单词 | 银样鑞枪头 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 银样镴枪头—silvery spear point actually made of pewter (idiom); fig. |
现在反而倒转枪头,说因为民主派不支持 2005 年 的方案,所以民主不能向前,这样说实在是颠倒事实。 legco.gov.hk | They are now making a counter-argument, saying that there is no democratic progress because the pro-democracy camp did not support the 2005 package. legco.gov.hk |
过去共产党还可以藉崇高 的意识形态煽起羣众的盲动,使争取民主的力量被这样一个枪杆子加上 马列毛“圣经”的浪头冲击。 legco.gov.hk | In the past, the Communist Party managed to mobilize its people to follow it blindly with its lofty ideology. legco.gov.hk |
事实上,梁家荣也说过,可以引用《立法会(权力及特权)条例》 来传召他,但大家只会说他那句“用枪指着他的头也不会说”。 legco.gov.hk | In fact, Mr LEUNG Ka-wing had also said that he could be summoned under the Powers and Privileges Ordinance. legco.gov.hk |
(k) (i) 第㆒太平银行的权利或法律责任,如凭藉本条例而成为或当作 为东亚银行的权利或法律责任,即东亚银行及所有其他㆟自指 定日期起,即具有同样的权利、权力及补救(尤其是提出法律 程序,或在法律程序㆗抗辩,或向任何主管当局提出或反对申 请的权利及权力),以便确定、完成或强制执行该权利或法律 责任,犹如该权利及法律责任在任何时候均属东亚银行㆒样;而由第㆒太平银行提出或针对该银行向任何主管当局提出、并 在紧接指定日期之前存在或待决的法律程序,或由第㆒太平银 行提出或针对该银行向任何主管当局提出、并在紧接指定日期 之前存在或待决的申请,均可由东亚银行继续进行,或可继续 针对东亚银行进行。 legco.gov.hk | (h) (i) Where by virtue of this Ordinance any right or liability of First Pacific Bank becomes or is deemed to become a right or liability of Bank of East Asia, Bank of East Asia and all other persons shall, on and from the appointed day, have the same rights, powers and remedies (and in particular the same rights and powers as to taking or resisting legal proceedings or making or resisting applications to any authority) for ascertaining, perfecting or enforcing that right or liability as if it had at all times been a right or liability of Bank of East Asia; and any legal proceedings or application to any authority existing or pending immediately before the appointed day by or against First Pacific Bank may be continued by or against Bank of East Asia. legco.gov.hk |
(d) 在 得 到 中 央 有 关部门的批准下,牵头银行会保证 港 澳银行和内地银行有 同等权 利 参 与向外 筹组非人民 [...] 币 贷款;而 在 筹组人 民币贷款时 ,港澳在内地的银 行 也 可与其他内地银行在公平 、公正 的 基础上 有 同 等的竞争机会。 legco.gov.hk | (d) subject to the approval of the relevant central [...] authorities, thelead bank hasundertakenthat banks of Hong Kong [...]and Macao will have equal opportunities [...]as Mainland banks for extending non-RMB denominated loans and when making RMB loans, banks of Hong Kong and Macao in the Mainland can compete with Mainland banks on an equal footing on a fair and equitable basis. legco.gov.hk |
在最低工资的立法通过後, 政府来了一支回马枪,带头给予有薪假期。 legco.gov.hk | After the passage of the legislation on minimum wage, the Government sprang a "surprise attack" by taking the lead in giving paid leave. legco.gov.hk |
现金及现金等值项目包括银行及手头现金、活期存款以及原到期日为三个月或以下并可随时转 换为已知数额之现金且价值变动风险不大的短期高流通性投资。 cflg.com.hk | Cash and cash [...] equivalents include cash at banksand in hand, demand deposits and [...]short term highly liquid investments with [...]original maturities of three months or less that are readily convertible into known amounts of cash and which are subject to an insignificant risk of changes in value. cflg.com.hk |
银行界提出这样荒谬的 逻辑,这样伪善的理据,我为银行界感到难堪和羞愧。 legco.gov.hk | Thebanking industry should feel embarrassed and shameful for having advanced such absurd [...] logic and hypocritical arguments. legco.gov.hk |
现金及现金等值物包括手头现金、银行活期存款及原到期日为三个月或以内的其他短期 高流通性投资。 asiasat.com | Cash and cash equivalents include cash in hand, deposits [...] held at call with banks, and other short-term [...]highly liquid investments with original [...]maturities of three months or less. asiasat.com |
所以,如果政府仍然执迷不悟的话,早 晚也会像卡达菲被人民枪杀一样,由於人民的愤怒,任何官员、任何 财阀,任何以势凌人的无良独裁者或霸权人士,最後人民是会以其方 法取回公道的。 legco.gov.hk | The people, due to their anger, will do justice to themselves on any officials, plutocrats, unscrupulous dictators or those hegemonists, with their own means at the end of the day. legco.gov.hk |
(23) 自指定日期起,《证据条例》(第 8 章)第 III 部适用於凭藉本条例 [...] 当作转归东亚银行的第㆒太平银行的银行纪录,亦适用於在指定日期 前己列入该等纪录内的记项,犹如该等纪录是东亚银行的纪录㆒样。legco.gov.hk | (1) On and from the appointed day, Part III of the Evidence Ordinance (Cap. 8) shall apply to the banker's records of First Pacific Bank deemed to be vested in Bank of East Asia by virtue of this Ordinance, [...] and to entries made in those records before the appointed day, as if [...] such records were therecordsof Bank of EastAsia. legco.gov.hk |
(iii) 存保会的检讨不会覆盖存保计划在《存保条例》下被设定为「赔 款箱」类型计划所应包括的职能以外的范畴,如怎样监管银行以减低风险或损失及解决问题银行的措施等。 legco.gov.hk | (iii) the Board will not seek to cover areas that are not consistent with the role of the DPS as a “pay-box” type scheme as [...] defined by the DPSO, such as the [...] supervision of banks tominimise risk or loss, and problem bankresolution activities. legco.gov.hk |
如果金融管理局有执 行货币政策的功能,就应该好像德国㆗央银行那样独立,而且也亦应该像德国㆗央银行㆒样,不再掌握银行监管的职务。 legco.gov.hk | If the Monetary Authority is to have the function of enforcing [...] monetary policy, it should be asindependent [...] as thecentral bank of Germany and, like the central bank of Germany, it should stop to perform the function ofbank supervision. legco.gov.hk |
若借款人能令一家银行相信其信 誉可靠,他亦可以同样说服其他银行,同时向多家银行借款,而所有 有关银行都对其欠款总额毫不知情。 legco.gov.hk | If a borrower can convince one bank that he is creditworthy, there is noreason why he cannot convince others and build up indebtedness from a number ofbanks,all of which are ignorant of the total extent of his borrowing. legco.gov.hk |
令人感到遗憾的是,部分议员并不珍惜中央维护“一国两制”、“港人 治港”、“高度自治”的决心,反而企图“掉转枪头”,借此次行政长官选 举事宜进行立法时,挑战中央的权力。 legco.gov.hk | It is most unfortunate that some Members fail to cherish the determination of the Central People's Government to defend "one country, two systems", "Hong Kong people ruling Hong Kong" and "a high degree of autonomy" and they conversely intend to make use of the occasion to legislate on the Chief Executive election to challenge the power of the Central People's Government. legco.gov.hk |
在一个论坛上,印度裔的总商会理事 文路祝说︰“政府不是用个心来立法,而是让人用一支枪指住个头,才勉为 其难立法。 legco.gov.hk | At a forum, Manohar CHUGH, an Indian general committee member of the Hong Kong General Chamber of Commerce, said to this effect that "instead of introducing this legislation from its heart, the Government just did so reluctantly at gunpoint". legco.gov.hk |
Smoking Gun其实是一个银制的手枪形烟嘴,抽烟时把香烟放进尾部,再用枪口对着自己吸烟。 think-silly.com | Smoking Gunis a silver cigarette handlethat shaped like a gun. think-silly.com |
运输司虽然公开否认是用枪指议员的头,但是所做的事情却正好给与 我们这种感受。 legco.gov.hk | The Secretary for Transport has denied in public that a gun is being pointed at the heads of Members. legco.gov.hk |
何况,梁家荣亦在特别会议上说过,即使用枪指着他的头,都不 会说出消息来源。 legco.gov.hk | Moreover, LEUNG Ka-wing had said at the special meeting that he would not reveal the source of the news even if he was held at gunpoint. legco.gov.hk |
由此可见 , 即 使 设 立 存 款 保 险 计 划,仍有很多 市 民 会 以其他因素 选择银 [...] 行,而不只 是 单单考虑利 息 的 高低,这样会减低银行体系 的 风 险 。 legco.gov.hk | This shows that even though a deposit insurance scheme is in place, there are still many [...] people whose choice of bankis based on factors other than interest rates, and this will [...] help reduce the risks ofthe bankingsystem. legco.gov.hk |
这项研究亦抽取了市面上不同品种的罐头吞拿鱼样本进行分析。 cfs.gov.hk | Different types of canned tuna fish available in the market were also sampled and analysed since tuna are known to contain high mercury levels but are rarely imported as whole fishinto Hong Kong. cfs.gov.hk |
我不知道这位议员是否在比较同类的问题,同时,所比较的问题又是否发生在同㆒段 时间,但我假设他正是这样做,因为他是银行家,而银行家对於数字总是 ― 我不 是说常常 ― 正确的。 legco.gov.hk | GOVERNOR: I am not sure whether the Honourable Member is comparing like with like, and whether he is taking identical calendar periods in the comparison that he is making, but [...] I will assume that he is [...] doing so because he is a bankerand bankers are invariably — I do not [...]say always — invariably right about the figures. legco.gov.hk |
但政府肯定有责任去带头研究怎样处理这问题。 legco.gov.hk | But I think the Government certainly has a responsibility to take the lead on how to handle this matter. legco.gov.hk |
很可惜,我这想法只属一厢情愿,当天那些受过特权政治之 苦的朋友或议员,今天竟然掉转枪头,为特权政治保驾护航。 legco.gov.hk | Unfortunately, I must say this is all but wishful thinking, for those people or Members who used to suffer such have done exactly the opposite by choosing to defend the continuation of politics of privileges. legco.gov.hk |
不过,最後,我仍然很希望中央真的不要“拔枪”,不要就这样便把李柱铭射倒,而是真真正正聆听香港人的意见,给香港人一个空间来讨论自 己的未来;否则,主席,香港人真的是很悲哀。 legco.gov.hk | Rather, they should really listen to the views of Hong Kong people and give Hong Kong people some room to discuss their own future. legco.gov.hk |
然而, 由於贷 款 审 批 权及贷 款 息 率,将 像 以 往 的 “ 25 亿 中小型 企 业 信 贷 计 划 ”一样,完全由银行方面自 行 厘 定 和评估, 我 们 希望工商局必须与香港金融 管 理局合作, 就 银 行 厘 定 中 小 型 企 业的借贷风 险 准 则 作出改善 , 希望银 行除要求贷 款人以物业 作 抵 押 外 , 能 多 些了解业务的情 况 及 企 业的前景和操 作等, 才 下 结 论 。 legco.gov.hk | However, since the vetting and approval of loans and the loan interest rates are, like the $2.5 billion Special Finance Scheme for SMEs, totally determined and evaluated by the banks, we hope the Commerce and Industry Bureau will work with the Hong Kong Monetary Authority to improve the criteria for the evaluation of risks of loans made to SMEs. legco.gov.hk |
此外,香港联合交易所亦正尝试鼓励发行者考虑 采用其他方法,避免像现行方法那样造成银行累积巨额资金及出现超额认购的问题。 legco.gov.hk | On the other hand, the Stock Exchange is now trying to encourage issuers to consider using other methods which would not create the same problem as does the one in use, that is to say, the problem of over-accumulation of funds and over-subscription. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。