请输入您要查询的英文单词:

 

单词 长片
释义

片长 ()

length of film

External sources (not reviewed)

除了众多纪长片新作 之外,在今年的电影节上还新增了一个特色环节“TEMPO在北京”(TEMPO [...]
in Beijing)。
norway.org.cn
In addition to
[...] many new full-length documentaries, a new feature [...]
on this year’s programme is ‘TEMPO in Beijing’.
norway.cn
它可能由连在影片尾部的短的空白片组
[...] 成,以防止影片在放映机内穿片的过程中损坏,或者它也可能是各 长片 , 用 在洗片机冲洗胶片之 前,用来建立胶片带动路径。
motion.kodak.com
Leader may consist of short lengths of blank film attached to the ends of a print to protect the print from
[...]
damage during the threading of a projector, or
[...] it may be a long length of any kind [...]
of film which is used to establish the film
[...]
path in a processing machine before the use of the machine for processing film.
motion.kodak.com
2001 年 9 月,与 吉尔吉斯斯坦教科文组织全委会合作,根据关于“作为各种文明间对话一部分的文化间和宗 教间对话”圆桌会议和编写中亚文明史第六次国际科学委员会会议(吉尔吉斯斯坦, Bishkek,2001 年 6 月 25--29 日),摄制了两部电视纪片(长片 和 短 片),并在教科文组 织大会第三十一届会议上放映。
unesdoc.unesco.org
Two versions (long and short) of a television documentary film based on a Round Table on Intercultural and Inter-religious Dialogue as Part of Dialogue among Civilizations and the Sixth Session of the International Scientific Committee for the preparation of the History of Civilizations of Central Asia (Bishkek, Kyrgyzstan, 25-29 June 2001), were produced in cooperation with the National Commission of Kyrgyzstan for UNESCO in September 2001, and shown at the 31st session of the UNESCO General Conference.
unesdoc.unesco.org
作为产业链中重要一环的上海国际电影节依托中国电影产业快速发展和电影产业全球化的趋势,2011年同样取得飞速的成长,第14届上海国际电影节有来自102个国家和地区15 19 部 长片 , 98 75部短片报名;其中精选的中外优秀影片放映吸引了30万观众;100多个国家和地区2015名注册买家及5436位业界人士进场交易;中国电影项目创投、合拍片洽谈有来自17个国家和地区209个项目报名,33个项目达成合作意向;100位国内外顶尖业界精英在11场重量级论坛上发表真知灼见、碰撞智慧;来自世界各地近478家主流媒体2008名记者参与报道盛况。
siff.com
As one of the most important links in the industry chain, the Shanghai International Film Festival continued to grow in 2011, featuring films from China’s fast developing film industry, not to mention the global film industry. 1,519 feature films and 9,875 shorts from 102 countries and regions applied for the 14th Shanghai International Film Festival.
siff.com
走过一片长草的 灰分和他的朋友后,到达一个美丽的地方叫Michina镇。
zh-cn.seekcartoon.com
After walking
[...] through a patch of long grass Ash and his friends reach a beautiful area called Michina Town.
seekcartoon.com
控制器将反馈录像的实际时间,方便您掌握 片长 度。
sketchbook.com
The controller provides feedback on the actual time recorded, so you can keep
[...] track of the length of your movie.
sketchbook.com
叶柄淡黄棕色,5-7毫米;
[...]
不同季节叶片二型;春天叶小的,叶片椭圆形到长圆形, 1-4 * 0.8-2
[...] 厘米,薄纸质的或膜质,基部钝,边缘全缘,先端圆形的或钝;秋天叶更大, 片长 圆 状 倒卵形或者宽椭圆形, 6-10 [...]
* 3-5 厘米, 背面白色具棕色的小圆点,鳞片重叠, 多数白色, 少数棕色, 边缘流苏状撕裂到多少星状,背面幼时具绒毛,毛被为星状毛,不贴伏,侧脉在中脉每边8-10,老叶正面深凹陷。
flora.ac.cn
Petiole yellowish brown, 5-7 mm; leaf blade dimorphic by season; spring leaves small, leaf blade elliptic to oblong, 1-4 × 0.8-2 cm, thinly papery or membranous, base obtuse, margin
[...]
entire, apex rounded or obtuse; autumn leaves
[...] larger, leaf blade oblong-obovate or [...]
broadly elliptic, 6-10 × 3-5 cm, abaxially
[...]
white with brown dots, scales overlapping, mostly white, a few brown, margin fimbriate-lacerate to ± stellate, adaxially tomentose when young, indumentum of stellate hairs, not appressed, lateral veins 8-10 per side of midrib, deeply impressed adaxially in old leaves.
flora.ac.cn
建筑临街立面(西立面)像是片长满 树 的小山坡。
chinese-architects.com
The street-side elevation (west elevation) looks like a small hill covered by trees.
chinese-architects.com
在原住区,最 受儿童欢迎的地点是带有片长草高 地和游戏设备的公园。
ipaworld.org
In the original settlement, the most popular site for children was a park with large grassy mounds and play equipment.
ipaworld.org
片目1 片名:不知片长:20分钟 完成时间:2010年10月 作品性质:毕业作品 作品类型:剧情片 对白语言:中文 制作形式:HD 放映形式:蓝光 学校:香港理工大学 中国香港 导演:吴浩然 剧情简介: 一个觉得被医院职员害死父亲的男人,一个被认为害死别人父亲的女人,一群自觉置身其中的局外人。
isfvf.cn
NO.1 Title:FOUL Running Time:27mins Completion Date:6/2012 Type:Graduate Work Category:Fiction Dialogue:Chinese Original Format:HD Screening Format:HDCAM School:The Hong Kong Academy for Performing Arts  Hong Kong China     Synopsis: Yan is a basketball fanatic who barely makes it to Form 6, not by studying hard but by his skill on the court.
isfvf.cn
它还允许冲床操作员从控制面板的触摸屏对 片长 度 进 行编程。
burroak.com
It also allows the press operator to program the fin length from the touch screen on the control panel.
burroak.com
同样,表达自由受《宪法》保护, 记者和片人在其各自职业中享有最大限度的自由。
daccess-ods.un.org
Likewise, freedom of expression was protected by the Constitution, and reporters and film makers enjoyed maximum freedom in the exercise of their respective professions.
daccess-ods.un.org
较短的一部影片“中国南部山区农业生 物多样性可持续管理”片长 22 分钟,语言: 英语、中文)介绍了项目活动的概况。
netzhammerbreiholz.de
Technical success and the great interest shown by both partners, allowed that additional financing be secured from the European Union as part of the EU-China Biodiversity Programme (ECBP), implemented through the UNDP and the Ministry of Environmental Protection (MEP).
netzhammerbreiholz.de
小组委员会满意地注意到,2010 年 3 月 9 日至 12 日在印度特里凡得琅 举行了机构间空间碎片协调委员会第二十八次会议,该次会议所审议的当前 技术问题和最新情况涉及到空间碎片测量、环境和数据库、航天器保护、空 间碎片减缓、以及空间片长期演 变过程及其与空间活动长期可持续性的关 系。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee noted with satisfaction that the twenty-eighth meeting of IADC had been held in Thiruvananthapuram, India, from 9 to 12 March 2010, and that the meeting had considered current technical issues and updates related to space debris measurement, environment and databases, spacecraft protection and space debris mitigation, as well as long-term evolution of space debris and its relation to the long-term sustainability of space activities.
daccess-ods.un.org
片(长约 1分 30 秒)用来在该地区的公共场所和旅客过境场 所(机场、火车站、飞机、旅游服务处等)以及旅游景点(特别是列入世界遗产名录的景点)播 放。
unesdoc.unesco.org
Each clip (approximately one minute and 30 seconds) is to be shown in public places and areas frequented by travellers in the region (airports, stations, aircraft, tourist information offices and so on) and at tourist sites (particularly those on the World Heritage List).
unesdoc.unesco.org
就弹药而言,这种检查表
[...] 登记的内容应包括批号、类型、口径、材料、数量、弹壳上和包装上的标识,包 括弹壳和包装的详细片及描述。
daccess-ods.un.org
For ammunition, such inspections sheets should include the lot number, type, calibre, material, quantity, markings
[...]
on the cartridge and on the packaging,
[...] including detailed pictures and descriptions [...]
of the cartridge and the packaging.
daccess-ods.un.org
会议认为,国家自主性对受害者援助相关活动 长 期 可 持续性 至关重要。
daccess-ods.un.org
It was also recognised that national ownership is
[...] essential to the long-term sustainability [...]
of victim assistance-related activities.
daccess-ods.un.org
被劫持的未来》是为发展文字和环 境领域的政治教育工作拍摄的纪录片, David Springbett 的作品, Asterisk Productions 出品片长 45 分钟,语言为英语,配 德语字幕。
netzhammerbreiholz.de
Hijacked Future” is a documentary for political educational work in the field of development and environment by David Springbett, produced by Asterisk Productions; Duration: 45 minutes (English with German subtitles) Policies should provide incentives to support and maintain local cultural landscapes with the inclusion of nature conservation.
netzhammerbreiholz.de
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案
[...]
1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2
[...] 员额;次级方案 3(宏观经济政策和长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 [...]
P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个
[...]
P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。
daccess-ods.un.org
These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one
[...]
P-2 post under subprogramme 3,
[...] Macroeconomic policies and growth; one P-2 post [...]
under subprogramme 5, Social development and
[...]
equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support.
daccess-ods.un.org
此时,膜片上方 的系统压力释放到大气当中,膜片被顶离阀座 ,于是系统压力将冷凝液通过排放 管 排出。
beko.de
The larger surface area above the diaphragm results in a high closing force, so that the valve seat is tight and leakproof.
beko.de
(18) 經營作為書商、書籍製造商、釘裝商、印刷商、出版社以及各類報章、雜誌、 書籍、期刊、門票、場刊、簡介、宣傳單張及其他刊物、機器、凸版印刷機 東主、雕刻師、製模工、設計員、繪圖員、報販、報章代理、新聞從業員、 文學代理、文具店店主與版畫、圖畫、 片 及 繪 圖生產商及交易商、製圖員、 廣告代理及承辦商、藝術家、雕塑家、設計師、裝飾師、插畫師、攝影師、 錄像師、各類攝影及錄像用品及器材交易商、菲林沖曬公司、電影製作人、 監製及發行商、宣傳代理、佈置專業人員之所有或任何業務,以及任何其他 [...]
本公司可能視為可以基於上述項目經營之業務。
equitynet.com.hk
(18) To carry on all or any of the business of book-sellers, book manufacturers, bookbinders, printers, publishers and proprietors of newspapers, magazines, books, periodicals, tickets, programmes, brochures, promotional literature and other publications whatsoever of all
[...]
description, machine,
[...] letterpress, engravers, diesinkers, designers, draughtsmen, news agents, press agents, journalists, literary agents, stationers, manufacturers of and dealers in engravings, prints, pictures, and drawings, [...]
cartographers, advertising
[...]
agents and contractors, artists, sculptors, designers, decorators, illustrators, photographers, videographers and dealers in photographic and videography supplies and equipment of all kinds, film-processors, film makers, producers and distributors, publicity agents, display specialists and any other business which may seem to the Company capable of being carried on in connection with any of the foregoing.
equitynet.com.hk
翻译工作需要如长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...]
力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内
[...]
部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, [...]
especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation
[...]
than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过长家具 和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘长寻求 更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘 长 关 于 会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same
[...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the [...]
competitive examinations
[...]
for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
继 2006 年第一阶段开展多项提高认识活动后,又实施了四项新的地方节目项目,内容涉及: (i)在玻利维亚、肯尼亚、秘鲁和西伯利亚(俄罗斯联邦)确定了新的群体和培训机构;(ii) “最后的说书人”项目,与来自俄罗斯联邦西伯利亚的多尔干土著人民合作,记录他们的生活和文 化传统;(iii)“电视农村氏族公社”项目,与玻利维亚的农村氏族公社和 Markas 社区合作,记 录在玻利维亚土著运动大背景下的故事;(iv)关于肯尼亚马塞人社区如何促进文化敏感的地方发 展以及保护他们的文化和生物资源的纪 片 ; ( v)秘鲁 Matsiguengas 人的纪实和调查新闻项目。
unesdoc.unesco.org
Following awareness-raising activities carried out during the first semester of 2006, four new local content production projects were launched, involving five new communities: (i) new groups and training institutions were identified in Bolivia, Kenya, Peru and Siberia (Russian Federation); (ii) the “Last Story Teller” project, with the Dolgan indigenous people from Siberia, Russian Federation, documenting their life and cultural traditions; (iii) the project “TV Ayllu” with the Ayllus and Markas communities from Bolivia documenting their story within the larger context of the indigenous movement in Bolivia; (iv) a documentary on how a Massai community in Kenya promotes culturally sensitive local development and the protection of their cultural and biological resources; (v) a documentary and investigative journalism project by and with the Matsiguengas from Peru.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/16 0:15:19