单词 | 长处 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 长处 noun —strength n长处 noun, plural —pluses pl长处 —strong points • good aspects 处长 noun —Commissioner n • registrar n 处长 —department head • section chief
|
土地改革政策要支持小农特别是小农妇女的需求 、 长处 和 权利,并支 持他们结成生产者协会或合作社,增添本地生产系统的价值。 daccess-ods.un.org | Agrarian reform policies must [...] support the needs, strengths and rights of [...]smallholder farmers, particularly women, and support [...]them to organize into producer associations or cooperatives and to add value to their indigenous production systems. daccess-ods.un.org |
会议还提出,教科文组织不能单独实现其任何目标,需要与合作伙伴共同努力,吸收其他兄弟 组织的相对优势和长处。 unesdoc.unesco.org | The point was also made that UNESCO could not attain any of its objectives alone [...] and needed to work with [...] partners, drawing also on the comparative advantage and strength of other [...]partner organizations. unesdoc.unesco.org |
政府政策应基于参与式 国家发展战略,注重每一个国家的远景和核 心 长处。 daccess-ods.un.org | Government policy should be based on participative national development strategies that focus on each country’s [...] vision and core strengths. daccess-ods.un.org |
塑造长处:为了更好地推进康复的进程,我们应该积极去发掘他们 的 长处 、 天 赋和潜能, 而不是一直盯着病症和问题不放。 hongfook.ca | Building on strengths: To move forward, it’s important to explore and mobilize a person’s strengths, talents and potential rather than focus on symptoms and problems. hongfook.ca |
认识和培养我们的长处和潜 力:我们应该知道什么是我们所擅长的,并通过培养我们的天 分和兴趣来开发它们。 hongfook.ca | Recognize and build on our strengths and potential: We should know what we’re good at and develop our talents and interests by building on them. hongfook.ca |
其长处在于:这些协议 通常由很多相关的私人行为方所采用,这就提供了一套初步原则,藉此可构建公 司政策和实践并为采掘业制订一套更详细的规范和管理框架。 daccess-ods.un.org | Their strength lies in the fact that the agreements are typically adopted by a large number of relevant private actors, providing an initial set of principles from which to build both corporate policies and practices, as well as a more detailed set of norms and management frameworks for extractive industries. daccess-ods.un.org |
每个国家都有一系列金融机构,每个机构都有自己 的 长处 和 短 处,但 都可在促进更具包容性的筹资方面发挥作用。 daccess-ods.un.org | Each country has a range of financial institutions, each with its own strengths and weaknesses but which can contribute to more inclusive finance. daccess-ods.un.org |
最近核准的战略的主要长 处,是 其中载有吸引私营实体的资金用以更新监禁场所的计划,而这又将加快改 革的实施进度。 daccess-ods.un.org | The key benefit of the newly approved strategy is that there are plans to attract funds of private entities to upgrade places of confinement, which, in turn, will allow for faster implementation of the reform. daccess-ods.un.org |
在复杂拍卖中,采购实体可能收到大大 [...] 超出最低限要求的初步出价,特别是如果允许供应商提供具有不同技 术 长处和 相 应价格水平不同的项目的话,而排位可能对参加拍卖本身有重大影响,因此 [...]要求采购实体考虑是否会有有效竞争。 daccess-ods.un.org | In complex auctions, the procuring entity may receive initial bids that significantly exceed the minimum requirements, particularly where suppliers [...] would be permitted to offer items with [...] different technical merits and correspondingly [...]different price levels, and the ranking [...]may have a significant impact on participation in the auction itself, requiring the procuring entity to consider whether there will be effective competition. daccess-ods.un.org |
根据第 1916(2010)号决议第 [...] 6(j)段,监察组在整个任务期限内随时向 安全理事会及其关于索马里和厄立特里亚的第 751(1992)号和第 1907(2009) [...] 号决议委员会通报情况,通过联合国秘 书 长处 提 交 每月进度报告,并于 2011 年 [...]2 月 9 日提交中期简报。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraph 6 (j) of resolution 1916 (2010), the Monitoring Group kept the Security Council and its Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea informed, throughout the period of its mandate, of its activities by [...] submitting monthly progress reports through the [...] United Nations Secretariat and by providing [...]a midterm briefing to the Committee on 9 February 2011. daccess-ods.un.org |
凌云LTRAN-1550-HE/ME/SE系列外调制光发射机是凌云公司在综合多年对中国有线电视市场认识的基础上,通过横向对比国内市场各品牌同类1550nm外调制发射机性能和功能上的优劣并吸收各自设计上 的 长处 , 由 凌云公司提出设计要求,由生产规模和技术水平排全球前三名的1550nm外调制发射机制造商利用多项特殊专利技术OEM生产的,面向中国县乡村市场的现实需要,具有最佳性价比和可靠性的1550nm光纤有线电视发射机。 teraband.com | Lingyun LTRAN-1550-HE/ME/SE series of external modulation optical transmitter is soaring for many years in comprehensive understanding of China's cable TV market, based on the domestic market through horizontal comparison of similar brands 1550nm optical transmitter performance and functionality strengths and weaknesses and to absorb the strengths of their design, by the soaring design companies, production scale and technical level by the row of the top three of the 1550nm optical transmitter manufacturers use a number of OEM production of special patented technology, for county of China the practical needs of rural market with the best cost performance and reliability of the transmitter 1550nm optical fiber cable. teraband.com |
与各多边实体和次区域组织之间建立的伙伴关系将继续得到增强, 以期确保能够以具有包容性的和连贯划一的方式来满足本区域的各种关注问 题、并避免做出重复努力,同时充分利用和进一步扩大亚太经社会所具有的 长处和相 对优势、以及它与其他合作伙伴之间的互补性。 daccess-ods.un.org | Partnerships with multilateral entities and subregional organizations will continue to be strengthened in order to ensure an inclusive and coherent approach to addressing the concerns of the region and to avoid duplication of efforts, while building on the strengths and comparative advantages of ESCAP and complementarities with partners. daccess-ods.un.org |
关于 2010 年 7 月 [...] 1 日至 2011 年 6 月 30 日期间 秘书长处理纪 律问题和可能犯罪行为的做法的报告 [...](A/66/135)概述了处理纪律问题的法律框架和当前 程序;汇总了已确定的不当行为和/或犯罪行为的性 质,在各个案件中采取的纪律措施,并说明了有关工 [...]作人员是否在联合国争议法庭对该措施提出申诉;并 提供了秘书长在涉及联合国官员或专家在特派团实 施的犯罪行为的案件中所采取的措施的资料。 daccess-ods.un.org | The report on the [...] practice of the SecretaryGeneral in disciplinary [...]matters and possible criminal behaviour during the period [...]from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/66/135) provided an overview of the legislative framework and the current procedures for handling disciplinary matters; summaries of the nature of the established misconduct and/or criminal behaviour, the disciplinary measure imposed in each case, and an indication of whether the measure had been challenged by the staff member before the United Nations Dispute Tribunal; and information on action taken by the Secretary-General in cases involving credible allegations of criminal conduct by United Nations officials or experts on mission. daccess-ods.un.org |
在把提倡文化间对话视为预防和调解冲突、解决 冲突或建设和平的手段时,安理会也可加强同区域和 次区域组织的合作,在许多情况下这些组织 的 长处 是,它们非常熟悉当地和区域的动态。 daccess-ods.un.org | When considering the promotion of intercultural dialogue as a means of conflict prevention and mediation, conflict resolution or peacebuilding, the Council could also intensify cooperation with regional and subregional organizations, which in many instances have the advantage of being well acquainted with local and regional dynamics. daccess-ods.un.org |
不言自明的是,近东救济工程处长期 经费不足 的预算及其正着手处理的紧急事件要求国际社会提 [...] 供更多捐助。 daccess-ods.un.org | It was axiomatic that the chronically underfunded [...] budget of UNRWA and the emergencies it was dealing with required increased [...]contributions from the international community. daccess-ods.un.org |
在披露前,要求查阅的报告由两个人独立审查——通常为相关区域审计中心 主任及审调处处长或副处长—— 以确定它们是否含有“……某些涉及到第三方或 [...] 一个国家、政府或行政当局的被认为特别敏感的信息;或可能危及待采取的行动; 或这种行动很可能危及任何个人的安全、侵犯他或她的权利或侵犯其隐私”,从 [...] 而该报告将需要编辑,或在特殊情况下予以留置。 daccess-ods.un.org | Prior to disclosure, the requested reports are independently reviewed by two people – normally the chief [...] of the regional audit centre [...] concerned, and the OAI Director or Deputy Director – to determine [...]whether they contain “…certain [...]information deemed particularly sensitive that relates to third parties or a country, Government or administration; or could compromise pending action; or where such is likely to endanger the safety and security of any individual, violate his or her rights or invade his or her privacy” so that the report would have to be redacted, or in extraordinary circumstances, withheld. daccess-ods.un.org |
作为检察长的 6 个职位(以这一身份,负责起诉与毒品有关的罪行);司法部 中央管理厅内两个处长职位:司法事 务 处长 , 后 来担任刑事事务和赦 免 处长 (编 制 许多关于毒品问题的法律文本、负责国内法律中执行国际药物公约的后续行 [...] 动,监管禁毒领域的国际合作政策);司法部秘书长(起草药物管制领域的立法建 议和刑事政策通告)。 daccess-ods.un.org | Six posts as Procurator General (Procureur général) (in this capacity, responsible for the prosecution of narcotics-related offences); two posts as director in the central administration of the Ministry of [...] Justice: Director for [...] Judicial Affairs and, later, Director for Criminal Affairs and Pardons (preparation of numerous legislative [...]texts on drugs, [...]follow-up of the implementation of the international drugs conventions in domestic law, supervision of international cooperation policies in the field of narcotics); Secretary-General of the Ministry of Justice (drafting of legislative proposals and circulars on criminal policy in the area of drug control). daccess-ods.un.org |
该科负责人是一名首席财产管理干事(P-4),该干事向综合支助事 务 处处 长报告 ,负责:管理和维护稳定团的电子资产控制系统;管理库存,降低库存量; 处置注销资产;向独立会计单位提供关于库存管理和供应链管理方面的咨询;持 [...] 续审查稳定团内部各级仓库库存;实现仓储标准和做法的现代化;缩短库存处理 [...]时间;收集、核对和分析库存持有量和库存消耗数据;维护数据库;对特遣队所 属设备进行到货、操作状态以及定期和任满回国检验和核查。 daccess-ods.un.org | The Section would be headed by a Chief Property Management [...] Officer (P-4), the [...] incumbent of which would report to the Chief of Integrated Support Services and would be [...]responsible for: the [...]management and maintenance of the Mission’s electronic assets control system; inventory management and the reduction of inventory levels; the disposal of written-off assets; the provision of specialist inventory and supply-chain management advice to self-accounting units; the continual review of store-holder inventories at all levels within the Mission; the modernization of warehousing standards and practices; reduction of inventory processing times; the collection, collation and analysis of stock holdings and stock consumption data; maintaining databases; and conducting contingent-owned equipment arrival and operational readiness as well as periodical and repatriation inspections and verifications. daccess-ods.un.org |
(b) 信息和文化部部长、巴勒斯坦教育、科学及文化委员会主任 Yasser·Abed Rabbo 先生。 Abed Rabbo 先生两次接待了代表团:一次是在他的拉马拉的办公室,他 的几位助手也出席了会见;还有一次是在关于巴勒斯坦委员会大楼的工作会议 上,该委员会的秘书长,教育和高等教育部部长以及计划和国际合作部联合国和 国际合作处处长出席了会议。 unesdoc.unesco.org | (b) The Minister of Information and Culture and President of the Palestinian Committee for Education, Science and Culture, Mr Yasser Abed Rabbo, who hosted the delegation on two occasions: at his office in Ramallah, with several of his collaborators present and during a working session on the premises of the Palestinian Committee, attended by, among others, the Secretary-General of the Committee, the Minister of Education and Higher Education and the Director of the Department of United Nations and International Organizations in the Ministry of Planning and International Cooperation. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会获悉,执行主任对禁毒办的对内和对外一致性负有最终责任,但 D-1 级处长也会 通过将理事机构秘书处、捐助者关系和资源调动工作、战略规划及宣 [...] 传和倡导工作结合起来,协助确保一致性。 daccess-ods.un.org | It was informed that, while the Executive Director was ultimately responsible for internal and [...] external coherence of UNODC, the D-1 [...] Chief of Branch would also contribute to ensuring coherence [...]by linking together the Secretariat [...]of the Governing Bodies, donor relations and resource mobilization, strategic planning, and communication and advocacy. daccess-ods.un.org |
会议还注意到,由联合国秘书长提名的联合国裁军事务厅驻日内瓦 办事处处长彼得·克拉罗夫担任会议的执行秘书,会议主席并任命执行支助股主 任克里·布林克尔特担任主席的执行协调员。 daccess-ods.un.org | The Meeting also took note of the appointment, by the United Nations Secretary-General, of Peter Kolarov of the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment, by the President, of Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit, as the President’s Executive Coordinator. daccess-ods.un.org |
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会 暂行议事规则第 39 [...] 条,向主管法律事务副秘书长兼联合国法律顾问帕特里 [...] 夏·奥布赖恩女士、联合国难民事务高级专员纽约办事处主任皮埃尔·伯特 朗先生、人权事务高级专员纽约办事处主任杰西卡·诺伊维尔特女士和联合 国人道主义事务协调厅政策制订和研 究 处处长 汉 斯 约里·施特罗迈尔先生发 出了邀请。 daccess-ods.un.org | In accordance with the understanding reached in the Council’s prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council’s provisional rules of procedure to Ms. Patricia O’Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs and United Nations Legal Counsel; Mr. Pierre Bertrand, Director, United Nations High Commissioner for Refugees Office in New York; Ms. Jessica Neuwirth, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights; and Mr. Hansjoerg Strohmeyer, [...] Chief of the Policy Development [...] and Studies Branch, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. daccess-ods.un.org |
应安理会的邀请,就此问题向安理会作情况通报的有:主管法律事务副秘书 [...] 长、法律顾问帕特里夏·奥布赖恩,红十字国际委员会赴纽约代表团团长多米 尼克·布夫,联合国难民事务高级专员纽约办事处主任皮埃尔·伯特朗,联合 [...] 国人权事务高级专员纽约办事处主任杰西卡·诺伊维尔特女士和人道主义事务协 调厅政策制订和研究处处长汉斯约里·施特罗迈尔。 daccess-ods.un.org | At the invitation of the Council, the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, Patricia O’Brien; the Head of the New York Delegation of the International Committee of the Red Cross, Dominique Buff; the Director of the New York Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Pierre Bertrand; the Director of the New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Jessica Neuwirth; [...] and the Chief of the Policy Development [...] and Studies Branch of the Office for the Coordination [...]of Humanitarian Affairs, Hansjoerg [...]Strohmeyer, briefed the Council on the subject. daccess-ods.un.org |
她还收到环境规划 署技术、工业和经济学司(环境规划署技工经司)化学 品 处处长 的 来 信,要求评论基金向 发展中国家提供技术转让或技术支助的经验,以便该处筹备汞问题不限成员名额工作组下 次会议,秘书处希望委员会就如何答复提出指导意见。 multilateralfund.org | She had also received a letter from the Head of the Chemicals Branch in UNEP’s Division of Technology, Industry and Economics (UNEP/DTIE) requesting comments on the Fund’s experience in technology transfer or technical support to developing countries in preparation for the next meeting of the Ad hoc Open-ended Working Group on mercury, and the Secretariat would welcome the Committee’s guidance on a response. multilateralfund.org |
小 组讨论成员有:贸发会议秘书长、比利时公共企业、科学政策及发展合作部部 长、秘鲁维护竞争和保护知识产权国家机构主席和秘鲁代表团团长、南非驻世界 [...] 贸易组织大使、卡塔尔驻联合国日内瓦办事处大使、瑞士联邦政府经济事务司贸 易促进处处长、秘 鲁外交部国际经济谈判司司长和印度尼西亚化妆品协会会长。 daccess-ods.un.org | The panellists were the Secretary-General of UNCTAD; the Minister for Public Enterprises, Scientific Policy and Development Cooperation of Belgium; the President of Peru’s National Institute for the Defence of Competition and Protection of Intellectual Property (INDECOPI) and Head of the Delegation of Peru; the Ambassador of South Africa to the World Trade Organization (WTO); the Ambassador of Qatar to the United Nations in Geneva; the Head of [...] the Division for Trade Promotion of [...] Switzerland’s State Secretariat for Economic [...]Affairs; the Director of International Economic [...]Negotiations of the Ministry of Foreign Affairs of Peru; and the President of the Indonesian Cosmetics Association. daccess-ods.un.org |
人权高专办发展和经济社会问题 处处长 提 及 秘书长根据第 65/182 号决 议提交给大会的报告(A/66/173)中的一些定论,强调与年龄相关歧视是世界 各地老年人最经常碰到的挑战之一。 daccess-ods.un.org | The Chief of the Development and Economic and [...] Social Issues Branch, OHCHR, in reference to the findings in the report of the Secretary-General pursuant [...]to General Assembly [...]resolution 65/182 (A/66/173), underscored that age-related discrimination was one of the most frequent challenges faced by older persons around the world. daccess-ods.un.org |
资源调动处处长介绍 了关于会员国和其他捐助方的捐款和 2010 年及其后 [...] 年份收入预测情况的报告(DP/FPA/2010/18),并提供了有关人口基金供资情况的 最新资料。 daccess-ods.un.org | The Chief, [...] Resource Mobilization Branch (RMB), introduced [...]the Report on contributions by Member States and others to UNFPA [...]and revenue projections for 2010 and future years (DP/FPA/2010/18) and provided an update on the UNFPA funding situation. daccess-ods.un.org |
财务和行政管理司(会计事务处)副 处长 介 绍 了关于执行国际公共部门会计 准则(公共部门会计准则)的最新情况(E/ICEF/2010/AB/L.2),总结在四个过渡领 [...] 域取得的进展:政策制定,这是第一个过渡领域,正在推动其他过渡领域的活动。 daccess-ods.un.org | The Deputy Director (Accounting Services) [...] of the Division of Financial and Administrative Management presented the update [...]on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) (E/ICEF/2010/AB/L.2), summarizing progress in the four areas of transition: policy development, the first area of transition, is driving the activities of all other areas of transition. daccess-ods.un.org |
(f) 在公布报告之前,相关政府将有充足时间对其进行审查,并提请内部审 计处处长注意保密问题。 daccess-ods.un.org | (f) Prior to the publication of a report, the Government concerned, if any, will be given adequate time to review it and bring to the attention of the Director of Internal Audit any confidentiality concerns. daccess-ods.un.org |
会上,上海交通大学的王如竹教授做了关于“中国能源的前景”的主题报告;国际交流处郭亮 副 处长 介 绍 了上海交通大学对外交流合作和未来发展的情况;挪威研究理事会(Research Council of Norway)的Rune Volla博士做了关于“挪威能源领域研究与国际合作战略”的主题报告。 norway.org.cn | Prof. Wang Ruzhu talked about the future development of China’s energy sector; Ms. Guo Liang, Deputy Chief of the International Exchange Office, briefed on SJTU's international cooperation and exchange; and Dr. Rune Volla with the Research Council of Norway (RCN) introduced the energy research and international cooperation strategy in Norway. norway.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。