单词 | 锅贴 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 锅贴 —fried dumplingSee also:锅 n—pans pl • pot n 锅—boiler 贴—sticker • keep close to • subsidize • allowance (e.g. money for food or housing) • post (e.g. on a blog) • fit snugly • classifier for sticking plaster: strip 贴 n—paste n • stick n
|
毛毛周末去他的朋友家聚餐,我给他做 些 锅贴 和 匈牙利苹果派带去 , 锅贴 用 家 里现有的材料做了西葫芦鲜肉馅的,据说两样都被抢一空。 maomaomom.com | I made this dish for my son Maomao’s potluck dinner at his friend’s home. With a crispy, [...] crunchy bottom and juicy, tender [...] meat filling, these pan fried potstickers were a huge hit as they disappeared [...]quickly. maomaomom.com |
锅贴 daydaycook.com | Pot Stickers daydaycook.com |
寒冷的冬天,吃上一碗热热的面鱼儿(也叫疙瘩汤),再配上一盘香喷喷 的 锅贴 , 幸 福的滋味慢慢品吧。 maomaomom.com | After our grocery shopping in the morning we arrived in home already noon, so I made this quick soup with [...] some pan-fried potstickers for lunch. maomaomom.com |
严格的质量监控,严密的误差允许值控制加工使我们的坩 锅不仅等同而且可超越OEM原产品。 scpscience.com | Manufactured under strict quality control conditions, tight tolerance and controlled [...] machining crucibles meet or exceed OEM [...]specifications. scpscience.com |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以 较 贴近 世 界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
此外,正在考虑实施能效标识和制定能效标准的产品名单包括:空气压缩机、 空调、电机、燃气产品、家用电器(电视、录像机、视听和相关娱乐产品)和办 [...] 公室设备(计算机和相关设备、复印机、传真机等)、照明产品(灯和镇流器)、 一体式锅炉、 冷藏设备(家用和商用)、炉灶、配电变压器、热水器等。 switch-china-sme.eu | Additionally, the list of products in need of further consideration on the implementation of energy label and energy-efficiency standards include: air compressors, air-conditioners, electrical machines, gas products, electrical household appliances (TVs, VCRs, audio and visual products and related entertainment products) and office equipment (computers and related equipment, copy machines, fax machines [...] etc.), lighting products (lamps and [...] ballasts), one-piece boilers, cold storage equipment [...](for domestic and commercial use), [...]stoves, substation transformers and water heaters etc. switch-china-sme.eu |
他们提出的建议包括在分配官方发展援助时优先考虑最不发达国 [...] 家;落实新颖和创新的资金来源;探讨并酌情试验新型金融协作以及特别是非金 融协作;通过补贴最不 发达国家优先领域的国际私营部门参与,特别是外国直接 [...] 投资,发挥资源的杠杆作用;通过提高协议透明度和推动政府特别是议会审查, [...] 加强最不发达国家的商业订约能力;让最不发达国家更多地参与援助架构的治 理。 daccess-ods.un.org | Recommendations proposed included prioritizing least developed countries in allocations of official development assistance; implementing new and innovative sources of financing; exploring and, where possible, experimenting with new types of financial and, especially, [...] non-financial collaboration; leveraging [...] resources through subsidies for international [...]private sector engagement, especially [...]foreign direct investment, in areas of least developed country priority; strengthening least developed country capacities for commercial contracting through greater transparency in agreements and by fostering governmental, especially parliamentary, review; increasing the participation of least developed countries in governance of the aid architecture. daccess-ods.un.org |
一般的生活常识告诉我们,当使用高 压 锅 完 成蒸煮食品时,需放汽减压方可打 开 锅 盖 ,此时我们会发 现 锅 内 食 品是热的,约100℃;当我们在一个容器底部放置一个“快放”阀门做热喷试验时,我们会发现喷出物的温度同样在100℃附近;当我们利用汽爆工艺试验台做汽爆试验时,我们测得:当采用4Mpa的蒸汽压,即250℃温度汽爆后,其爆出物料温度在0.00875秒瞬间降至约20℃(比室内温度略低),其反应过程时间与压力无关,与装料多少容积大小无关。 gentle-st.com | General knowledge of life tells us that when using a [...] pressure cooker to complete cooking the food, the need to put the steam vacuum before opening the lid, then we will find the pot of food is hot, [...]about 100 ℃; when we [...]put a bottom in a container "quick release" valve for thermal spray test, we will find that the temperature of ejecta around the same at 100 ℃; when we used to do test-bed steam explosion process steam explosion experiments, we measured: When using 4Mpa of vapor pressure, steam temperature is 250 ℃ after the explosion, which broke the moment the material temperature in 0.00875 seconds to about 20 ℃ (slightly lower than room temperature), the reaction time has nothing to do with the pressure, volume and number of loading size. gentle-st.com |
它包含五个主题:酒食议—做酱油和豆酱,家庭酿酒,饭(米饭),年糕,以及随米饭一起上的小菜;缝纫则—做衣服、染色、手工缝纫、刺绣、养蚕、焊接烹饪 用 锅 和 壶 以及如何生火;桑田术—如何耕田以及如何饲养家畜(马、牛和鸡);孕养—产前培训、儿童抚养方法、急救方法、避免使用的医药以及任何清洁居处的方法;以及符咒术—民间传说中通过符咒祛除恶灵和魔鬼的方式。 wdl.org | It covers five topics: Jusaui—making soy sauce and soybean paste, domestic alcoholic beverages, bap (cooked rice), rice cakes, and side dishes served alongside bap; Bongimchik—making clothes, dyeing, weaving by hand, embroidery, silkworm breeding, soldering cooking pots and kettles, and how to make fire; Sangarak—how to plow a field and how to raise livestock (horses, cows, and chickens); Cheongnanggyeol—prenatal training, methods of childrearing, methods of first aid, medicines to be avoided, and ways of cleaning dwelling places; and Sulsuryak—folkloric ways of driving away evil spirits and devils through talismans and incantation. wdl.org |
当一名或数名代理人,代替执行局委员指定的代表,出席某届或某组会议时, 生活津贴和旅费只发给一个代理人,条件是:该代理人通常不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表放弃可以根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates attend a session or group of meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does not normally reside in the locality where the meetings are held, and that the representative appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any entitlement he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
因此,教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金 [...] 条例》向教科文组织的参加者和受益者发放 津 贴 ; (i i) 根据教科文组织的实际情况解释和实 [...] 施养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人员养恤 [...] 金联合委员会审议,然后提交作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits under [...] the Pension Fund Regulations to UNESCO [...] participants and beneficiaries; (ii) interpreting [...]and applying the Pension Fund Regulations [...]and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
地方社区还利用一种称之为“平底 锅行动”的预警系统,包括利用锅盆 和 其他厨房用具制造噪音,防止遭到国防和 安全部队或其他安全机构的杀害、绑架和其他侵犯人权行为的侵害。 daccess-ods.un.org | Local communities also used a warning system [...] consisting of making noise with sauce pans and other kitchen tools, known [...]as “opération casseroles,” [...]to prevent killings, abduction and other violations by the FDS or other security agencies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。