请输入您要查询的英文单词:

 

单词 钟罩
释义

See also:

n

bell n
o'clock n
clock n

time as measured in hours and minutes
handleless cup
goblet
concentrate
surname Zhong

n

casing n

External sources (not reviewed)

钟罩箱盖扣合到位后将 COMTAP® ARS 对接钟罩 箱盖的安装法兰并安装 (见图 7)。
highvolt.de
Position the
[...] COMTAP® ARS on the mounting flange after the bell-type tank has been set down [...]
(see Figure 7).
highvolt.de
在扣钟罩箱盖前必须先拆下有载分接开关的开关头。
highvolt.de
Before setting up the bell-type tank, the tap-changer head must be separated from the on-load tap-changer.
highvolt.de
此外必须留出足够的 空间,确保在放钟罩式油 箱之后可以将有载分接开关抬到最终的安装位置。
highvolt.de
In addition, there must be sufficient
[...]
clearance so that the on-load tapchanger can be raised to its final
[...] mounting position after the bell-type tank [...]
is attached.
highvolt.de
有载分接开关 在支撑结构上的安装可以钟罩式 箱盖扣合后还能提升 5 - 20mm 到 达它的最终位置。
highvolt.de
The on-load tap-changer must be mounted so that it cannot be lifted by more than 5 to 20 mm after the bell-type tank is mounted.
highvolt.de
这样也方便在支架与支撑法兰之间放入临时 间距垫块和钟罩箱盖 扣合前撤出垫块。
highvolt.de
It is advantageous to put spacer blocks temporarily between supporting structure and supporting flange and to remove them before setting up the bell-type cover.
highvolt.de
将分接开关头固定钟罩式箱盖上,我们建议使用第 4.1 节所述的安装法兰。
highvolt.de
To secure the on-load tap-changer head to the bell-type tank, we recommend using a mounting flange as described in section 4.1.
highvolt.de
此外,分接引线的配置应留有足够的余地,以便 钟罩 箱盖扣合后有载分接开关能被提升到最终安装位置。
highvolt.de
It is advantageous to put spacer blocks temporarily between supporting structure and supporting flange and to remove them before setting up the bell-type cover.
highvolt.de
钟罩箱盖 吊到变压器器身上方,然后扣 钟罩箱 盖
highvolt.de
Lift the bell-type cover over the transformer active part and set up the bell-type cover.
highvolt.de
COMTAP® ARS 接线之前,一定要将它挪动到设计的安 放位置,亦即用螺丝紧固钟罩箱盖 之后的位置。
highvolt.de
Before connecting the COMTAP® ARS move it into the designated mounting position it should have after it is screwed to the bell-type tank.
highvolt.de
为了钟 罩式油 箱上固定分接开关头,建议依据第 4.1 章使用用于固定开关的法兰。
highvolt.de
To attach the on-load tap-changer head to the belltype tank we recommend the use of a mounting flange as described in Chapter 4.1.
highvolt.de
最好在支架和支撑法兰之间临时放置一个间距垫块,放 钟罩 式 油 箱之前再 移除。
highvolt.de
We recommend placing temporary spacers between the supporting structure and supporting flange and removing them before the bell-type tank is mounted.
highvolt.de
将分接开关头固定钟罩式箱盖上,我们建议使用第 4.1 节所述的安装法兰。
highvolt.de
Avoid uncontrolled tipping of individual devices.
highvolt.de
其 次,分接引线的配置应留有足够的余地,以 便 钟罩箱 盖 扣合后,分接开关能提升到最终安装位置。
highvolt.de
Moreover, there must be sufficient clearance, so
[...]
that it is possible to raise the tap changer to its final
[...] installation position after the belltype tank [...]
has been mounted.
highvolt.de
钟罩箱盖 前必须擦净支撑法兰的密封面。
highvolt.de
Before setting up the bell-type transformer cover clean the sealing surface of the supporting flange.
highvolt.de
利用支撑支架和支撑法兰之间的临时间距木块,可以使 有载分接开关处于正确的最终安装高度, 钟罩 箱 盖扣 合后有载分接开关所在的高度。
highvolt.de
By using the temporary spacers between the supporting structure and the supporting flange, the on-load tap-changer is at its intended final installation height after the bell-type tank is mounted.
highvolt.de
我们刚走了5分钟,多层面罩和防 护服产生的热气已经让人汗水淋漓,呼吸困难。
shanghaibiennale.org
Walking for about five minutes, heat from our layered [...]
masks and protective suits pushed us to sweat profusely and lose breath.
shanghaibiennale.org
用手转动风扇,直 至辊子停在罩底部6 点钟位置
graco.com
Turn the fan by hand until the roller stops at the
[...] bottom of the pump housing in the 6 o’clock position.
graco.com
罩 时, 入口止回阀组件 (R)应滑落到填料活塞柱 (24)上;如果滑动困难,用橡胶锤重罩 (19) 的顶部以松开。
graco.com
Intake check valve assembly (R) should slide down priming piston rod (24) as you remove housing; if it does not slide easily, firmly tap on top of housing (19) with a rubber mallet to loosen.
graco.com
监狱当局在二十钟后才找 到钥匙打开了安全门。
daccess-ods.un.org
The prison authorities only located the keys and opened the
[...] safe door after twenty minutes.
daccess-ods.un.org
这一潜在的威胁罩着在职人员的心头,除此之外,工作人员现在还具 有不安全感和不满情绪。
unesdoc.unesco.org
The latent threat looming over the staff in post feeds the sense of insecurity and dissatisfaction that today characterizes the members of staff.
unesdoc.unesco.org
总务委员会还提请大会注意,解释投票应以 10 分钟为限 ;如果某一主要委 员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,或是在 [...]
委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员会的投票有 所不同时,不在此限;如果一天排定两次会议,这两次会议又都审议同一项目,
[...]
则各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第 34/401 号决定,第 6 至 8 段 (A/520/Rev.17,附件五))。
daccess-ods.un.org
The General Committee also draws to the attention of the General
[...]
Assembly that explanations of vote should
[...] be limited to 10 minutes; that, when the same [...]
draft resolution is considered in a
[...]
Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee; and that delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, annex V)).
daccess-ods.un.org
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。
legco.gov.hk
The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works.
legco.gov.hk
(h) 公益告示和宣传短片:森林论坛秘书处计划制作 3-5 分钟的电 影短片, 以不同语文在世界各地发行,供电视和其他创新传播渠道放映;包括在影剧院做 [...]
公益放映,传递为森林采取行动的鼓舞人心的信息。
daccess-ods.un.org
(h) Public service announcements and short promotional films: The United
[...]
Nations Forum on Forests secretariat plans to
[...] produce 3 to 5 minute films and public [...]
service announcements for distribution
[...]
worldwide in different languages for use on television and other innovative distribution channels, including pro bono shows in theatres to convey inspiring messages of action for forests.
daccess-ods.un.org
在 2009 年 3 月 18 日第 27 次会议上,主席简单介绍了在议程项目 6 下审 议普遍定期审议结果的模式如下:相关国家至多有 20 分钟提出意见;成员国、观 察员国和联合国各机构至多有 20 分钟对审 议结果提出意见,在此期间理事会成员 国可发言 3 分钟,观察员可发言 2 分钟;利益攸关方至多有 20 分钟对审 议结果发 表一般性评论,在此期间每位发言者可发言 2 分钟。
daccess-ods.un.org
At the 27th meeting, on 18 March 2009, the President outlined the modalities for the consideration of the outcomes of Universal Periodic Review under item 6, which would be
[...]
the State concerned
[...] would have up to 20 minutes to present its views; member States, observer States and United Nations agencies would have up to 20 minutes to express their views on the outcome of the review, during which 3 minutes would be allocated for members of the Council and 2 minutes for observers; stakeholders would have up to 20 minutes to make general comments on the outcome of the review, during which 2 minutes would be allocated [...]
for each speaker.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 17:08:29