单词 | 长崎 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 长崎 —Nagasaki, JapanSee also:崎—mountainous
|
多伦多广岛日联盟于 2008 和 2009 年 8 [...] 月份,在多伦多市政厅的和平花园 前面举行广岛和长崎原子 弹爆炸年度纪念活动,强调永远不能再使用这种武器。 daccess-ods.un.org | The Toronto Hiroshima Day Coalition held its [...] annual commemoration of the atomic bombings of [...] Hiroshima and Nagasaki in front of [...]the Peace Garden at Toronto City Hall in August [...]of 2008 and 2009, emphasizing that such weapons must never be used again. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国和北大西 [...] 洋公约组织正式宣布的令人深恶痛绝的理论表明, 始终未从广岛和长崎的噩 梦中汲取教训。 daccess-ods.un.org | That abhorrent doctrine, officially proclaimed by the United States of America and the [...] North Atlantic Treaty Organization, indicated that no lesson had been learned from the [...] nightmare of Hiroshima and Nagasaki. daccess-ods.un.org |
自 1983 年起,日本邀请了 700 [...] 多位联合国裁军研究金方案参加者前来日本, 包括广岛和长崎两个城市。 daccess-ods.un.org | Since 1983, Japan has invited more than 700 [...] participants in the United Nations Disarmament Fellowship Programme to Japan, including to the [...] cities of Hiroshima and Nagasaki. daccess-ods.un.org |
为确保原子弹造成的悲剧永远不在地球上重演,广岛 和 长崎 一 直 努力向世界发出 忠告:核武器是非法和不道德的,必须彻底消除。 daccess-ods.un.org | To ensure that the atomic tragedy is never repeated anywhere on Earth, [...] Hiroshima and Nagasaki have consistently [...]sought to persuade the world that nuclear [...]weapons are illegal, immoral and must be completely eliminated. daccess-ods.un.org |
本组织还参加了:(a) [...] 关于妇女地位委员会的几次咨询和公开会议;(b) 与 销毁核武器有关的广岛/长崎年度纪念活动方案;(c) 关于妇女与和平、裁军、 [...] 非暴力和可持续清洁能源问题的国家会议;(d) 关于执行安全理事会第 1325 (2000)号决议的各种讨论和活动;(e) [...]“让贫穷成为历史”等运动;(f) 关于放 弃战争、妇女与发展、打击贩运以及非军事化等问题的公开讲座;(g) 在卢旺达 举行的建设和平专题讨论会;(h) 研究战争对青年的影响以及庆祝《世界人权宣 言》通过六十周年的演讲;(i) 响应妇女地位委员会商定结论中的呼吁,为索马 里青年举办的支持两性平等教育的讲习班;(j) 反对核武器的公共论坛。 daccess-ods.un.org | It also participated in: (a) consultation tours and public meetings on the [...] Commission on the Status of Women; (b) [...] annual Hiroshima/Nagasaki commemoration programmes [...]pertaining to the abolition of [...]nuclear weapons; (c) national conferences on women and peace, disarmament, non-violence and sustainable clean energy; (d) various discussions and events on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000); (e) campaigns such as “Make Poverty History”; (f) public lectures on the abolition of war, women and development, anti-trafficking and demilitarization; (g) a peacebuilding symposium in Rwanda; (h) presentations to examine the impact of war on youth and to mark the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights; (i) workshops for Somali youth in support of gender equality education, as called for in the Agreed Conclusions of the Commission on the Status of Women; (j) a public forum against nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
广岛和长崎的一 批核爆炸幸存者饶有兴致地听 取了大会的各项意见;这一结果并不能令他们满意。 daccess-ods.un.org | A group of survivors of the nuclear explosions at [...] Hiroshima and Nagasaki had been following [...]the deliberations at the Conference [...]with interest; that outcome was not satisfactory to them. daccess-ods.un.org |
世界上现有近 23 000 件核武器,其中每一件都比重创广岛 和 长崎 的 原 子弹 强大无比;这些核武器中,只要一百件,就会迎来核冬天,在很短时间内导致人 类灭绝、地球环境遭到毁坏。 daccess-ods.un.org | Of the nearly 23,000 nuclear weapons currently existing in the world, each [...] incomparably more powerful than [...] those that cast a pall over the cities of Hiroshima and Nagasaki, it would take [...]no more than about [...]a hundred to usher in a nuclear winter that would in a short space of time cause the death of all human beings and destroy the earth’s environment. daccess-ods.un.org |
美国对广岛长崎的核袭击使朝鲜民主主义人民共和国民族直接遭受苦难,朝 鲜人民在这场核袭击中的丧生人数仅次于日本。 daccess-ods.un.org | Koreans suffered directly from the United States nuclear attacks on [...] Hiroshima and Nagasaki; the death toll [...]of Koreans resulting from the above-mentioned [...]attacks is the second largest in the world, behind only that of Japanese. daccess-ods.un.org |
重申《不扩散核武器条约》1 作为国际核不扩散机制的基石以及核裁军及 和平利用核能的关键基础,具有至关重要的意义,对将于 2010 年,即日本广岛 和长崎遭受原子弹轰炸六十五周年之际举行的不扩散核武器条约缔约国审议大 会的筹备委员会第三届会议的结果表示欢迎,并注意到审议大会取得成功的重 要性,回顾不扩散核武器条约缔约国 1995 年审议和延期大会的决定和决议 daccess-ods.un.org | Reaffirming the crucial importance of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons1 as the cornerstone of the international nuclear non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament and for the peaceful uses of nuclear energy, welcoming the results of the third session of the Preparatory Committee for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to be held in 2010, the year of the sixtyfifth anniversary of the atomic bombings in Hiroshima and Nagasaki, Japan, and noting the importance of achieving the success of the Review Conference daccess-ods.un.org |
此外我高兴地宣布,日本与联合国大学将于2011年3月17日和18 日在长 崎联合 举办裁军及核不扩散教育全球论坛。 daccess-ods.un.org | I am also pleased to announce that Japan and the United Nations [...] University will jointly hold the Global Forum on Disarmament and [...] Non-Proliferation Education in Nagasaki on 17 and 18 March 2011. daccess-ods.un.org |
在大会第六十四届会议上第一委员会的一般性辩论中,日本回顾了它在裁军 [...] 与不扩散领域所作的努力,包括通过联合国裁军研究金方案每年邀请年轻外交人 员前往广岛和长崎。 daccess-ods.un.org | During the general debate in the First Committee at the sixty-fourth session of the General Assembly, Japan recalled its efforts in the field of disarmament and non-proliferation education, including [...] its annual invitation to young diplomats [...] to Hiroshima and Nagasaki through the United [...]Nations Disarmament Fellowship Programme. daccess-ods.un.org |
自从美国对广岛和长崎施核 轰炸以来,世界就一 直处于核武器的恐怖阴影之下。 daccess-ods.un.org | Since the nuclear bombing [...] of Hiroshima and Nagasaki by the United States, [...]the world has been under the dreadful shadow of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
2004年7月,他当选为长崎参议 员,目前仍非常积极地参与日本的政治生活。 betheone.com | In July 2004, Tadashi was [...] elected Senator for Nagasaki Province, and has [...]been actively involved in politics in Japan ever since. betheone.com |
不扩散核武器条约》生效 40 年后,美国官员也似乎主张核不扩散,但 我们不要忘记,美国是对广岛和长崎 公 民 使用核武器的唯一核国家,造成 200 000 人生灵涂炭,而且美国还继续非法把一个非核国家作为其核武器的目标,并相应 制订军事计划。 daccess-ods.un.org | Forty years after the entry into force of the Non-Proliferation Treaty, and while United States officials are apparently advocating nuclear non-proliferation, let us not forget that the United States, as the only nuclear power to have used a nuclear weapon against the citizens of Hiroshima and Nagasaki, as a result of which 200,000 people perished, continues to illegitimately designate a non-nuclear-weapon State as a target of its nuclear weapons and contemplates military plans accordingly. daccess-ods.un.org |
展览分为两部分:“终 止核爆炸”是全面禁止核试验条约组织筹备委员会制作的多媒体展示;和“广岛 和长崎给世 界的信息”,由日本政府资助,广岛 和 长崎 两 市 日本原子弹氢弹受害 者组织联盟支持。 daccess-ods.un.org | The exhibition consisted of two parts: “Putting an End to Nuclear Explosions”, a multimedia display developed by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban [...] Treaty Organization, [...] and “A Message to the World from Hiroshima and Nagasaki”, sponsored by the Government of Japan, with [...]the support of the [...]Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organization (Nihon Hidankyo) from the cities of Hiroshima and Nagasaki. daccess-ods.un.org |
日本公民每年 8 月在广岛和长崎举行和平 纪念仪式来重申他们的坚定信念,即:使用核武器导 [...] 致的悲剧绝不能重演。 daccess-ods.un.org | Through the peace memorial ceremonies [...] in Hiroshima and Nagasaki every August, the [...]citizens of Japan have an opportunity [...]to reaffirm their strong belief that the tragedy caused by the use of nuclear weapons must never happen again. daccess-ods.un.org |
( 以西班牙语发言) :感谢外务大臣政务官先生的发言,也感谢您的致 [...] 意,感谢您邀请日内瓦的宣传员访问日本、参加联合国大学和裁军及核不扩散教 育全球论坛在长崎举办的活动。 daccess-ods.un.org | The President (spoke in Spanish): Thank you, Mr. Vice-Minister, for your comments, and also for the references and invitation you issued to receive visits from Communicators in Geneva and the event [...] which the United Nations University and the Global Forum on Disarmament and [...] Non-Proliferation will organize in Nagasaki. daccess-ods.un.org |
当美国在1945年8月下降了广岛和长崎 , 日 本,原子弹,事件引发了关于全球毁灭的恐惧的时代。 mb-soft.com | When the United States dropped atomic bombs on [...] Hiroshima and Nagasaki, Japan, in August [...]1945, the event initiated an era of fear about global destruction. mb-soft.com |
(h) 裁军:配合联大举行的关于恢复裁军问题会议工作的高级别会议;秘书 长访问广岛和长崎以及 秘书长关于无核武器世界的五点建议。 daccess-ods.un.org | the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament, held on the sidelines of the General [...] Assembly, the visit of the Secretary-General to [...] Hiroshima and Nagasaki, and his five-point [...]proposal for a world free of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
美国在第二次世界大战趋近结束时向日本投放了两颗原子弹:一颗是未经试验的枪式原子弹“小男孩”,于1945年8月6日在广岛投放;另一颗是投放前一个月首次在阿拉莫戈多试验的内爆型原子弹“胖子“,于8月9年 在 长崎 投 放。 un.org | The United States dropped two atomic bombs on Japan towards the end of World War II: one an untested gun-type fission bomb called “Little Boy” on Hiroshima on 6 August 1945; another [...] implosion-type bomb tested at Alamogordo for the first time a month earlier and [...] called “Fat Man” on Nagasaki on 9 August. un.org |
使用该设备由东芝转移到SCK是在SCK的半导体制造设备的技术中心位 于 长崎长崎 半 导 体制造有限公司(“NSM”),一间东芝,索尼和索尼电脑娱乐公司(“索尼电脑”)合资经营。 technologeeko.com | The equipment to be transferred from Toshiba to SCK is semiconductor [...] fabrication equipment located [...] at SCK’s Nagasaki Technology Center operated by Nagasaki Semiconductor [...]Manufacturing Corporation [...](“NSM”), a joint venture among Toshiba, Sony and Sony Computer Entertainment Inc. technologeeko.com |
广岛、长崎、格 尔尼卡、 1915 年亚美尼亚人的悲剧及因战争而造成的其它人为灾难都在卡尔祖的创作中得到了体 现。 unesdoc.unesco.org | Hiroshima, Nagasaki, Guernica, the [...] tragedy of Armenians in 1915 and other human disasters arising from war are omnipresent in Carzou’s creations. unesdoc.unesco.org |
鉴于当代核武器具有极大 的破坏潜力,广岛和长崎的经历在今天至少表明会发 生什么。 daccess-ods.un.org | The experiences of [...] Hiroshima and Nagasaki are today a minimum [...]indication of what could happen, given the infinitely superior [...]destructive potential of contemporary nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
物理学家、地震学家和其他科学家,医生和律师,妇女组织,研究机构和主张裁军的非政府组织,市长和议员,暴露在大气层核试验生成的放射性污染物中的“下风居民”以及广岛 和 长崎 原 子 弹轰炸的幸存者和更广的公众,他们都曾为此努力。 un.org | Physicists, seismologists, and other scientists; physicians and lawyers; women’s organizations; research institutes and disarmament NGOs; mayors and parliamentarians; “downwinders” exposed to radioactive contaminants resulting from atmospheric testing and the [...] hibakusha, the survivors of the atomic bombings of [...] Hiroshima and Nagasaki; and the wider [...]public - all have been involved. un.org |
2010 年 4 [...] 月,我在咨询委员会的指定代表联合国主 计 长 山 崎 纯 向 安全理事会 通报了发展基金和咨询委员会的活动。 daccess-ods.un.org | In April 2010, the Controller of the [...] United Nations, Jun Yamazaki, my designated [...]representative on the Advisory Board, briefed [...]the Security Council on the activities of the Development Fund and the Advisory Board. daccess-ods.un.org |
索尼的目标是进一步加强对CMOS图像传感器,需求是不断增加的生产能力,并扩大利用转移给索尼公司是在SCK的 的 长崎 技 术 中心位于设备的CMOS图像传感器业务。 technologeeko.com | Sony’s goal is to further strengthen its production capacity for CMOS image sensors, demand for which is increasing, and expand its CMOS image [...] sensor business by utilizing the equipment to be transferred to Sony that is [...] located at SCK’s Nagasaki Technology Center. technologeeko.com |
2004年11月,着手开展从安全气囊原材料开发到OPW技术开发的旭化成纤维与汽车内饰材料厂商住江织物携手合作, 在 长崎 县 松 浦市设立了住商安全气囊系统(SAS)。 sumitomocorp.co.jp | In November 2004, Sumitomo Corporation, in partnership with Asahi Kasei Fibers Corporation, a developer of raw materials for airbags and their one-piece woven (OPW) technology, and Suminoe Textile Co. sumitomocorp.co.jp |
在广岛和长崎发生 原子弹爆炸后,冯·阿登纳和其它著名的德国科学家,包括诺贝尔奖得主古斯塔夫·赫兹、物理学家马克斯·施滕贝克和核化学家尼古劳斯·里尔一起开始了前苏联的核武器装备研究工作。 vonardenne.biz | After the dropping of the atom bombs [...] on Hiroshima and Nagasaki, von Ardenne and [...]other leading German scientists , including [...]Nobel Prize winner Gustav Hertz, the physicist Max Steenbeck and the nuclear chemist Nikolaus Riehl, became caught up in the network of Soviet nuclear armaments. vonardenne.biz |
重申《不扩散核武器条约》1 作为国际核裁军与核不扩散机制的基石具有重 要意义,对不扩散核武器条约缔约国审议大会没有就实质性问题达成协议,并对 在日本广岛和长崎遭受 原子弹轰炸六十周年之际发表的《2005 年世界首脑会议成 果》2 未提及核裁军和核不扩散,表示遗憾 daccess-ods.un.org | the crucial importance of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons1 as the cornerstone of the international nuclear disarmament and non-proliferation regime, and expressing regret over the lack of agreement on substantive issues at the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, as well as over the elimination of references to nuclear disarmament and non-proliferation in the World Summit Outcome in 2005,2 the year of the sixtieth anniversary of the atomic bombings in Hiroshima and Nagasaki, Japan daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。