单词 | 锋芒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 锋芒 —cutting edgeless common: tip (of pencil, spear etc) • vanguard • sharp point • spearhead Examples:锋芒毕露—show off one's ability 锋芒内敛—be talented yet self-effacing [idiom.] 初露锋芒—display one's ability for the first time • first sign of budding talent 收敛锋芒—show some modesty • draw in one's claws See also:锋—vanguard • edge of a tool • forward (in sports team) • point of a spear 芒—arista (of grain) • Miscanthus sinensis (type of grass) • tip (of a blade) • awn (of cereals) 芒 n—awn n
|
如果我早就处在囊中的话,就会锥子那样,整 个 锋芒 都 会露出来,不仅是尖梢露出来而已。 chinesestoryonline.com | If you have had done it, the whole awl, not only its point, would have pierced through. chinesestoryonline.com |
曜越Tt eSPORTS PRIME Team– 韩国顶尖《星际争霸II》 职业电竞战队成立于2010年,不过其辉煌的战绩,很快就窜红在星际界中,成为国际星际赛事中大家所热烈讨论的知名战队之一;2012年,台北国际电玩展(Taipei Game Show)中,曜越科技Tt eSPORTS正式与韩国顶尖职业电竞战队 PRIME Team签约,在有曜越Tt [...] eSPORTS的电竞配备加持下,Tt eSPORTS PRIME [...] Team于2010的《星际争霸II:自由之翼》大赛中崭露头角,接着更以黑马姿态在大型国际星海赛事 中 锋芒 毕 露 ,其战无不胜的成绩,迅速累积名气,成为星海迷们的瞩目焦点英雄;近期在内华达州拉斯韦加斯的 [...]IPL4 [...]国际星际争霸 II联赛,PRIME Team最终也抱走高逹USD25,00的冠军奖金及奖杯,证明其日不落的实力。 ttesports.com.cn | Established in 2010, PRIME quickly [...] became an international force following two successful GSL 2nd place finishes by popular player MarineKing. ttesports.es |
Barclay 说:“我们的鞋带分为两种颜色——亮色和中色,前者适合希 望 锋芒 毕 露的男士;后者适合低调的男士。 mechanicsofstyle.com | We divided it into two palettes—brights and neutrals, for the sartorialist who wants to stand out, and the guy who’d like to stand out but can’t. He can buy the dark green with the gold tips and feel like he’s participating in fashion without looking crazy,” says Barclay. mechanicsofstyle.com |
跟着拼接行业的商用化历程的加快,市场对DLP和LCD大屏幕需求会越来越大,但时机不是谁都可以抓住, 能 锋芒 毕 露 的,生怕也就是那些在本人营业范畴树立起共同价值的品牌。 jxlcd.com | Following stitching industry commercial course speeding up, the market demand for DLP and LCD screen will be more and more big, but the timing is not who can grasp, hard-edged, in fear that my business field to establish common values of brand. jxlcd.com |
从联科行动获得的信息表明,这一武装团伙由 15 至 17 名 男子组成——既有科特迪瓦人也有利比里亚人,持有 AK-47 冲锋枪和手工制 12 号口径猎枪。 daccess-ods.un.org | Information received from UNOCI indicates that the armed group consisted of 15 to 17 men — both Ivorians and Liberians — armed with AK-47s and handmade 12-gauge shotguns. daccess-ods.un.org |
阿拉伯利比亚民众国谨提及其在财富分配领域和劳 工权利方面的先锋经验。 daccess-ods.un.org | The Libyan Arab Jamahiriya referred to its pioneering experience in the field of wealth distribution and labour rights. daccess-ods.un.org |
我堅信,正義與真理的光芒必將照耀我們這個國度的每個角 落,而我所能做的也只能是倔強的堅持,不為別的,僅僅是為我自己 良心與靈魂的安穩,以及為了我們的後代們能生活在一個具有優良品 質的社會裏,更為了我們這個民族,我們這個國度能以健康的體魄繼 續存在於世界。 legco.gov.hk | I firmly believe that justice and truth will shine in every corner of our country. What I can do now is to hang on persistently, not for any special cause, but for peace of my own conscience and soul, as well as for a quality society where our children will live; and, more importantly, for our nation, so that our country can continue to exist in this world in good health. legco.gov.hk |
例子包括橙汁、蘋果汁、黑加侖子汁、檸檬汁、橙 汁芒果及椰子水。 cfs.gov.hk | Examples include: orange juice, apple juice, black currant juice, lemon [...] juice, orange-mango juice and coconut water. cfs.gov.hk |
宿务省以天然的海滩、鲜美的芒果、 藤条和红木家具、吉他以及服饰珠宝而驰名。 shangri-la.com | The province of Cebu is famous for its natural [...] beaches, sweet mangoes, rattan and buri [...]furniture, guitars and costume jewellery. shangri-la.com |
屬於本細分類的傳統食品例子有 羅望子果濃縮物(無雜質的羅望子果提取物,總可溶性固體不少於65%)、羅 [...] 望子果粉(羅望子果醬混合木薯粉)、羅望子果拖肥糖(羅望子果肉、糖、奶 [...] 固體、抗氧化劑、調味料(flavours)、穩定劑及防腐劑的混合物),以及乾果 棒(果肉(芒果、菠蘿或番石榴)與糖、調味料(flavours)及防腐劑混合並脫水 [...]製成的薄片)。 cfs.gov.hk | Examples of traditional foods in this sub-category are: tamarind concentrate (clean extract of tamarind fruit with not less than 65% total soluble solids), tamarind powder (tamarind paste mixed with tapioca starch), tamarind toffee (mixture of tamarind pulp, sugar, milk solids, antioxidants, flavours, [...] stabilisers and preservatives), and fruit bars (a [...] mixture of fruit (mango, pineapple, or [...]guava) pulp mixed with sugar, flavours and [...]preservatives, dried into a sheet). cfs.gov.hk |
我要感谢古斯芒总理 和特别代表哈吉女士的发 言,并感谢秘书长提交的报告(S/2011/32)。 daccess-ods.un.org | I want to thank [...] Prime Minister Gusmão and Special [...]Representative Haq for their statements, and the Secretary-General for his report (S/2011/32). daccess-ods.un.org |
教科文组织大会在第 35 C/46 号文件中决定以泰戈尔、聂鲁达和塞泽尔那些久经考验 的先锋思想 为起点,促使教科文组织进行实质性的探讨并继续就“普遍性”与“多样性”的 对立统一问题采取行动,这符合本组织根据其《组织法》在联合国系统内所肩负的“智力警 戒”使命,目的是在人之思想中筑起保卫和平之屏障。 unesdoc.unesco.org | The General Conference of UNESCO by 35 C/Resolution 46 resolved to take the pioneering and ever-pertinent message of Tagore, Neruda and Césaire as the starting point for engaging the Organization in substantial reflection and renewed action on a universal reconciled with diversity in keeping with UNESCO’s intellectual watch mandate within the United Nations system so as to promote peace in the minds of men, in line with the Organization’s Constitution. unesdoc.unesco.org |
1991年5月,在Shamkir 火车站,执法机构官员在一辆巴库至第比利斯的火 车上逮捕了亚美尼亚 Noyemberyan 区居民 S. [...] Aznaryan,并从他身上缴获了两个地 雷、一挺冲锋枪以及阿塞拜疆铁路网和公路网地图。 daccess-ods.un.org | In May 1991, officials of the law enforcement agencies arrested S. Aznaryan, an inhabitant of the Noyemberyan district of Armenia, on a Baku-Tbilisi train at [...] Shamkir station and removed from his possession two [...] mines, a sub-machine gun and maps [...]of the Azerbaijan rail and road network. daccess-ods.un.org |
小组从若干人士那里获得的信息显示,进行这次袭 击的人由利比里亚人和科特迪瓦人混合组成,所持武器为 AK-47 冲锋枪、手工造 12 号口径手枪和砍刀。 daccess-ods.un.org | The Panel received information from several sources that the attack had been carried out by a mixed group of Liberians and Ivorians armed with AK-47s, handmade 12-gauge pistols, and machetes. daccess-ods.un.org |
如我 2009 年 5 月 20 日信函(S/2009/261)和我 2009 年 10 月 2 日报告(S/2009/ 504)第 20 段所指出的,目前正根据东帝汶总理凯·拉拉·夏纳纳·古 斯 芒 和我 的特别代表在 2009 年 5 月 13 日缔结的协议(以下称为“《协议》”)并按照东帝汶 政府和联东综合团在 2006 年 12 月 1 日缔结的《恢复并维持东帝汶的公共安全和 援助国家警察和内务部的改革、重组和重建工作的安排》开展恢复履责进程。 daccess-ods.un.org | As highlighted in my letter dated 20 May 2009 (S/2009/261) and in paragraph 20 of my report dated 2 October 2009 (S/2009/504), the resumption process is being conducted pursuant to the agreement concluded on 13 May 2009 by His Excellency Mr. Kay Rala Xanana Gusmão, Prime Minister of Timor-Leste, and my Special Representative (hereinafter referred to as the “agreement”) and in accordance with the Arrangement on the Restoration and Maintenance of Public Security in Timor-Leste and Assistance to the Reform, Restructuring and Rebuilding of the Timorese National Police and the Ministry of the Interior, concluded between the Government of Timor-Leste and UNMIT on 1 December 2006. daccess-ods.un.org |
在本届国际教育大会所采取的创新措施方面,应当指出是,大量使用了视听 手段和信息传播技术:在开幕式和闭幕式上播放介绍情况的录像资料;分别在六个专题 [...] 讨论小组开始讨论之前,播放在国际教育局的青年专业人员项目(BRIDGE)范围内制作 [...] 的“成功作法”录像资料;在当地“兰色 莱 芒 湖 ” 电视台的协助下,录制了一期(部长 [...]圆桌会议)电视节目;在国际教育大会因特网址上介绍了百项“成功作法”;次日即可 [...] 在因特网上查询前一天的会议讨论概要等。 unesdoc.unesco.org | Among the innovations marking this session of the Conference was the substantial use of audiovisual and information and communication technology: an introductory video at the opening and closing meetings; videos on good practices produced under IBE’s BRIDGE project (young professionals) to introduce each of the six workshops; the recording of a television programme (round table of [...] ministers) with the assistance of the local [...] television station “Léman bleu”; the presentation [...]of some 100 good practices on the [...]Conference’s website; summaries of the proceedings accessible on the Internet the following day, and so on. unesdoc.unesco.org |
法语社区和弗拉芒语社区有权规定下列三个领域应使用的语言:行政事 [...] 务、由政府创建和资助的教育机构、雇主与其员工的社会关系、法律法规规定企 业必须具备的证书和文件。 daccess-ods.un.org | The French and Flemish communities are empowered to [...] regulate the use of languages in three [...]areas: administrative matters; education [...]in establishments set up and subsidized by public authorities; and employer/employee relations, as well as companies’ legal instruments and documents as required by law. daccess-ods.un.org |
当地政府与共和国部队进行了会晤,确保会议在波努 阿的卡基奥·阿芒古阿 广场顺利举行,未发生任何事件,会议由科特迪瓦人民阵 线代理秘书长主持。 daccess-ods.un.org | A meeting between local authorities and FRCI representatives enabled the planned meeting to be held without further incident at Kadjo Amangoua square in Bonoua, where it was chaired by the acting secretary-general of the Front Populaire Ivoirien. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。