单词 | 铜锣 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 铜锣 noun —gong nExamples:铜锣湾—Causeway Bay 铜锣烧—dorayaki (a Japanese confection) See also:铜 n—brass n • copper n 铜—copper (chemistry)
|
哆啦A梦做购物:当他读列表的最下方,他认为,日本小 吃 铜锣 烧 ,他最喜欢的食物。 zh-cn.seekcartoon.com | Doraemon ends up doing the shopping: When he reads the list at the very [...] bottom he sees Dorayaki, a Japanese [...]snack, his favourite food. ja.seekcartoon.com |
铜锣湾 roomorama.cn | Causeway Bay roomorama.com |
铜锣湾, 香港, 中国 roomorama.cn | Causeway Bay, Hong Kong, China roomorama.com |
铜锣湾天桥临时改道 gb.hyd.gov.hk | Temporary Traffic Diversion on Causeway Bay Flyover hyd.gov.hk |
透过设计师们的匠心独韵,MOMO馆 -- 一个设计独特,并可分拆重构的环保店铺建筑,在香 港 铜锣 湾 一 大型购物中心竖立起来。 designsuccess.cn | To arouse the shopping interest at one of the major shopping centre in Causeway Bay, Hong Kong, we designed and built a temporary free-standing structure – the MOMO Shop. designsuccess.cn |
铜锣湾天桥重建的交通改道安排 - 提交区议会的文件 gb.hyd.gov.hk | Traffic Arrangements for Reconstruction of Causeway Bay Flyover hyd.gov.hk |
为期一年位于遮打花园、香港公园、沙田公园 、 铜锣 湾 行 人专用区和旺角行人道〔开放时间为每逢星期日下午2时至5时左右〕的社区回收推广摊位活动已于2012年9月16日完满结束。 wastereduction.gov.hk | Please note that the one-year programme of Community Recycling Booth at Chater Garden, Kowloon Park, Shatin Park, Causeway Bay Pedestrian Walkway and Mong Kok Pedestrian Walkway (every Sunday afternoon from about 2:00 p.m. to 5:00 p.m.) ended on September 16, 2012. wastereduction.gov.hk |
中心己于二零零九年六月十二日上午九时三十分在香 港 铜锣 湾 高 士威道66号香港中央图书馆之演讲厅(第一部分)及活动室(第二部分)举办一个经验分享座谈会,以便向业界,尤其是中小企业,介绍计算器的应用及帮助业界制备营养标签。 cfs.gov.hk | The Centre has conducted an experience sharing session on 12.6.2009 at 9:30 a.m. at Lecture Theatre (Part 1) and Activity Room (Part 2) of the Hong Kong Central Library, 66 Causeway Road, Causeway Bay, Hong Kong.to introduce its use and help the trade, especially small-medium entrepreneurs (SME), to make nutrition labels. cfs.gov.hk |
铜锣湾购物中心是新加坡一个最大的购物中心,于 1999年完成并开放予市民,这是楼高七层的大楼位于附近的地铁站,那里有许多购物设施,银行,电影院等。 myowndreamhome.com | The Causeway Shopping Center which is one of the biggest shopping center in Singapore was completed and opened for public in 1999, it is big seven storey’s building located near the MRT station, has number of shopping amenities, banks, cinema hall etc. in it. myowndreamhome.com |
发动机刚熄火 汽车就被4个拿着铜 锣 手鼓 和笛子的载歌载舞的乐手围住 陇木洞村今天很冷 湿气穿透了每一个人 的外套 很不舒适 然而 没有什么能阻 止中国湖南省武陵山区这个小村庄的乐手 们奏起传统音乐陪伴客人们来到村里的广 场 广场上早已架起了一面红色大鼓 一 位老人正在用硕大的鼓锤敲奏出舞龙的节 奏 6名男子抬着鲜艳的龙头 后面拖着5 米长红黄相间的龙身 图3-38 netzhammerbreiholz.de | Today, in the village of Longmudong with its 96 families, much of what has always been there has been conserved: music and dances, pipes and home-grown tobacco and, of course, the typical large, dark-brown, slate-roofed houses which, from afar, look as if they were nestling up to each other. netzhammerbreiholz.de |
自12 月会议以来,阿尔巴尼亚政府一直紧 锣 密 鼓 地开展活动,其中大多 数活动是对代表团提出建议的后续行动。 daccess-ods.un.org | Since the December session, the activities of the Government had been intense, a large part of them being a follow-up to the recommendations made by delegations. daccess-ods.un.org |
缅甸黄金、宝石、铜和其 他丰富矿产资源的 开采牵扯到没收土地、强迫劳动以及侵犯良好环境权和水权。 daccess-ods.un.org | In Myanmar the mining [...] of gold, gemstones, copper and other plentiful [...]mineral resources has been linked to land confiscation, [...]forced labour, and violations of the right to a healthy environment and the right to water. daccess-ods.un.org |
这些地方铜矿的 开采是和其他金属如银、镍 和铅等在一起,由地下矿井进行开采的。 paiz.gov.pl | The copper is extracted here [...] in underground mines together with other metals such as silver, nickel and lead. paiz.gov.pl |
我们也正在紧锣密鼓 地继续根据国 际法原则加强双边和区域合作,确保给予各国对本国 领海的主权管辖以应有的尊重,并管理专属经济区的 资源,包括其生物多样性和遗传资源。 daccess-ods.un.org | We are also working intensively to continue strengthening bilateral and regional cooperation under the principles of international law, safeguarding due respect for the sovereign jurisdiction of States over their territorial seas, and managing resources in the exclusive economic zone. daccess-ods.un.org |
本月,《儿童参与儿童保护论坛》(Children for Child Protection Forum)也正在紧锣密鼓 地筹备中,这个论坛将汇集来自马来西亚各州约500名儿童,讨论儿童的五大重点保护问题:暴力、网络安全、精神虐待、家里的安全感和安全关系。 unicef.org | Also lined up for the month is the Children for Child Protection Forum, which will bring together some 500 children from states across Malaysia to discuss five of their key protection concerns: bullying, Internet safety, emotional abuse, feeling safe at home and being safe in a relationship. unicef.org |
在朝鲜行动不断升级的同时,又有报道说金正日重 病缠身,传位计划正在紧锣密鼓 地进行中。 crisisgroup.org | This series of escalating gestures coincided with reports that Kim Jong-il was seriously ill, which set in train succession plans. crisisgroup.org |
阿富汗和国际军事与民事行动升级所带来的安 全和治理方面的成就,正如克林顿国务卿指出的那 样,创造了认真开始一个由阿富汗人主导并得到 紧锣 密鼓 的区域外交和美国的强有力支持的负责任的和 解进程的机会。 daccess-ods.un.org | The security and governance gains produced by the Afghan and international military and civilian surges have, as Secretary Clinton put it, created an opportunity to get serious about a responsible reconciliation process led by Afghans and supported by intense regional diplomacy and strong United States backing. daccess-ods.un.org |
他们喜欢玩锣鼓、 吉他、六弦琴、古 筝,我和他们一起 玩啊,我还玩扬 琴、二胡等各种乐 器,我都很喜欢。 cdn.c3a.com.sg | I am retired but not tired, I still [...] contribute to society, encourage older folks like myself, encourage [...]these less active people, let [...]them start living a healthy lifestyle, and help to keep them occupied and active. cdn.c3a.com.sg |
第 4 节概述头 5 年的勘探方案和日期表,汤加近海采矿有限公司工作计划目 标是:(a) 确定加工和回收多金属结核中的镍、钴 、 铜 和 锰 的最有效且在环境上 可以接受的方法;确定在销售成品中以什么形式报告这些金属及其有关的基本建 设费用和生产费用;(b) 决定在尽量不损害环境的情况下,从海底回收物质的最 佳方式及其有关的基本建设费用和生产费用;(c) 确定进行有经济效益的提炼要 求多金属结核中有什么品级的镍、钴 、 铜 和 锰,并且通过勘探确定合同区内可以 确认和界定的这种物质的数量和质地。 daccess-ods.un.org | The objectives of Tonga Offshore Mining’s plan of work are to: (a) determine the most efficient and environmentally acceptable method [...] to process and [...] recover nickel, cobalt, copper and manganese from the polymetallic nodules, and define in what form these metals would report in a final product for sale, as well as the related capital and operating costs; (b) decide upon the optimum method to recover the material to surface with the minimum of environmental disturbance, as well as the related capital and operating costs; and (c) define what grade of nickel, cobalt, copper and manganese is required [...]in the polymetallic [...]nodules for economic extraction, and determine through exploration what quantity and density of such material can be identified and delineated in the contract area. daccess-ods.un.org |
一般而言,声响来自于极微小的音槌敲 击 锣 或 铃所产生的声音,其发出的清脆美妙音色取代了原先乏味的卡嗒声。 oris.ch | Usually, the sound is produced by a hammer hitting a gong or bell and this can produce a rather dull sound. oris.ch |
这些项目包括Xstrata公司东加拿大Donkin焦煤项目25%的股份,位于蒙古的Zuun Mod大型钼铜矿勘 探项目的100%股份,美国一处正在开发中的建筑材料开采项目的开采权益,以及在多伦多交易所创业板上市的Advanced [...] Primary Minerals公司60%的股份。 tipschina.gov.cn | These projects include a 25% interest in Xstrata's eastern Canadian Donkin Coking Coal Project, a [...] 100% interest in the large tonnage Zuun Mod [...] Molybdenum and Copper project in Mongolia, [...]a royalty interest in a developing [...]construction material project in the United States as well as a 60% equity interest in TSX-V listed Advanced Primary Minerals. tipschina.gov.cn |
初级商品生产国与消费国之间的政府间合作,其形式为国际初级商品 协定( [...] 如:旨在木材或咖啡协定) 以及关于初级商品问题的国际研究小组( 如:关于 铜和镍的国际研究小组 )。 daccess-ods.un.org | (d) Intergovernmental cooperation between producers and consumers of commodities that takes place in the form of international commodity agreements (such as [...] those for tropical timber or coffee) and international study groups on [...] commodities (such as those on copper and nickel). daccess-ods.un.org |
继各位社区领导人就法律责任调查结果发表了一项公开声明之后, 紧锣密鼓 地开展了提高认识的运动,力促认清有关冲突期间被征募充当交战者的 受害儿童不应承担法律或道德责任的判决与声明,是避免重蹈覆辙的最佳保障。 daccess-ods.un.org | A public statement by community leaders on the legal findings of responsibility, followed by an intensive awareness-raising campaign on the judgement and a declaration to the effect that child victims of recruitment should not be held legally or morally responsible for their actions as combatants during the conflict, would be the best guarantee of non-repetition. daccess-ods.un.org |
战斗紧随Windows 8和Windows在纽约的零售店启动之后开 锣。 ba-repsasia.com | The battle was held in conjunction with the launch of Windows 8 and the Windows pop up store in New York City. ba-repsasia.com |
这些重大事件紧锣密 鼓 地展开,很好地体现出国际社会致力于阿富汗和阿 富汗人民,有意抓住机遇巩固安全、社会和经济发展 基础,巩固阿富汗对本区域的融入。 daccess-ods.un.org | The rapid sequence of these major events is a good measure of the commitment of the international community to Afghanistan and the Afghan people, and of its interest in seizing the opportunity to consolidate the foundations of security, social and economic development and the regional integration of Afghanistan. daccess-ods.un.org |
关于少数族裔问题,加拿大想知道,鉴于在这些 群体生活地区军事行动紧锣密鼓 ,特别报告员有没有 发现侵犯人权行为增多,特别是使用儿童兵和强迫劳 动方面。 daccess-ods.un.org | With regard to the ethnic minorities, and given the intensification of military activity in ethnic areas, she asked whether the Special Rapporteur had noted an increase in human rights abuses, in particular with regard to the use of child soldiers and forced labour. daccess-ods.un.org |
这些紧锣密鼓地参与,为作为联合国系统的 一个专门机构的教科文组织提供了积极提升自己的地位、能力和兴趣的机会,从而通过改进 自己的形象和充分利用联合国系统内现有的全部技术知识为全纳性的和精心研究的联合国改 革进程做出贡献。 unesdoc.unesco.org | This intensifying involvement provides an opportunity for UNESCO to advance actively its position, competences and interests as a specialized agency of the United Nations system, thereby contributing to a more inclusive and refined United Nations reform process with improved representation and coverage of the entire range of technical expertise available in the United Nations system. unesdoc.unesco.org |
值得注意的是,在和平努力紧锣密鼓地进行之时,最近发生了狙击手袭击阿 塞拜疆平民的事件,亚美尼亚高级官员对被占领的阿塞拜疆领土进行了访问,发 表了怀有敌意的言论。 daccess-ods.un.org | It is notable that recent sniper attacks on Azerbaijani civilians, visits by the Armenian high-ranking officials to the occupied territories of Azerbaijan and their hostile statements coincided with the intensification of peace efforts. daccess-ods.un.org |
经过一年多紧锣密鼓 的筹备,本会海外代表处正式于10月20日在上海启动,成为会员商家和商团会员拓展中国的策略联系点。 chinese.sccci.org.sg | More than a year into the planning, the Chamber’s Representative Office made its debut in Shanghai on October 20, poised to serve as a strategic contact point to help corporate members and trade association members develop new business linkages with China. english.sccci.org.sg |
27.2 茲因竒紀人同種按酚上瓃甭舦τ︽ㄆ,客め┯空於ヴ何時丁竭纕竒紀人┮Τ直钡┪丁钡因竒紀人钡受客め的「付 蹿 / 锣 姐 指 ボ」の按此︽ㄆ τま璓ぇ禗案、禗砠、索纕、穕ア、禣ノのや出。 sctrade.com | In consideration of the Broker agreeing to act in accordance with the above authorization, the Client undertake to keep the Broker indemnified at all time against, and to save the Broker harmless from, all actions, proceedings, claims, loss, damage, costs and expenses which may be brought against the Broker or suffered or incurred by the Broker and which shall have arisen either directly or indirectly out of or in connection with t he Broker accepting the Client's Payment/Transfer Instructions and acting thereon. sctrade.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。