单词 | 铺张的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 铺张的 adjective—lavish adjSee also:铺张—extravagance • ostentation 铺 v—spread v • set up v 铺—(old) relay station • (old) holder for door-knocker • plank bed • place sleep 张—classifier for flat things, such as paper, tables, faces, bows, paintings, tickets, constellations, blankets, bedsheets • open up • sheet of paper • surname Zhang
|
这里没有上下铺,只有一张张的单人床,活动空间大。 4tern.com | There is no bunk beds, only beds for dorms and rooms. 4tern.com |
特 别是缔约国应保障所有囚犯的权利,使每个人都有 一 张 床 铺 以 及足 够 的 衣 被。 daccess-ods.un.org | In particular, the State party should ensure the right of all prisoners [...] to have a separate bed and sufficient bedding. daccess-ods.un.org |
在这所房舍的前方有一间屋子,里面摆放着一台电视和 两 张 床 铺 , 这 是两 名警官居住的地方。 daccess-ods.un.org | At the front of the [...] house there was a room with a television and two beds, where there were [...]two police officers. daccess-ods.un.org |
培训旨加强民间社会监督和调查选举过程中侵犯人权行为的能力;在全国为 人权高专办铺设了一张收集资讯的网 络 ,并建立了以竞选为背景的早期预警系 统。 daccess-ods.un.org | The training was aimed at reinforcing the capacity of the civil society to monitor and investigate human rights violations during the electoral process, spread the OHCHR information-gathering network throughout the country and to establish an effective early warning system in the electoral context. daccess-ods.un.org |
请遵守下列提示: 温度传感器的连接线不铺设在 回路中,因为会导致电压耦合,进而导致测量错 误。 highvolt.de | Do not loop the temperature sensor connecting leads when laying because this can cause voltage coupling and result in measurement errors. highvolt.de |
自1991年3月OASIS第一家寓意释放都市女 性 的 店 铺 在 伦敦 开 张 以 来,OASIS自信而散发光芒,因其绚烂多彩、充满趣味又饱含女人味的时尚风格,广受全球时尚人士的追捧。 citij.com | Altogether, it's OASIS...with a head office in East London, [...] 300 stores throughout the UK and Republic of Ireland and 79 [...]stores across 19 countries, including Asia, the Middle East and Russia. citij.com |
(a) 增加用于被剥夺自由者的预算项目,使包括被关禁闭人员在内的每一 位被剥夺自由者都能拥有一张床铺和 垫 子,包括足 够 的 被 褥 ,并且要适时清理、 维护并更换,以便保持清洁 daccess-ods.un.org | (a) Budget allocations per person should be increased, so that all prisoners, including those in solitary confinement, have a bed and a mattress on which to sleep, with sufficient bedding that is properly maintained and regularly changed to ensure that it is clean daccess-ods.un.org |
由于多数儿童来自贫穷家庭或者状况极不稳定的家庭,因此协会为儿童的亲属提 供更多的援助,由一个中心为生活在城外的人员提供膳宿和照顾,中 心 的 每 个房 间有 30 张床铺。 daccess-ods.un.org | Since most of the children are from poor families or families in a situation of utter precariousness, the Association provides additional assistance to the children’s relatives, [...] who are accommodated and looked after at a centre for persons living [...] outside the town, with 30 beds in individual rooms. daccess-ods.un.org |
总理强调在这“困难的时刻”,“我党的重大胜利,表明希腊人民对深层次改革的希望与渴求”,他承 诺将解决所有问题,并希望获得希腊全体公民的帮助,共同消除“腐败权力对国家的侵蚀、人才的 缺失、法律的缺失和铺张浪费。 grpressbeijing.com | Underlining that in this “difficult juncture”, “the magnitude of the party's victory was indicative of the people's hope and desire for substantial, deep-rooted changes”, PM Papandreou pledged to solve problems and called Greek [...] citizens to aid in this [...] effort to “free the country from the forces of corruption, lack of meritocracy, lawlessness and waste". grpressbeijing.com |
有关食品商可透过发出新闻稿、致函有关各方、自费在传媒刊登∕播放广告、作出公告、在 店 铺张 贴 关 于向顾客收回有关食 品 的 告 示 等方式,公布回收消息。 cfs.gov.hk | Information dissemination may take the form of a press release, letter to the concerned parties, paid advertisement in [...] the media, making public [...] announcement and putting up posters in stores for receiving the food concerned [...]from customers. cfs.gov.hk |
朝鲜民主主义人 民共和国将尽最大的努力,为改善南北朝 鲜 的 关 系 铺 平 道 路,争取实现民族和解 与统一。 daccess-ods.un.org | The Democratic People’s Republic of Korea would do its best to pave the way for improved inter-Korean relations and to achieve national reconciliation and unity. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行 的 挑 战 ,新闻传播平台正在迅速 扩 张 , 并 不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信 息 的 方 式 ,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
但是,不同国家之间存在巨大的差距,妇女、穷人和农村地区居民面临电 子鸿沟,特别是在宽带的铺设方面。 daccess-ods.un.org | However, there are substantial disparities between countries and digital divides affecting women, the poor and those living in rural areas, particularly concerning broadband deployment. daccess-ods.un.org |
八.13 咨询委员会在之前关于企业资源规划系统执行进展情况报告(A/65/576、 A/64/7/Add.9 和 A/63/487)中提出了一些评论意见并对若干问题表示关切,其中 包括项目组人员未及时到位,征聘主题专家过程冗长,项目组和信息和通信技术 厅在编目和废弃即将由企业资源规划系统替代系统方面需加强合作,项目组有必 要和信息和通信技术厅及外勤支助部在开展技术活动 和 铺 设 基 础设施方面加强 合作,以及企业资源规划系统和人力资源管理系统 Inspira 之间需开发界面的复 杂性和界面数。 daccess-ods.un.org | VIII.13 In its previous reports on progress made in the implementation of the enterprise resource planning system (A/65/576, A/64/7/Add.9 and A/63/487), the Advisory Committee made observations and expressed some concerns on a number of issues, including the delays in staffing the project team; the lengthy process of recruiting subject-matter experts; the need for closer cooperation between the project team and the Office of Information and Communications Technology in cataloguing and decommissioning the systems to be replaced by the enterprise resource planning system; the need for closer cooperation between the project team and the Office of Information and Communications Technology and the Department of Field Support in implementing technical activities and infrastructure; and the complexity and number of the interfaces to be developed between the enterprise resource planning system and the human resources management system, Inspira. daccess-ods.un.org |
以 促进业务关系为目的的商务餐不得 铺张。 dek.com | When business meals are appropriate to further business relationships, those meals may not be extravagant in nature. dek.com |
在这方面,咨询委员会收 到一张表(见 表八.8.),显示联合国所有租赁房地 产 的 租 约 到期日、年租金估计 数和面积,并在设施管理处签订的长期租约、基本建设总计划周转空间、设施管 理处租用的基本建设总计划周转空间和设施管理处为“团结”项目租赁的房地产 之间进行了区分。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Advisory Committee was provided with a table (see table VIII.8) showing the lease expiry, estimated annual rental costs and square footage of all United Nations leased properties, distinguishing between longterm leases concluded by the Facilities Management Service, capital master plan swing spaces, Facilities Management Service leases in the capital master plan swing spaces and properties leased by Facilities Management Service for the Umoja project. daccess-ods.un.org |
在摩洛哥王国政府出台的 e-摩洛哥国家战略的框架内,办事处支持经济和一般事 务部在电子政务领域实施的计划 ,并且资助了 一 张 摩 洛哥地方电子政 务 的 路 线 图,目 的是清查摩洛哥的地方电子政务倡议,研究和分析其他国家的类似建议以及分析和概 括所清查的倡议的优点和缺点。 unesdoc.unesco.org | As part of the e-Morocco national strategy, drawn up by the Government of Morocco, the Rabat Office is providing support to the programmes being implemented by the Minister of Economic and General Affairs in the field of e-government, and has funded a roadmap on local governance in Morocco with a view to collecting information on all local e-govenance initiatives in the country, identifying and analysing similar programmes in other countries, and analysing and summarizing the strengths and weaknesses of those initiatives. unesdoc.unesco.org |
尽管题为“减少核危 [...] 险”的决议草案载有我们坚决而积极 主 张的 许 多务实 措施,但是,我们不能支持该草案,并且对它投了反 [...] 对票,因为它没有确认实现各国普遍加入《不扩散核 武器条约》作为走向无核武器世界的一个步骤的重要 性,也没有承认所有拥有核武器的国家都有责任降低 核危险。 daccess-ods.un.org | While the draft resolution, entitled “Reducing nuclear danger”, [...] contains a number of practical measures of [...] which we are strong and active advocates, [...]we were unable to support the text [...]and voted against it, given that it fails to acknowledge the importance of the universalization of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a step towards a nuclear-weapon-free world, and the responsibility of all States which possess nuclear weapons to reduce nuclear danger. daccess-ods.un.org |
代表团指出,如果市场全球化和移徙没有与 [...] 之相配套的建立在宽容和相互尊重基础上的共同价值体系,那么任何朝向全球化世界的前进只能 是局势紧张的根源,给和平和对话带来极大的风险。 unesdoc.unesco.org | If the globalization of markets and migrations did not go hand-in-hand with a shared system of values based upon reciprocal tolerance and respect, [...] any drive towards a globalized world could only [...] be a source of tension posing significant [...]risks for peace and dialogue. unesdoc.unesco.org |
教科文组织主张教育领域的规划和管理工作应以更强 有力的证据为基础,而且主张尝试 使用具有包容性、方便儿童的创新型教育办法,制定有效 的教育政策和法律,重点确保优质教育权、特别是农村和弱势群体的优质教育权,从而提高 质量。 unesdoc.unesco.org | UNESCO advocated for stronger evidence-based planning and management in the area of education and for improved quality through piloting innovative inclusive and child-friendly educational approaches and developing effective education policies and laws, focusing on ensuring the right to quality education, especially for rural and disadvantaged populations. unesdoc.unesco.org |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨,一些牢房里遍地是水,许多没有 床铺 的囚犯 不得不睡在地上,由于人多厕所数量不足而且总是湿乎乎的,使得厕所里 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥挤不堪,男人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤在一间牢房里,这些直接威胁到 犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 2005 年 10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事件中有一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget allocation for food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly foulsmelling and full of filth because there were not enough for the large number of inmates, which constitutes a hazard to their health; overcrowding is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
(f) 监狱当局应对牢房和床铺的分配 进行管控,尊重囚犯享受有尊严待遇 的权利,确保每一名囚犯都能有一个可以安心睡觉的地方、获得足够的食物、参 加娱乐活动,以及享受卫生服务等待遇,并且不得为此强迫犯人支付费用。 daccess-ods.un.org | (f) Ensuring that the prison authorities are responsible for the assignment of cells and beds, so that all inmates have a decent place to sleep, sufficient food, recreation, sanitary facilities and other amenities that safeguard the right to decent treatment, without having to pay for them. daccess-ods.un.org |
海底缆线是重要的基础设施,根据 1982 年 12 月 10 日《联合国海洋法公约》 (“公约”)第八十七条和第一一二至一一五条的规定,海底缆 线 的铺 设 是 一项公 海自由,应由所有国家在适当顾及其他国家的利益,并顾及公约所规定的在公约 第一条第(1)款界定为国家管辖范围以外的海床和洋底及其底土的“区域”中开 展活动的权利的情况下,加以行使 daccess-ods.un.org | Submarine cables provide critical infrastructure, and the laying of submarine cables is one of the freedoms of the high seas under articles 87 and 112 to 115 of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (“the Convention”), which freedoms shall be exercised by all States with due regard for the interests of other States and for the rights under the Convention with respect to activities in the Area, defined in article 1, paragraph 1 (1), of the Convention as the seabed and ocean floor and subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction daccess-ods.un.org |
08 时 30 分 以色列敌方一支由三辆坦克和一辆推土机组成的巡逻 队从 [...] Ruwaysat al-Alam 出发,在撤离线附近的铺面公 路以南被占领的区域内着手开辟一条长约 [...]600 米、宽 3 米的土路。 daccess-ods.un.org | 0830 An Israeli enemy patrol consisting of three tanks and a bulldozer departed from Ruwaysat al-Alam and proceeded to open a dirt road [...] about 600 metres long and 3 metres wide within the occupied [...] area, south of the paved road adjacent [...]to the withdrawal line. daccess-ods.un.org |
世界资 源学会进行的全球分析显示,全世界目前开工的矿场和勘探地点有四分之一以上 与严格保护区的 10 公里半径覆叠,甚至在其范围之内;现时所有开工的矿场和 勘探地点几乎三分之一是位于具有高度养护价值的完整生态系统地区之内;现时 所有开工的矿场几乎三分之一是位于情况 紧 张的 流 域 ;现时开工的矿场和勘探地 点几乎五分之一是位于地震危险大或极大的地区;三分之一以上位于天生就有水 质问题的地区。 daccess-ods.un.org | Global analysis undertaken by the World Resources Institute showed that more than one quarter of the world’s active mines and exploration sites overlap with or are within a 10-kilometre radius of a strictly protected area; nearly one third of all active mines and exploration sites are located within areas of intact ecosystems of high conservation value; almost one third of all active mines are located in stressed watersheds; nearly one fifth of active mines and exploration sites are in areas of high or very high seismic hazard; and more than one third are in areas that may be predisposed to water quality problems. daccess-ods.un.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致 的 ; (i ) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
之后埃及代表 向该组织提出若干问题,要求该组织不要回避委员会曾就该组织所 主 张的 有 关 限 制言论自由和宗教自由的想法与原则的影响提出的问题。 daccess-ods.un.org | The representative of Egypt then posed a number of questions to the organization, requesting that it not continue to evade responding to the Committee’s previous questions on the implications of the ideas and principles espoused by the organization on restricting the freedom of speech and the freedom of religion, as well as on the terminology it uses. daccess-ods.un.org |
执行局与所有这些机 构在众多问题上进行积极的合作和协作,包括执行局的访问;编制打击恐怖主义 共同战略方法以解决区域或次区域问题;推动针对发现的薄弱环节提供技术援 助;联合通报,包括向安全理事会进行的通报;公共信息的推广和传播;联合举 办讲习班;协调网站的张贴信 息,以增强一致性和避免重复;以及规划 2011 年 与东盟在雅加达举行的一次反恐怖主义委员会特别会议。 daccess-ods.un.org | The Executive Directorate actively collaborates and coordinates with all of those bodies on a wide range of issues, including on Executive Directorate visits, the preparation of common strategic counter-terrorism approaches to regional or subregional issues and facilitation of technical assistance when vulnerabilities are identified, joint briefings to the Security Council, the promotion and dissemination of public information, joint workshops, the coordination of website postings to promote consistency and avoid duplication and planning for a special Counter-Terrorism Committee meeting with ASEAN in Jakarta that may occur in 2011. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。