisgroup.org |
在联合国改革问题高级别小组报告结论中的压力下,其他联合 [...] 国机构似乎更愿意在国家计划中与教科文组织进行合作,但想法和实践依然相 互矛 盾。 unesdoc.unesco.org | Under the pressures coming up from the conclusions of the report of the High-Level Panel on United Nations Reform, there seems to be more openness from other [...] United Nations agencies to cooperate with UNESCO in country programmes, but still the picture and [...] practice is contradictory. unesdoc.unesco.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 [...] 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 [...] 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 [...]P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 [...]P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one [...] P-2 post under subprogramme 3, [...] Macroeconomic policies and growth; one P-2 post [...]under subprogramme 5, Social development and [...]equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, [...] especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation [...]than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求 更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘 书 长 关 于 会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same [...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the [...]competitive examinations [...]for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
除該等公司細則指明董事會所賦予的權力及授權外,董 事會可行使或進行本公司可行使或進行或批准的一切有關權力及一切有關行動及事 項,而該等權力及事項並非法規指明或規定須由本公司於股東大會上行使或進行者, 惟必須遵守法規及該等公司細則的規定及本公司不時於股東大會上制訂任何與該等 公司細則的有關規定不一致而產生矛 盾 的 規例(惟所制訂的規例不得令董事會在不存 在有關規例的情況下屬有效的任何先前事項失效)。 asiasat.com | (A) Subject to any exercise by the Board of the powers conferred by Bye-laws 128 to 130, the management of the business of the Company shall be vested in the Board who, in addition to the powers and authorities by these Bye-laws expressly conferred upon it, may exercise all such powers and do all such acts and things as may be exercised or done or approved by the Company and are not hereby or by the Statutes expressly directed or required to be exercised or done by the Company in general meeting, but subject nevertheless to the provisions of the Statutes and of these Bye-laws and to any regulations from time to time made by the Company in general meeting not being inconsistent with such provisions of these Bye-laws, provided that no regulation so made shall invalidate any prior act of the Board which would have been valid if such regulation had not been made. asiasat.com |
无效保留的无效性的后果产生了两个相 互 矛 盾 的 命题,第一个命题是可分 割性的命题,根据这一命题,无效保留的提出者受条约的约束而没有得到提出保 留的好处,第二个命题是“纯粹共同同意”的命题,根据这个命题,保留的无效 性将保留者排除到缔约国的圈子以外,保留是保留方同意受条约约束的一个先决 条件。 daccess-ods.un.org | The consequences of the nullity of an invalid reservation gave rise to two conflicting theses, the first being the thesis of severability, according to which the author of an invalid reservation was bound by the treaty without the benefit of its reservation, and the second being the thesis of “pure consensualism”, according to which the invalidity of the reservation excluded the author from the circle of States parties, the reservation being a sine qua non for the author’s consent to be bound by the treaty. daccess-ods.un.org |
然而,如果教科文组织 同时被要求完成领导制订一项竞技体育中反对使用兴奋剂公约的十分复杂的任务的话,它就 将感到要承担起实际解决这个矛盾的任务将时困难的。 unesdoc.unesco.org | However, UNESCO will find it difficult to address this issue effectively if it is also asked to undertake the complex task of leading the development of an anti-doping convention for competitive sport. unesdoc.unesco.org |
為免 不同規管 機構作出互 相 矛盾的 詮釋,以及為了 有助達到貫徹執行的目 [...] 的,《上市規則》的條文與 證監會法定上市規則的條文必 須 完 全 相同。 legco.gov.hk | To avoid contradictory interpretations [...] by different regulators and to facilitate consistent implementation, the provisions [...]in the Red Book and the SFC’s statutory listing rules should be exactly the same. legco.gov.hk |
在 CCGP 会议上,马来西亚代表团提议,在法典委员会和特设政府间工作组主席 的导则中“协商一致”意见部分,以“主席应考虑……”开头的那段后面增加一个新段: [...] “当出现对实质性问题各持己见时,主席应确保在取得一致意见之前,通过缓 和 矛 盾的 讨论,充分考虑相关成员的意见”。 codexalimentarius.org | At the CCGP, the Delegation of Malaysia had proposed to include in the Guidelines to Chairpersons of Codex Committees and Ad Hoc Intergovernmental Task Forces in the section on consensus in front of the paragraph starting with the words “ The chairperson should also consider…” the following new paragraph: “Where there is justified sustained opposition to substantial issues the chairperson should ensure that the views of [...] concerned members be taken into consideration by [...] reconciling conflicting arguments [...]before deciding that a consensus has been reached”. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。