单词 | 长治久安 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 长治久安 —long-term peace and stability (of governments)See also:长久—(for a) long time 治安—public security • law and order 久长—a long time
|
公正、自由的选 举将造就长治久安、民族和解、法治和对人权的尊重。 daccess-ods.un.org | Fair and free elections [...] would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and [...]respect for human rights. daccess-ods.un.org |
如果领土愿意继续与联合王国维持这种 [...] 关系,联合王国政府将继续致力于领土的未来发展 和 长治久安 (见 A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | Where a Territory wished to retain its link to the [...] United Kingdom, his Government would remain committed to its future [...] development and continued security (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
在该区域打败恐怖主义,挫败有组织犯罪,尤其 是实现长治久安,确 实是安理会应当审议的问题。 daccess-ods.un.org | Defeating terrorism, disrupting organized [...] crime and, above all, [...] achieving sustained peace and security in the region are issues that should indeed be considered in the Council. daccess-ods.un.org |
该 机构拥 有司法权,司法权是一项 独立权力,旨在保障长治久 安 并保护 公民权利和自由。 daccess-ods.un.org | This institution has judicial power, which is an independent power for ensuring and maintaining the future and protection of citizens’ rights and freedom. daccess-ods.un.org |
既然已成功举行了省议会选举,今后数月将对伊 拉克巩固所取得的进展和为长治久安 奠 定 牢固基础 至关重要。 daccess-ods.un.org | Now that the governorate council elections have been successfully organized, [...] the months ahead will be crucial for Iraq to consolidate the progress made and [...] lay solid foundations for long-term gains. daccess-ods.un.org |
第二,经济社会重建是阿富汗 长治久安 的 重 要基 础。 daccess-ods.un.org | Secondly, economic and social reconstruction is an important [...] guarantee for the lasting peace and security of Afghanistan. daccess-ods.un.org |
但正如我们大家当然知道的那样,东帝汶政府和 [...] 人民还需要在其伙伴的协助下作出大量努力,然后我 们才可以有把握地说,东帝汶将保持 长治久安。 daccess-ods.un.org | But, as we all know of course, there is still a significant amount of work to be done by the Government and the people of Timor-Leste, [...] assisted by their partners, before we can confidently say the country will be [...] remain stable and secure over the long term. daccess-ods.un.org |
推进巴勒斯坦 [...] 问题的政治解决符合包括巴以在内的地区各国人民 以及国际社会的普遍期待,关系到中东地区 的 长治久 安。 daccess-ods.un.org | All peoples of the region, including the peoples of Palestine and Israel, are in favour of efforts to achieve a [...] political solution to the question of Palestine, which [...] will contribute to lasting peace and stability in [...]the Middle East region. daccess-ods.un.org |
实现阿富汗的长治久安,关 键是加快经济发展, 改善民生。 daccess-ods.un.org | The key to the long-term security and stability of Afghanistan [...] lies in the development of its economy and the improvement of people’s lives. daccess-ods.un.org |
它们的经济或因长治久安而共同崛起,或因冲突、混 乱和难民危机反复出现一起失败。 daccess-ods.un.org | Their economies will rise together as stability takes hold, or fall together if conflict, chaos and refugee crises repeat themselves. daccess-ods.un.org |
此后,在我最近一次在安理 [...] 会发言时(见 S/PV.6506),我国代表团寻求采取强有 力的遏制措施,防止对无辜平民使用暴力,恢复科特 迪瓦的长治久安。 daccess-ods.un.org | Subsequently, in my most recent statement to the Security Council (see S/PV.6506), my delegation sought the adoption of robust deterrent [...] measures to prevent the use of violence against innocent [...] civilians and restore lasting peace and security in Côte d’Ivoire daccess-ods.un.org |
亟须采取包括加强法治和机构建设的新做 法,而这些机构要能够确保索马里的 长治久安 和 社会 经济发展。 daccess-ods.un.org | It is urgent to adopt a new approach that includes strengthening the [...] rule of law and building institutions [...] that ensure the governability and the social [...]and economic development of Somalia. daccess-ods.un.org |
当我们于 2001 年 12 月在德 [...] 国波恩首次聚会时,我们开始了将在五年后使阿富汗 重新回到通往长治久安道路的进程。 daccess-ods.un.org | When we first gathered in December 2001 in [...] Bonn, Germany, we began a process that, in five years, would put Afghanistan back on [...] the path towards an enduring stability. daccess-ods.un.org |
第三,东帝汶实现长治久安归根 结底要依靠东帝 汶政府和人民自己的力量。 daccess-ods.un.org | Thirdly, [...] ultimately achieving lasting security and stability in Timor-Leste [...]depends on the strength of the people and Government of Timor-Leste. daccess-ods.un.org |
安全理事会通过加强关于其 各项决定执行情况的问责,重申了其对作 为 长治久安 先决条件的法治的承诺。 daccess-ods.un.org | By reinforcing accountability with regard to the [...] implementation of its own decisions, the Security Council reaffirms its [...] commitment to the rule of law as a prerequisite to long-lasting peace and security. daccess-ods.un.org |
联 海稳定团的成功以及随后的撤出将取决于在重建和 恢复基础设施以及在建立国家确保 长治久安 的 能力 方面取得的进展。 daccess-ods.un.org | The success of MINUSTAH and its subsequent withdrawal will depend on [...] progress in the reconstruction and restoration of infrastructure and the State’s [...] capacities to ensure lasting stability. daccess-ods.un.org |
最后,社会经济发展和民主机构对于东帝汶 的长 治久安至关重要。 daccess-ods.un.org | Finally, socio-economic development and democratic institutions are [...] critical to the long-term stability and security of Timor-Leste. daccess-ods.un.org |
事实上,使一个冲突地区的更广泛的国际努 力保持一致和相互协调是帮助有关国家实 现 长治久 安的努力获得成功的关键。 daccess-ods.un.org | Indeed, the coherence and coordination of [...] broader international efforts in an area of conflict is key to helping countries [...] succeed in their efforts to sustain peace. daccess-ods.un.org |
东帝汶的国家发展和长治久安, 归 根到底还是要靠东帝汶政府和人民自己的努力。 daccess-ods.un.org | The development and long-term security of Timor-Leste will [...] ultimately depend on the efforts of its Government and people. daccess-ods.un.org |
第二,安全部门改革应该着眼于当事国 的 长治久 安和可持续发展。 daccess-ods.un.org | It should focus on restoring law and order through reforms and [...] ensuring stability and security for the people. daccess-ods.un.org |
各方应以今年全面评估建设和平委 员会工作为契机,进一步发挥建设和平委员会的作 用,动员联合国各专业部门、国际金融机构、以及相 [...] 关区域组织参与,以加强建设和平委员会与安理会的 交流与互动,以从根本上帮助有关国家摆脱冲突,实 现长治久安。 daccess-ods.un.org | The parties concerned should take the opportunity of the upcoming comprehensive review of the work of the Peacebuilding Commission (PBC) to further consider the role of the PBC; mobilize the participation of all United Nations operational departments, the international financial institutions and the relevant regional organizations; and strengthen exchange and interaction between the PBC and the Security [...] Council in order to fundamentally assist the countries concerned to [...] end conflicts and establish lasting peace and stability. daccess-ods.un.org |
因此,我国代表团愿意在 这里重申瓦塔拉总统的愿望,即在为了恢复科特迪瓦 长治久安而开展的一切建设性对话进程的框架内,大 力和诚心配合联合国、非洲联盟和西非经共体的工作。 daccess-ods.un.org | My delegation would therefore like to reaffirm here the desire of President Ouattara to cooperate fully and with goodwill with the United Nations, the African Union and ECOWAS in the framework of any process of constructive dialogue aimed at restoring lasting peace and security in Côte d’Ivoire. daccess-ods.un.org |
秘书长的报告指出,东帝汶已经朝向 长治久安、 政 治与经济稳定以及谋求正义与发展迈出大步。 daccess-ods.un.org | The report of the [...] Secretary-General underscored the great strides that Timor-Leste has made towards sustained peace and order, political and economic [...]stability and the pursuit of justice and development. daccess-ods.un.org |
1997年7月,第三期联安核查团完成任务后,由联安观察团接替,继续协助安哥拉各方巩固和平与民族和解,重塑信心,创造一个有利 于 长治久安 、 民 主进程和国家复兴的环境。 un.org | In July 1997, after UNAVEM III completes its mandate, a new UN mission in Angola, MONUA, takes over to assist the Angolan parties in consolidating peace and national reconciliation, enhancing confidence-building and [...] creating an [...] environment conducive to long-term stability, democratic development, and the rehabilitation [...]of the country. un.org |
国 际社会应继续努力推进巴勒斯坦问题的政治解决,这 不仅符合包括巴以在内的地区各国人民以及国际社 会的普遍期待,也关系到中东地区的 长治久安。 daccess-ods.un.org | This is not only in line with the universal expectations of the people of the region, including the Palestinians [...] and Israelis, and the international community, but also [...] touches directly on lasting peace and security in the Middle East. daccess-ods.un.org |
拟议编列 152 000 [...] 美元差旅费,用于参加与维和有关的研讨会、会议、讲 习班、与世界银行官员进行的协调会议(以便交流有关解除武装、复员和重返社 会的经验)、解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组年度会议(目的是协调 和统一联合国在解除武装、复员和重返社会方面的所有行动者的努力)以及与非 洲联盟官员在亚的斯亚贝巴举行的协调会议(29 400 美元);秘书长的年度务虚会 以及在阿克拉的科菲·安南培训中心举行的讲习班(22 700 美元);关于警察参 与维和的不同方面以及有关支持国家当局和国际维 持 治安 的 研 讨会和讲习班 (92 300 美元);关于少年司法的年度会议(7 600 美元)。 daccess-ods.un.org | An amount of $152,000 is proposed for travel to participate in: peacekeepingrelated seminars, conferences, workshops and coordination meetings with World Bank officials in order to exchange on lessons learned on disarmament, demobilization and reintegration, the annual Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration, which seeks to coordinate and harmonize the efforts of all United Nations actors on disarmament, demobilization and reintegration, and coordination meetings with African Union officials in [...] Addis Ababa ($29,400); [...] the Secretary-General’s annual retreat and a workshop at the Kofi Annan Training Centre in Accra ($22,700); seminar and workshops related to the different aspects of the police involvement in peacekeeping, support to national authorities and international policing ($92,300); and [...]the annual meeting on juvenile justice ($7,600). daccess-ods.un.org |
在报告所涉期间,黎巴嫩的政治和安 全 局 势仍然岌岌可危,为此,联合国秘 书 长 在其 最近关于落实安全理事会第 1701 号决议(S/2007/382)的报告中,强调指出,黎巴嫩持续的 不稳定形势造成进展不大,而且“对整个国家的稳定构成直接威胁”,并重申他希望该地区 能寻找到长久的解决办法。 unesdoc.unesco.org | During the period under review, Lebanon continued to [...] face a precarious political and security situation, which led the United Nations Secretary-General in his latest report on the implementation of Security Council resolution 1701 (S/2007/382), to stress that the ongoing instability within Lebanon is limiting progress and posing “a direct challenge to the stability of the country as a whole”, while reiterating his hope that a long-term solution can [...]be found in the region. unesdoc.unesco.org |
安全理事会第 1925(2010)号决议规定,今后重新确定联刚稳定团编制应依据 实地局势的变化以及对刚果民主共和国政府和联刚稳定团实现下列目标情况做出 的评估:(a) 成功完成当前在南北基伍和东方省采取的军事行动;(b) 提高刚果民 主共和国政府通过建立可以长久存在 的 安 全 部 队来保护民众的能力,以便逐步接管 联刚稳定团的保障安全作用;(c) 通过在清除了武装团体的地区部署刚果文职行政 机构,特别是警察、领土行政机构和 法 治 机 构 ,在全国各地巩固国家权力。 daccess-ods.un.org | In line with Security Council resolution 1925 (2010), future reconfigurations of the Force will be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of the following objectives pursued by the Government of the Democratic Republic of the Congo and MONUSCO: (a) the completion of the ongoing military operations in the Kivus [...] and Orientale [...] Province; (b) an improved capacity of the Government of the Democratic Republic of the Congo to effectively protect the population through the establishment of sustainable security forces with a view to progressively taking over the security role of MONUSCO; and (c) the consolidation of State authority throughout the territory, through the deployment of Congolese civil administration, in particular the police, the territorial administration and rule-of-law institutions [...]in areas freed from armed groups. daccess-ods.un.org |
同时,我鼓励安全理 事会为本报告所 述方法提供全力支持,并尽一切努力使国际社会团结起来用一个声音讲话,并向 包括政府和各武装运动在内的各当事方提供充分支持,以便就短期而言,通过多 哈进程在达尔富尔实现经谈判达成的和平;就中期而言,通过达尔富尔和平进程 支持达尔富尔人民参与政治进程;就 长 期 而 言,支持充分执行旨在实现 持 久 和平 的所有协定。 daccess-ods.un.org | In the meantime, I [...] encourage the Security Council to provide its full support to the approach outlined in the present report and to make every effort to bring the international community together to speak with one voice and provide full support to the parties, including the Government and the armed movements, to realize a negotiated peace in Darfur through the Doha process in the short term, as well as to support the involvement of the people of Darfur in the political process through the Darfur political process in the medium term, and to [...]support the full implementation of any and all agreements towards sustainable peace in the long term. daccess-ods.un.org |
对于叙利亚的这种开放态度、合作和承诺,自大 马士革接受安南先 生的计划以来,恐怖分子的活动出 现了升级,包括实施侵略行为以及打死政府部队士兵 和平民;破坏和摧毁基础设施;强行驱逐和平公民并 把他们迁至邻国境内的预制营地,目的是为制造难民 危机奠定基础,以便用于政治目的 并随后用来建立所 谓的缓冲区,这反过来将为要求外国进行军事干预提 供理由。 daccess-ods.un.org | In return for this openness, cooperation and commitment on the part of [...] Syria, and since [...] Damascus accepted Mr. Annan’s plan, terrorist operations have escalated, including acts of aggression and the killing of Government forces and civilians; the sabotage and destruction of infrastructure; and the forcible eviction of peaceful citizens and their relocation to prefabricated camps in neighbouring countries, with the objective of laying the groundwork for the creation of a refugee crisis to be used for political ends and later built [...]upon to establish [...]so-called buffer zones that would, in turn, justify calls for foreign military intervention. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。