单词 | 铺底 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 铺底 —shop fittingsSee also:铺 v—spread v • set up v 铺—(old) relay station • plank bed • place sleep • (old) holder for door-knocker 底 n—bottom n • base n • background n • lip n 底—towards the end of (last month) • the end of a period of time 铺 n—shop n
|
如果您以垂直角度送进数张照片,传输将不会启动,可能需 要 铺 开 底 部照 片,使进纸滚筒可以抓住第一张照片然后开始进纸处理,或使用倾斜按钮 [...] 将扫描仪旋转至向下位置。 graphics.kodak.com | If you are feeding several photos in the upright position, and the [...] transport will not start, it may be [...] necessary to fan the bottom photos so the feed [...]rollers can grasp the first photo and [...]start the feeding process, or use the tilt button to rotate the scanner in the downward position. graphics.kodak.com |
铺设海底电缆 是多部门、多方利益攸关方的活动。 daccess-ods.un.org | The laying of submarine cables is a multi-sectoral, [...] multi-stakeholder activity. daccess-ods.un.org |
作为我国发展议程的一个部分,尤其是在卫生、 [...] 教育和发展私营部门这些优先领域,我们正在通 过铺 设海底光纤 电缆,设法获取全面的宽带连接能力。 daccess-ods.un.org | As part of our national development agenda, especially in the priority areas of health, education and private sector [...] development, we are seeking to acquire comprehensive broadband connectivity [...] capacity through undersea fibre-optic cable. daccess-ods.un.org |
通过铺设新的海底电缆 和地面宽带基础设施投资,改进了连通情况,增加了 带宽,降低了成本,便利了服务,包括移动互联网。 daccess-ods.un.org | The deployment of new submarine cables and investments [...] in terrestrial broadband infrastructure have improved connectivity, [...]increased bandwidth, reduced costs and facilitated services, including mobile Internet. daccess-ods.un.org |
有人尤其提到需要制定铺设和维修海 底 电 缆 的最佳行为守则,需要进行电 缆线路调查等等。 daccess-ods.un.org | In particular, a need [...] for a code of best practices with regard to the laying and repair of submarine cables and the [...]conduct of cable-routing [...]surveys was mentioned, among other things.44 In that context, a need for capacity-building activities facilitating the review of the legal regime and possible gaps therein could be considered. daccess-ods.un.org |
通过特殊船只可将管线铺设在海底。 schaeffler.cn | Pipelines are laid on the ocean floor by special ships. schaeffler.us |
在海洋用途的数目和强度不断增加的同时,人们对海洋环境的新用途也提出 [...] 了关切,其中包括海洋肥化、碳固存、开发可再生能源 、 铺 设 海 底 缆 线 和管道、 深海旅游和水产养殖。 daccess-ods.un.org | As the number and the intensity of maritime uses have increased, concerns have been raised over new uses of the marine environment, including ocean fertilization, carbon [...] sequestration, the development of renewable [...] energy, the laying of submarine cables and pipelines, [...]deep-sea tourism and aquaculture. daccess-ods.un.org |
改善因特网服务的一个重大障碍是铺 设陆上或海底光纤电缆的成本。 daccess-ods.un.org | An important obstacle to better Internet services is the cost of [...] deploying land-based or submarine fibre-optic cables. daccess-ods.un.org |
关于用于开发和运 海洋环境中可再生能源的设施方面,该公约中有条款针对在专属经济区内和大 [...] 架上建立和使用人工岛屿、设施和结构,包括在周围设置安全地带(第五十六 第六十和第八十条),以及在大陆架上 铺 设 海 底 电 缆和管道的问题(第七十九条)。 daccess-ods.un.org | Of relevance to the facilities for the exploitation and transportation of renewable energy from the marine environment, the Convention also includes provisions on the establishment and use of artificial islands, installations and structures in the exclusive economic zone and on the continental shelf, including the establishment of safety zones [...] around them (articles 56, 60 and 80), [...] and the laying of submarine cables and pipelines [...]on the continental shelf (article 79). daccess-ods.un.org |
尤其可能要进一步关注国 家管辖范围以外区域的以下活动和活动在这些区域产生的影响:研究和开发海洋 遗传资源、碳固存、海洋肥化、开发可再生能源 、 铺 设 海 底 电 缆和管道、水产养 殖、旅游业。 daccess-ods.un.org | In particular, the extent to which the following activities occur beyond areas of national jurisdiction, and their impacts in those areas, may require further attention: research for and [...] exploitation of marine [...] genetic resources, carbon sequestration, ocean fertilization, development of renewable energy, laying of submarine cables and pipelines, [...]aquaculture, tourism. daccess-ods.un.org |
在情况介绍后的讨论中,管理局成员指出,虽 然 铺 设 海 底 电 缆 是公海自由, 但铺设电缆和“区域”内活动可能发生冲突,因此,避免此种冲突符合管理局和 国际缆线保护委员会成员的利益。 daccess-ods.un.org | In discussions following the presentation, members of the [...] Authority noted that while the [...] laying of submarine cables is a freedom of the high seas, it was in the [...]interest of both the Authority [...]and the members of the International Cable Protection Committee to avoid potential conflicts between the laying of cables and activities in the Area. daccess-ods.un.org |
(b) 海底铺设的 管道和电缆不应视为水下文化遗产。 unesdoc.unesco.org | (b) Pipelines and cables [...] placed on the seabed shall not be [...]considered as underwater cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
(c) 海底铺设的 管道和电缆以外的,且仍在使用的装置,不应视为水下文化遗产。 unesdoc.unesco.org | (c) Installations other than pipelines and cables, [...] placed on the seabed and still in [...]use, shall not be considered as underwater cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
支持《全面禁止核试验条约》的目标,即全面禁止所有核试爆和阻止核武器 的质量开发,为彻底销毁核武器铺平 道 路。 daccess-ods.un.org | Support the objectives of the Comprehensive Test-Ban Treaty, which is intended to enforce a comprehensive ban on all nuclear test explosions, [...] and to stop the qualitative [...] development of nuclear weapons which would pave the way towards [...]the total elimination of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
它的任务是在海底缆线规划、 铺设、 运营、维护和保护相关问题上起领导和指导作用。 daccess-ods.un.org | It is mandated to provide leadership and guidance on issues related to the planning, installation, operation, maintenance and protection of submarine cables. daccess-ods.un.org |
加强委员会与管理局之间的合作将有助于避免“区域” 海 底 缆 线 铺 设 和 维护 工作与“区域”目前和今后活动可能发生冲突 daccess-ods.un.org | Increased cooperation between the ICPC and the Authority would help to avoid [...] potential conflicts between the laying and [...] maintaining of submarine cables and current [...]and future activities in the Area daccess-ods.un.org |
公司充分利用凭借丰富经验开拓的专业技能和高技术提供广泛的服务,除了用电缆船提供服务外,还提供在日本近海安装地震探测系统、用AE2000自主水下机器人调查海缆埋设情况和鲸鱼习性、选择最佳 海 底 电 缆 铺 设 路 线等服务。 tipschina.gov.cn | By making the best use of the expertise and high technologies cultivated through the rich experience, KCS offers a wide range of services such as installation of earthquake detection systems in nearby seas in Japan, a survey on cable burial conditions and whale behavior using the autonomous underwater [...] robot, AE2000, and the best route [...] selection for submarine cable laying, in addition to the services using the cable ships. tipschina.gov.cn |
自中油公司第一条海底管线铺设 以来,DNV一直担任密切的合作伙 伴角色,不论是可行性评估、认证、 设计、监造、项目管理或风险评估等 项目,DNV都可因应各个海管项目 的需求提出适切的解决方案。 dnv.com.cn | DNV Greater China Pipeline Technical Consultative Committee consists of members from the whole value chain of the Chinese pipeline industry, including owners, contractors, operators, authorities, designers, engineering companies, manufacturing companies, research institutions and universities. dnv.com.cn |
海底缆线是重要的基础设施,根据 1982 年 12 月 10 日《联合国海洋法公约》 [...] (“公约”)第八十七条和第一一二至一一五条的规定, 海 底 缆 线 的 铺 设 是一项公 海自由,应由所有国家在适当顾及其他国家的利益,并顾及公约所规定的在公约 [...] 第一条第(1)款界定为国家管辖范围以外的海床和洋底及其底土的“区域”中开 [...]展活动的权利的情况下,加以行使 daccess-ods.un.org | Submarine cables provide critical infrastructure, and the laying of submarine cables is one of the freedoms of the high seas under articles 87 and 112 [...] to 115 of the United Nations Convention [...] on the Law of the Sea of 10 December 1982 (“the [...]Convention”), which freedoms shall [...]be exercised by all States with due regard for the interests of other States and for the rights under the Convention with respect to activities in the Area, defined in article 1, paragraph 1 (1), of the Convention as the seabed and ocean floor and subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction daccess-ods.un.org |
朝鲜民主主义人 民共和国将尽最大的努力,为改善南北朝鲜的关 系 铺 平 道 路,争取实现民族和解 与统一。 daccess-ods.un.org | The Democratic People’s Republic of Korea would do its best to pave the way for improved inter-Korean relations and to achieve national reconciliation and unity. daccess-ods.un.org |
他们认为,《公约》所载的公海自由非详尽清单并不限于在水体内的 活动,还包括涉及或影响海床和底土 的 活动, 如 铺 设 电 缆和管道、人工岛屿和设 施的建设以及在某些情况下的捕捞作业和科学研究。 daccess-ods.un.org | They held that the non-exhaustive list of high seas freedoms set out in the Convention was not restricted to activities in the water column but [...] also included activities [...] involving or impacting the seabed and subsoil, such as the [...]laying of cables and pipelines, the construction [...]of artificial islands and installations and, in some cases, fishing practices and scientific research. daccess-ods.un.org |
但是,不同国家之间存在巨大的差距,妇女、穷人和农村地区居民面临电 子鸿沟,特别是在宽带的铺设方面。 daccess-ods.un.org | However, there are substantial disparities between countries and digital divides affecting women, the poor and those living in rural areas, particularly concerning broadband deployment. daccess-ods.un.org |
彻底改变 了数据库的信息结 构,使人们更快而又更容易地利用这一数据库。 unesdoc.unesco.org | The computer structure of [...] the database was thoroughly modified to make [...]it quicker and easier to use. unesdoc.unesco.org |
集团根据其赞成彻底消除一切形式的核武器的长期原则立场,支持该 条约旨在全面禁止所有核爆炸试验并停止提高核武器质量,从而为 彻 底 消 除 核武 器铺平道路的各项目标。 daccess-ods.un.org | The Group, in accordance with its long-standing and principled position in favour of the total elimination of all forms of nuclear weapons, supports the objectives of the Treaty, which is intended to enforce a comprehensive ban on all nuclear-test explosions, and to stop [...] the qualitative development of [...] nuclear weapons in order to pave the way towards the total elimination [...]of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
2007年,豪氏威马集团的海底全套铺管 系 统获得荷兰海运设备协会(HME,Holland [...] Marine Equipment Association)颁发的海洋工程创新奖(Maritime Innovation Award);2008年,豪氏威马集团的多管道铺管系统获海洋工程创新奖提名。 huisman-cn.com | In 2007, the Huisman [...] Group’s full set of subsea pipe-lay system won [...]the Maritime Innovation Award presented by Holland Marine [...]Equipment Association and was nominated again in 2008. huisman-cn.com |
虽 然苏森镇附近的道路底基层在摊铺沥 青之前需要进行 大量的稳定工作,而准备工作由于寒冷的冬季不得不 延迟,但是,施工进度却比原计划提前完成。 wirtgen-china.com.cn | Although the sub-base near Süssen required extensive stabilization prior to asphalt paving and the preparatory [...] work was delayed [...]by the cold winter, the project was nevertheless completed earlier than scheduled. wirtgen-china.com.cn |
如果建議新的第二份技術備忘錄可在二零 一零年底前生效,則自二零一五年一月一日起的每一排放年度的排放限額可於二零一 [...] 五年一月一日起生效,以符合條例第 26G(4)條的規定,即:除首份技術備忘錄外,根 據技術備忘錄就某排放年度所分配的排放限額,在該技術備忘錄生效後不少於 4 年後 具有效力。 legco.gov.hk | If the proposed new Second TM commences to [...] have effect before the end of 2010, the [...]new emission allowances in relation to [...]the emission years from 1 January 2015 would take effect starting from 1 January 2015, having regard to the statutory requirement in section 26G(4) of the APCO that an allocation of emission allowances made by the TM in relation to an emission year (other than an allocation made under the First TM) could only take effect at least four years after the commencement of the TM making the allocation. legco.gov.hk |
秘书长在其报告(A/64/380)第 57 段中说,企业资源规划项目的实施 通常分为 4 个主要阶段:㈠ 准备:在此期间,建立项目结构、组建项目 团队、选定服务提供商和工具、收集和分析业务需要、评价改进的机会、 记录现有的业务流程和系统;㈡ 设计:在此期间要为今后的解决方案确 [...] 定蓝图并为后续各阶段制订一份详细的执行计划;㈢ 建立:在此期间一 [...] 个组织的解决方案将根据蓝图配置为标准软件,系统得到 彻 底 测 试 ,技 术基础设施得到落实,用户群得到培训;㈣ [...] 部署:在此期间,组织过渡 到新的工作方法和系统,这一过渡本身也分为若干阶段进行。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates in paragraph 57 of his report (A/64/380), that the implementation of ERP projects is usually broken down into four major phases: ( a c ) preparation, during which the project structure and team are set up, service providers and tools are selected, operational requirements are collected and analysed, opportunities for improvement are evaluated and existing business processes and systems are documented; (b ) design, during which a blueprint for the future solution is established and a detailed implementation plan for the subsequent phases is developed; (c ) build, during which the organization’s solution is configured into the [...] standard software according to the [...] blueprint, the system is thoroughly tested, the technical [...]infrastructure is implemented and [...]the user community is trained; and (d ) deployment, during which the organization transitions to the new working methods and systems, which itself is performed in several phases. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。