单词 | 锁具 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 锁具 noun —lock nSee also:锁 n—padlock n 锁—lock up
|
在卫生领域,封锁具有多重不利影响,不仅影响到日常健康产品、 基本社会服务的费用,还影响到古巴人民的整体生活条件。 daccess-ods.un.org | In the health area, the [...] consequences of the embargo have a multiplying [...]negative effect by impacting the cost of health products [...]used on a daily basis, the basic social services and therefore, the overall living conditions of the Cuban people. daccess-ods.un.org |
锁具专用解冻剂 快速解冻锁具被冻结的零部件,恢复 锁具 的 运 动性,融化零部件表面冰层,去除水分, 预防被冻结。 xado.info | Defrosts ice and removes moisture from the surface of the parts, prevents their further freezing. xado.com |
新局面再次提醒我们,按照第 1860(2009)号决议 解除对加沙的封锁具有迫切意义。 daccess-ods.un.org | This new situation reminds us once again of the urgency of [...] lifting the Gaza blockade, in accordance [...]with resolution 1860 (2009). daccess-ods.un.org |
氧化铝合金窗, [...] 黑色涂层锌合金四角和铰链, 不锈钢窗轴, 镀锌钢螺钉, 3mm丙烯酸玻璃, 带密封圈 和锁具(锁具单独订货) emka.com | Anodized aluminium window, corners and hinges zinc alloy black powder coated, hinge pin [...] stainless steel, screws m. s. zinc plated, acrylic glass 3 mm, incl. [...] gasketing and lock (please specify lock separately) emka.com |
将 RFID(无线射频识别)锁具整合到 一个中央管理系统之中,从而在每一 只锁具和中央服务器之间都实现双向 通讯。 kaba.cn | RFID locks are incorporated into a central management system which enables two-way communication between each individual lock and the central server. kaba.pt |
这款革命性铁锁具有全部安全性能,并且依照人体工程学原理塑型,使它能够更简单、更快速、更安全的以各种抓握方式实现操作。 obj.ispo.com.cn | The carabiner has all safety features [...] and is Ergonomically shaped so that it can be operated in different grip positions [...]more easily,quickly and safely. obj.ispo.com.cn |
这种封锁具有域 外影响,不仅妨碍古巴社会经济发展方面的进步 和使古巴人民遭受难以言喻的苦痛,而且也违反国际法原则和国家主权平等和国 [...] 际贸易航行自由的原则。 daccess-ods.un.org | Such an embargo, with its extraterritorial [...] implications, has not only hindered the progress of Cuba in its socio-economic [...]development and caused untold suffering to its people, but has also violated the principles of international law and those of the sovereign equality of States as well as of freedom of international trade and navigation. daccess-ods.un.org |
锁具 digikey.cn | Lock digikey.com.mx |
我公司代理经销的产品有意大利Vimar开关和插座,美国Carling断路器和开关,新西兰HELLA船用灯具,美国Southco船 用 锁具 和 五 金, 美国Parke油管和接头,美国Racor 油水过滤器,意大利HT船用管件等。 aic.atcshow.com | Currently Genuine Marine is the authorized distributor in China for the following products:Vimar switches and outlets from Italy,Carling switches and circuit breakers from U.S.A,Hella marine lights from New Zealand,Southco marine hardware from U.S.A ,Parker hydraulic products from U.S.A,Racor filtration products from U.S.A,HT marine hoses from Italy. aic.atcshow.com |
该法载有精神科病房治疗使用强制力的一系列规则和程序,目 前已经新设立一个上诉委员会,负责审理有关强制送治、禁闭、康复、非自愿治 疗、捆绑固定、使用个人识别标签和专 门 锁具 、 单 独禁闭超过 daccess-ods.un.org | The act contains a number of rules and procedures for the use of force in treatment at the psychiatric ward. daccess-ods.un.org |
集团以Kaba的名称于1995 年成功上市。它逐渐演变成为一家 [...] 一体化的供应商,提供综合全面的 安防解决方案,包括锁具、门、身 份识别系统和门禁控制等业务板 块。 kaba.cn | Kaba – as the Group started to call itself after its IPO in 1995 – was clearly developing into an integrated provider [...] of comprehensive security solutions, with [...] divisions devoted to locks, doors, identification [...]systems and access control. kaba.pt |
有关通过吊具旋锁进行 集装箱重量核实的 更多信息,请联系当地的 Bromma [...] 代表。 bromma.com | For more information on container weight verification from [...] the spreader twistlocks, contact your [...]local Bromma representative. bromma.com |
换模车上的模具锁紧系统能够保证转运 的安全。 staubli.com | Mould locking on the cart ensures [...] safe and secure transport. staubli.com |
板导轨,卡扩展器,夹具,锁销滑道 digikey.cn | Board Guide, [...] Card Extender, Clips, Locking Ramp digikey.com.mx |
需要注意的是,您只能采用标准的WordPre ss 工 具锁 定 每 日/每月页面上显示的帖子,而无法从文件归档移除目录。 cn.zamango.com | But you have to know that it is [...] impossible to remove any category from the [...] archives, you only can lock the posts displays [...]on the day/month page with the standard WordPress tools. zamango.com |
据说,妇女不在牢 房关押,而是允许她们白天坐在建筑物外,晚上睡在 加 锁 的 办 公室内。 daccess-ods.un.org | Women were reportedly not kept in cells but allowed to sit outside the building during the day, [...] and sleep in the locked offices at night. daccess-ods.un.org |
在重申南非谴责以色列持续进行封锁、 正 在进行隔离墙建设和扩大以色列定居点的同时, [...] 他也再次呼吁以色列停止扩大在西岸的定居点,停 止拆毁西岸以及东耶路撒冷的巴勒斯坦人的家园, 这些都严重损害了西岸和加沙的社会和经济结构, 增加了失业、贫困和对人道主义援助的依赖,并直 [...]接影响到享受经济和社会权利。 daccess-ods.un.org | Reiterating South Africa’s condemnation of [...] the continuing blockade, the ongoing [...]construction of the separation wall and the [...]expansion of Israeli settlements, he also again called on Israel to cease expansion of settlements in the West Bank and its demolition of Palestinian homes there and in East Jerusalem, which were severely damaging the social and economic structures of the West Bank and Gaza, increasing unemployment, poverty and reliance on humanitarian assistance and directly affecting the enjoyment of economic and social rights. daccess-ods.un.org |
以色列违反国际法、人权法和国际人道主义法的 行为一直在增多,其很多做法就证明了这一点,例如 在没有任何合法理由的情况下将 10 000 名巴勒斯坦 人拘押在以色列监狱和拘留所中;无视国际法院的咨 询意见,持续修建种族主义隔离墙;违反安全理事会 第 1860(2009)号决议和大会第 ES-10/18 号决议,对 加沙地带实行严密封锁;在西岸设置障碍和检查站; 以色列内阁规定犹太人作出效忠宣誓,以孤立以色列 境内的以色列籍阿拉伯人口;以色列议会最近的立法 对撤出已被以色列吞并的阿拉伯被占领土规定了新 的苛刻条件,但通过全民投票或经议会三分之二多数 通过则除外;以及由于时间关系,我们不能一一列举 的其他许多违法行为。 daccess-ods.un.org | Israel’s violations of international law, human rights law and international humanitarian law have been increasing, as manifested by many practices, such as the detention of 10,000 Palestinians in Israeli jails and detention facilities without any legal grounds; the continued construction of the racist separation wall, in defiance of the advisory opinion of the International Court of Justice; the tight siege of the Gaza Strip, contrary to Security Council resolution 1860 (2009) and General Assembly resolution ES-10/18; the barriers and checkpoints in the West Bank; the Jewish loyalty oath instituted by the Israeli Cabinet to isolate the Arab-Israel population in Israel; the recent Knesset legislation setting stringent new conditions on any withdrawal from the occupied Arab territories annexed to Israel except through a referendum or the approval of a two-third majority of the Knesset; and many other violations that time will not permit us to list. daccess-ods.un.org |
由于以色列政府实行封锁,在 其控制下,限制进口到加沙的燃料数量,因 [...] 此,近东救济工程处只能口头发出燃料订单,没有证明文件来核实定购数量和收到 数量,这不符合近东救济工程处《采购手册》第 3.3.1 段的要求。 daccess-ods.un.org | The fuel orders were made verbally by UNRWA, as [...] necessitated by the blockade that limits [...]the amount of fuel that can be imported into [...]Gaza as controlled by the Government of Israel, and there was no supporting documentation to verify the quantity ordered against the quantity received, which was not in compliance with paragraph 3.3.1 of the UNRWA Procurement Manual. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培 训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 [...] 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have [...] included the organization of specific training sessions with a [...]view to stimulating decision- [...]and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物; 家 具 和 设 备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设 备的使用时间减少对更换 家 具 和 办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
一大批具体的 建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。