单词 | 长期共存 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 长期共存 —long term coexistenceSee also:长期—long term • long time • long range (of a forecast) 长期 adj—long-standing adj • permanent adj 共存 n—coexistence n 共存—coexist 长存—exist forever
|
1978年实行改革开放以来,根据形势和任务的变化,中国共产党明确多党合作是中国政治制度的一个特点和优势,确立了中国共产党与各民主党派 “ 长期共存 、 互 相监督、肝胆相照、荣辱与共”的十六字方针,提出了一整套关于多党合作和政治协商的理论和政策,使坚持和完善多党合作制度成为中国特色社会主义理论和实践的重要组成部分。 manchester.china-consulate.org | After the reform and opening-up policies were adopted in 1978, the CPC, in light of the changes in the situation and tasks, made it clear that the multi-party cooperation system is a basic feature and advantage of China's political system, and set forth the principle of "long-term coexistence, mutual supervision, treating each other with sincerity and sharing each other's weal and woe" to guide its relations with the other eight parties. manchester.china-consulate.org |
未经授权的安全部队在阿卜耶伊地区继续存在从根本上违背了阿卜耶伊联 [...] 合监督委员会成员之间的建设性对话和互谅互让的精神,也与当地族群关于准备 恢复他们间长期共存的悠久传统的明示意向背道而驰。 daccess-ods.un.org | The continued presence of unauthorized security forces within the Abyei Area is fundamentally at odds with the spirit of constructive dialogue and mutual accommodation prevailing among members of the Abyei Joint Oversight Committee, [...] as well as with the declared readiness of the local communities to regain their [...] long-standing tradition of coexistence. daccess-ods.un.org |
它们仍然关注酷刑做法以及任意和非法拘留在刚果持 续 存 在 ,同时,没有对理事 会的所有特别程序发出长期邀请。 daccess-ods.un.org | They remained concerned about the continued practice of torture, and arbitrary and illegal [...] detention in the Congo, and the absence of a standing invitation to all special procedures of the [...]Council. daccess-ods.un.org |
政府养老基金的目的是推动必要的政府储蓄,以应对今后 公 共 养 老 支出的迅 速增长,并为石油收入的长期管理 提供支助。 daccess-ods.un.org | The purpose of the Government Pension Fund is to facilitate Government [...] savings necessary to meet [...] the rapid rise in public pension expenditures in the coming years, and to support a long-term management of petroleum [...]revenues. daccess-ods.un.org |
数字遗产的长期保存首先 需要设计出能够制作完全相同并具有稳定性的数 字产品的可靠系统和程序。 unesdoc.unesco.org | Long-term preservation of digital heritage [...] begins with the design of reliable systems and procedures which will produce [...]authentic and stable digital objects. unesdoc.unesco.org |
表十.1 汇总 2010-2011 两年期共同 出资核定员额和秘书长提议的 2012-2013 年这类员额拟议数。 daccess-ods.un.org | Table X.1 [...] summarizes the jointly financed posts approved for the biennium 2010-2011 and the Secretary-General’s [...]proposals regarding such posts for 2012-2013. daccess-ods.un.org |
腐败与经济增长放缓、战时权 力结构长存和公共资源分配不公相关。 daccess-ods.un.org | Corruption is linked to lower [...] economic growth, perpetuation of wartime power structures and unjust distribution of public resources. daccess-ods.un.org |
(c) 长期存在传 统的解决争端机制之有害做法的影响以及这些行为的肇事 者往往不受惩罚,是由于当地和国家机关、宗教领袖和长老不采取行动而实 行共 谋的结果。 daccess-ods.un.org | (c) The implication of [...] traditional dispute mechanisms in the perpetuation of harmful practices, and the impunity that perpetrators of those practices often enjoy as a result of inaction and complicity of local and State authorities, religious [...]leaders and elders. daccess-ods.un.org |
因此,影响可能因时 间而变化,可能影响条约的连续性,从而创造出条件使条约 的 长期存 续 性 降低。 daccess-ods.un.org | Thus, the effect would vary over time and could affect the [...] continuity of the treaty, thereby creating conditions [...] which in the long term would make the survival of the treaty less likely. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、 公 共 服 务 和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环 ; 存 在 种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling [...] and police violence; [...]underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在 2012-2013 两年 [...] 期,该机制将与法庭共存,以便法庭和机制能够分享资源,相互支持,并 在 共存 期间实现有益的合作。 daccess-ods.un.org | The Mechanism will coexist with the Tribunals in the biennium 2012-2013, allowing the Tribunals and the [...] Mechanism to share resources, provide mutual support and achieve beneficial [...] cooperation during the period of their coexistence. daccess-ods.un.org |
由于一般认为需要一个更大的设施,所以有人已在 讨论这两个基金在 2012-2013 年期间可能共存的程度。 daccess-ods.un.org | Owing to a perceived need for a larger [...] facility, there have been discussions about the degree to which the [...] two funds might coexist during the 2012-2013 period. daccess-ods.un.org |
国际与区 域人权机制应设立一个长期共同走 访规划的制度,包括各类人权机制六个月期间 拟走访国家的清单。 daccess-ods.un.org | A system for sharing long-term planning of visits [...] of international and regional human rights mechanisms should be put in [...]place, including a list of visits that will be conducted by the various human rights mechanisms over a six- month period. daccess-ods.un.org |
亚太区域需要通过研制、创新和技术 开发、以及通过挖掘公民、尤其是年轻人的创造性、企业家精神及其力量, 为各种长期存在的 问题找到新的解决办法。 daccess-ods.un.org | The region needed to find fresh solutions to persistent problems through research, innovation and technological development, as well as by unleashing the creativity, entrepreneurship and agency of citizens, especially the youth. daccess-ods.un.org |
该交换所是海委会的一个方案,其目标是:(a) [...] 便利和促进以实时、近实 [...] 时和延时模式交流所有海洋数据和信息,包括元数据、产品和信息;(b) 确保所 有海洋数据和资料的长期存档、管理和服务;(c) 推动采用国际标准,并利用最 [...] 适当的信息管理和信息技术制定或帮助制定全球交换海洋数据和资料的标准和 [...]方法;(d) 协助会员国掌握管理海洋数据和资料的必要能力,并成为网络中的伙 伴;(e) 为海委会和气象组织及其赞助组织的国际科学和业务海洋方案提供咨询 和数据管理服务。 daccess-ods.un.org | Its objectives are to (a) facilitate and promote the exchange of all marine data and information including metadata, products and information in [...] real time, near real time and delayed mode; [...] (b) ensure the long-term archiving, management [...]and services of all marine data [...]and information; (c) promote the use of international standards and develop or help in the development of standards and methods for the global exchange of marine data and information, using the most appropriate information management and information technology; (d) assist Member States to acquire the necessary capacity to manage marine data and information and become partners in the network; and (e) support international scientific and operational marine programmes of IOC and WMO and their sponsor organizations with advice and data management services. daccess-ods.un.org |
该办事处将支持加强防备和应对紧急情况的工作,促 进加强能力,以确保在各方面公平地实现儿童的 生 存 、 成 长 和 发展权利;改进和 监测儿童在整个生命周期获得 教育的机会和教育的质量,尤其是重视紧急情况、 两性不平等和特定背景下的不公平问题;减少艾滋病毒的传播和影响,特别是减 少在儿童和男女青少年中的传播和影响。 daccess-ods.un.org | It will support enhanced preparedness and response to emergencies and contribute to strengthened [...] capacity to ensure the [...] rights of the child to survival, growth and development with equity in all contexts; improve and monitor access to and quality of education throughout the life cycle of the child, [...]with a focus on emergency [...]situations, gender inequalities and contextspecific inequities; and reduce HIV transmission and impact, with special focus on children and adolescent boys and girls. daccess-ods.un.org |
大会建议秘书长继续同上海合作组织秘 书 长 进 行定期协商,并建议联合国系统各 专门机构、组织、方案和基金同上海合作组织合作, 以 期共 同 实 施方案来实现它 们的各项目标,并为此建议这些实体的领导人同联合国秘书长展开磋商;请秘书 长向大会第六十七届会议提出关于决议执行情况的报告(第 65/124 号决议)。 daccess-ods.un.org | The Assembly proposed that the Secretary-General continue to hold regular consultations with the Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization; and that the specialized agencies, [...] organizations, programmes [...] and funds of the United Nations system cooperate with the Shanghai Cooperation Organization with a view to jointly implementing programmes to achieve their goals, [...]and in that regard [...]recommended that the heads of such entities commence consultations with the Secretary-General; and requested that the Secretary-General submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 65/124). daccess-ods.un.org |
本部门正通过持续的成果管理制培训凸显在社会科学工作过程中计划活动时间 长、存在诸多变数的情况下阐明社会科学领域适当 预 期 成 果 的必要性。 unesdoc.unesco.org | The need to articulate appropriate expected [...] results in a social science context, involving long time frames and many variables in the social science [...]processes [...]is being addressed through continued RBM training. unesdoc.unesco.org |
See also the famous dictum of the Permanent Court of International Justice [...] in the case of the [...] S.S. “Lotus”:“ 因此,对各国具有约束力的法律规则源自公约中所表现的各国自己的自由意志, 或以普遍接受的习俗表示的和予以确立的法律原则规 范 共存 的 独 立社区之间关系或 预 期 实现 共 同的目 标。 daccess-ods.un.org | See also the famous dictum of the Permanent Court of International Justice in the case of the S.S. “Lotus”: “The rules of law binding upon States therefore emanate from their own free will as expressed in conventions or by usages generally accepted as expressing principles of law and established in order to [...] regulate the relations [...] between these coexisting independent communities or with a view to the achievement of common aims. daccess-ods.un.org |
政府的政策不应由短期移民目标所驱动,注意力也不应放在置换工作上,而应放在创造跨代 的 长期共 同 繁 荣上。 china.blackstone.com | Government policy should not be driven by short term immigration [...] targets, or concerns about displacing jobs, but focus instead [...] on creating long-term shared prosperity built [...]across generations. blackstone.com |
大会第三十三届会议提出了分别致大会主席、执行局和总干事的建议(第 33 C/92 号决 议),旨在切实有效地寻求解决 长期存 在 的 与三大机关之间的关系相关的问题。 unesdoc.unesco.org | At its 33rd session, the General Conference made recommendations (33 C/Resolution 92) addressed [...] respectively to the [...] President of the General Conference, the Executive Board and the Director-General seeking effectively to resolve issues of a perennial nature relative [...]to the relations between the three organs. unesdoc.unesco.org |
在这方面,除努力推动各国批准各项公约之外,教科文组织还支持会员国加强监督各 项公约的执行情况(这始终是一项 长期存 在 的 挑战),方法之一是公布实际范例。 unesdoc.unesco.org | In this regard, campaigns to increase ratification of the Conventions are accompanied by support to Member States to improve the monitoring of the Conventions’ implementation – which remains a continuing challenge – including through the publication of practical examples. unesdoc.unesco.org |
深为关切世界上所有国家,不论经济、社会和文化状况如何, 都 长期存 在赤 贫现象;其程度和表现形式,如饥饿、贩运人口、疾病、缺乏适足住房、文盲和 [...] 绝望,在发展中国家尤为严重,但同时也承认世界一些地区在消除赤贫方面取得 了重大进展 daccess-ods.un.org | Deeply concerned [...] that extreme poverty persists in all countries of [...]the world, regardless of their economic, social and cultural [...]situation, and that its extent and its manifestations, such as hunger, trafficking in human beings, disease, lack of adequate shelter, illiteracy and hopelessness, are particularly severe in developing countries, while acknowledging the significant progress made in several parts of the world in combating extreme poverty daccess-ods.un.org |
该机构对持续的政治干涉以 [...] 及关于司法机关腐败的指控表示关切,还注意到,缺乏独立性进一步破坏了寻求 司法的途径,导致有罪不罚的文化 长期存 在。 daccess-ods.un.org | It highlighted concerns about ongoing political interference and allegations of corruption in the [...] judiciary, noting that the lack of independence further eroded access to [...] justice and perpetuated a culture of impunity. daccess-ods.un.org |
在这方面Babli远比耶路莎米,这是在其他方面更简洁以及自由;前者更广泛的利益和更多种类和长度是由于至少在很大程度上是一个事实,即巴比伦院校享有更长因此它 的 存 在 和 节录扩展到一个更加 漫 长 的 时 期。 mb-soft.com | In this respect Babli is much more free than Yerushalmi, which is more concise in other regards as well; the wider interests of the former and its greater variety and length are due at least in large part to the fact [...] that the Babylonian academies [...] enjoyed a longer existence and hence its redaction extended over a more protracted period. mb-soft.com |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进 公 共 领 域中信息和知识的 储 存 并 使 其可供全 民使用,对政府持有的公共领域 信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the [...] right of universal [...] online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information [...]held by governments. unesdoc.unesco.org |
从 16 世纪到 19 世纪后半叶中亚被俄罗斯征服的四百年间,乌兹别克斯坦境 内 共存 在 有 三个 汗国:布哈拉汗国(始于 18 世纪中叶的一个酋长国)、 希瓦汗国和克堪次汗国。 daccess-ods.un.org | For nearly four centuries, from the sixteenth century until Russia conquered Central Asia in the late nineteenth century, there were three Uzbek khanates in the territory of Uzbekistan: Bukhara (an emirate as from the mid-eighteenth century), Khiva and Kokand. daccess-ods.un.org |
关于秘书长报告中提到的国际法院咨询意见,我 国代表团愿指出,早在咨询意见发表前,即在 2008 年 10 月,乌干达即坚信,长期共处的 科索沃和塞尔 维亚人民必须通过对话解决一切未决问题。 daccess-ods.un.org | With regard to the advisory opinion of the International Court of Justice mentioned in the Secretary-General’s report, my delegation would like to say that long before the opinion was delivered, as far back [...] as October 2008, Uganda [...] was convinced that it was necessary for the people of Kosovo and Serbia, who have lived side [...]by side for a long, [...]long time, to resolve any outstanding issues through dialogue. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。