单词 | 鉴定委员会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鉴定委员会 —review boardless common: evaluation committee Examples:国家文物鉴定委员会—National Commission for the identification of cultural heritage See also:鉴定 n—identification n • certification n 鉴定—identify • evaluate • appraise 委员会 n—Commission n • commission n • board n • caucus n 委员 n—committee n • council n
|
文化遗产保护方面的宣传活动主要通过文化部门内部由“国家保护历史遗 迹专家委员会”、“雕塑和具有纪念意义的艺术创作成果评审委员会”、“当代名画 交易与鉴定委员会”、“ 考古学委员会”等机构组成的专家委员会负责组织。 daccess-ods.un.org | The promotion of the activities in the field of protection of the heritage was implemented through the meetings of the Experts’ Councils, created within the Ministry – the National Experts Council on the protection of historical monuments, Council on the evaluation of the artistic arrays of the sculptural and monumental creation, Council on the purchase and homologation of contemporary fine arts masterpieces and the Archaeological Committee. daccess-ods.un.org |
这方面的工作主要由文化部门内部四大专家委员会(“国家保护历史遗迹专 [...] 家委员会”、“雕塑和具有纪念意义的艺术创作成果评审委员会”、“当代名画交易 与鉴定委员会”、 “考古学委员会”)负责实施。 daccess-ods.un.org | This was implemented through the 4 Experts Councils, constituted within the Ministry – the National Experts Council on the protection of historical monuments, Council on the evaluation of the artistic arrays of the sculptural and monumental [...] creation, Council on the purchase and homologation of contemporary fine arts [...] masterpieces and the Archaeological Committee. daccess-ods.un.org |
由于卢旺达政府坚 定地致力于提高医 院的治疗和 服务水平, KigaliKingFaisal 医院最近收到南非卫生服务 鉴定委员会 给 予的两年鉴定地位。 daccess-ods.un.org | Because of the strong Government commitment to improve quality of care and service delivery in Rwandan hospitals, the Kigali King Faisal Hospital recently received a two year accreditation status from the Council for Health Services Accreditation of South Africa (COHSASA). daccess-ods.un.org |
她还是哈佛大学创新者全球网络成员(并担任该网络年度会议顾问)、经济 和社会事务部创新者全球网络成员、欧洲公共管理小组成员及加拿大-约旦结对 项目鉴定委员会成员。 daccess-ods.un.org | She is also a member of the Harvard University Global Network of Innovators and has served as a resource person for its annual conferences; the Department of Economic and Social Affairs global network of [...] innovators; the European Group of Public [...] Administration; and the validation committee of the Canadian-Jordanian [...]twinning project. daccess-ods.un.org |
鉴于协调委员会或需做出决定的重 要性,临时 行动提议如需讨论,相信早在会议之前就会收到。 daccess-ods.un.org | It is understood that, given the gravity of potential decisions the Coordinating Committee may need to make, [...] proposals for contingency [...]actions would be received well before meeting when they would be discussed. daccess-ods.un.org |
这样,履行淘汰义务的要求和多边基金的供资项目就不必相同,特别 是 鉴 于执 行委员会通过的最新决定。 multilateralfund.org | Thus, what is required for meeting phase-out obligations and what can be funded [...] by the Multilateral Fund is not necessarily the [...] same, particularly given recent decisions adopted by the Executive Committee. multilateralfund.org |
他在答复代表们提出的问题时澄清了以下问题: 关于海关官员培训和许可证制度的 最后评价报告将讨论提供给海关官员的消耗臭氧层物 质 鉴定 设 备是否是所需要的型号,而 且在数量是否满足需要;案头研究是实地考察的必要先头工作,使他能够向执 行 委员会证 实 ,他确实是在研究各位成员认为最重要的问题;正如执 行 委员会 所 希 望的那样,评价课 题是由他独立决定,然后在秘书处内部以协作方式进行讨论。 multilateralfund.org | In response to questions from representatives, he clarified that the final report on the evaluation of customs officers training and licensing system projects would cover the question of whether the equipment supplied to [...] customs officers for [...] identification of ODS was of the required type and number; that a desk study was a necessary precursor to a field study, enabling him to verify with the Executive Committee that he was indeed studying the issues that the members considered most relevant; and that the determination [...]of subjects for evaluation [...]was made independently by him, as desired by the Executive Committee, and then discussed collaboratively within the Secretariat. multilateralfund.org |
取得的成果包括:从制度规范角度巩固了对法案进行性别鉴定的程序和机 制;为其实行奠定了方法论基础;对《宪法》,一系列法典、法律和法案进行性 别鉴定;设 立了总统下属的国家妇女、家庭和性别发展问 题 委员会 ; 在 吉尔吉斯 共和国议会形成了必须获得《法律草案性 别 鉴定 结 论 》的惯例;推广了使用按性 别划分的统计信息的惯例;建立了监测和评估妇女地位的国家体系;根据《北京 行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧视公约》和《千年发展目标》制订了相应 的性别指标。 daccess-ods.un.org | The results: there has been an institutional and normative strengthening of procedures and mechanisms for the assessment of draft laws and regulations from a gender perspective; a methodological basis for such assessments has [...] been created; the [...] Constitution, a number of codes, laws and legislation are now subject to assessment from a gender perspective; the President’s national council on questions relating to women, the family and gender mainstreaming is now functioning; it has become the practice of the Parliament to receive an assessment of proposed legislation from a gender perspective; the use of gender-disaggregated statistics has grown; a system [...]of national mechanisms [...]has been set up to monitor and evaluate the status of women; and standardized gender indicators have been produced on the basis of the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
他提出,有鉴于此,向委员会这一处理此事件的唯一机构提出对他被 引渡至墨西哥的决定的合 理性的质疑是正当的,并辩称,在被引渡到墨西哥之后 遭受酷刑提出的损害诉讼显然不能构成避免他被引渡的有效补救措施,因此也不 能被看做国内补救办法的一种可用手段。 daccess-ods.un.org | He submits that it is thus valid to challenge the legality of the decision to extradite him to Mexico before the Committee, the sole body dealing with the matter, and argues that clearly, a suit for damages filed subsequent to the torture he endured after extradition to Mexico cannot constitute an effective remedy that would have prevented his extradition and thus cannot be considered as an available means of domestic remedy. daccess-ods.un.org |
建议建立该中心的依据是《保护世界文化和自然遗产公约》(1972 年)的各项原则, 特别是缔约国应努力“促进建立或发展有关保护、保存和展出文化和自然遗产的国家或地区 培训中心,并鼓励这方面的科学研究”(第 5 [...] 条),应与本公约指定的三个咨询机构 [国际 [...] 文物保护与修复研究中心(ICCROM)、国际古迹遗址理事会(ICOMOS)和世界保护自然 联盟(IUCN)]合作(第 13 条),切实利用可由世界遗产委员会 “ 向 培训文化和自然遗产 的鉴定、保 护、保存、展出和恢复方面的各级工作人员和专家的国家或地区中心提供(的) 国际援助”(第 23 条)以及缔约国“应……努力增强本国人民对本公约第 [...]1 和 2 条中确定 [...]的文化和自然遗产的鉴赏和尊重”(第 27 条)。 unesdoc.unesco.org | The proposed institute is rooted in the principles of the 1972 World Heritage Convention, including efforts by States Parties “to foster the establishment or development of national or regional centres for training in the protection, conservation and presentation of the cultural and natural heritage and to encourage scientific research in this field” (Article 5), cooperation with the three Advisory Bodies so designated under the Convention (ICCROM, ICOMOS, IUCN) (Article 13), effective utilization of international assistance, [...] which may be provided by [...] the World Heritage Committee “to national or regional centres for the training of staff and specialists in the field of identification, protection, [...]conservation, presentation [...]and rehabilitation of the cultural and natural heritage” (Article 23) and State Party efforts to “strengthen appreciation and respect by their peoples of the cultural and natural heritage defined in Articles 1 and 2 of the Convention” (Article 27). unesdoc.unesco.org |
鉴于由全国委员会牵头 执行本组织的计划很多,会议一致 决 定 , 请总干事在每个部门 设立项目协调员。 unesdoc.unesco.org | Given the importance of the programme led by the National Commissions for the Organization, it was unanimously decided to request the Director-General to designate focal points [...] for the project in each sector. unesdoc.unesco.org |
鉴于委员会每年只举行两届会议,委 员 会 感 到 减少积压和及时审议缔约 国定期报 告避免过度拖延的努力受到很大限制。 daccess-ods.un.org | In light of the fact that the Committee only meets twice a year, it has felt severely constrained in its efforts to [...] reduce this backlog and consider the periodic reports of States parties in a [...]timely manner and without undue delay. daccess-ods.un.org |
非洲联盟委员会深表 遗憾的是,上述声明和决定都公然无视并完全不提到两 个国家由于国家和政府首脑大会第十三届常会所通过的各项决定(Assembly/ AU/Dec.245(XIII))所产生的对非洲联盟的义务;在上述决定中,首脑大会“决 定鉴于联 合国安全理事会对非洲联盟的要求从未采取行动的事实,非洲联盟成 员国根据国际刑事法院《罗马规约》第 98 条关于豁免的规定,对苏丹总统奥马 尔·巴希尔的逮捕和移送不予合作”,2010 年 7 月在乌干达坎帕拉举行的首脑大 会第十五届常会(Assembly/AU/Dec.296(XV)号决定)重申了上述决定。 daccess-ods.un.org | The African Union Commission expresses its deep regret that both the statements and the decisions grossly ignore and make no reference whatsoever to the obligations of the two countries to the African Union arising from decisions Assembly/AU/Dec.245(XIII) adopted by the thirteenth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government, wherein the Assembly “Decide[d] that in view of the fact that the request [...] by the African Union [...]has never been acted upon (by the United Nations Security Council), the African Union Member States shall not cooperate pursuant to the provisions of article 98 of the Rome Statute of the International Criminal Court relating to immunities for the arrest and surrender of President Omer Al-Bashir of the Sudan”, which decision was reiterated (decision Assembly/AU/Dec.296(XV) at the fifteenth ordinary session of the Assembly in July 2010 in Kampala, Uganda. daccess-ods.un.org |
委员会还 决定,鉴于这 些划界案按收件顺序仍排为下一个审议对象,委员会将在设立下一 个小组委员会时再考虑这一情况。 daccess-ods.un.org | It also decided that, since those submissions remained next in line for consideration [...] as queued in the order in which they [...]were received, it would revisit the situation at the time of establishment of its next subcommission. daccess-ods.un.org |
(e) 全面落实劳工组织专家委员会、针对在非法煤矿劳动和在露天煤矿评 鉴煤的等级及装载煤的儿童鉴定各项公约和建议书的适用情况、于 2010 年就 《1973 年(第 138 号)最低年龄公约》提出的个人意见中所载各项建议,在缔约 国消除任何此类最有害的童工形式。 daccess-ods.un.org | (e) To fully implement the recommendation contained in the 2010 Individual Observation concerning Minimum Age Convention, 1973 (No. [...] 138) by the ILO Committee of Experts on the Applications of Conventions and Recommendations relating to the identification of children working in illegal [...]mines and engaged in the [...]grading and loading of coal on open surfaces, with a view to eradicating any such worst form of child labour in the State party. daccess-ods.un.org |
鉴于这些原因,该地区认为,这一次磋商未能让各全 国 委员会 充 分地交流和发表自己 的看法。 unesdoc.unesco.org | For these reasons, the region considers [...] that this process did not allow National Commissions to exchange and express their views thoroughly. unesdoc.unesco.org |
在营养教育法方面,本国通过在农业和食品工业部网站上公布相关法规、 在广播电台、电视台播放由各相关部门的国际监管原则组成的、关于消费者权益 保护的第 105-XV 号法律(2003 年 3 月 13 日通过)、成立政府专门负责消费者权 益保护的协调委员会,经 常发布有关农产品和食品消费者的信息,同时,关于动 物鉴定与登记的第 231-XVI 号法律(2006 年 7 月 20 日通过)旨在确保牲畜及动物 来源产品的可追溯性。 daccess-ods.un.org | With regard to alimentation education methods, there is a constant information on the consumer of agricultural and food products through the means of publication of the legal provisions on the website of the Ministry of Agriculture and Food Industry, broadcasting information on the radio, TV stations about the provisions of the Law No. 105-XV from 13.03.2003 on consumer protection, which comprises international regulation principles of the respective [...] sector, formation of the [...] Coordinating Council in the filed of protection of consumers by the Government, with the provisions of the Law No. 231-XVI from 20.07.2006 on identification and registration of animals, which ensures traceability [...]of life stocks [...]and of products of animal origin. daccess-ods.un.org |
观察员告知食典委,BSE 标准修订版已于 2009 年 5 月在第七十七届 OIE 全体会议 上通过;OIE 动物鉴定与可 追溯国际会议(“从农场到餐桌”)于 2009 年 3 月在布宜诺斯 艾利斯召开;涉及 OIE 疫苗和诊断实验相关问题特设工作组;以及兽医制品的质量、安 全和功效等方面的工作。 codexalimentarius.org | The Observer informed the Commission of the revision of the BSE standard, adopted at the 77th OIE General Session in May 2009; the OIE International Conference on Animal Identification [...] and Traceability (‘From Farm to [...]Fork’) held in March 2009 in Buenos Aires; the work of OIE ad hoc Groups on issues associated with vaccines and diagnostic tests; and the work on quality, safety and efficiency of veterinary medicinal products. codexalimentarius.org |
联合国国际贸易法委员会年鉴 》(《贸易 法 委员会 年 鉴 》 ) 汇编了 特定 年份秘书处发布的与贸易法委员会及其工作组工作有关的所有实质性文件, 以及其他信息,包括大会第六委员会的报告。10 《贸易法委员会年鉴》以英文、 [...] 法文、俄文和西班牙文出版,世界各地的联合国收藏图书馆以及贸易法 委员会网站都可以查到(详情见附件五)。 cnudci.org | The Yearbook of the United Nations Commission on International Trade Law (the UNCITRAL Yearbook) [...] is a compilation of all substantive documents issued by the Secretariat [...]in relation to the work of the Commission and its working groups for a given year, as well as other information, including reports of the Sixth Committee of the General Assembly.10 The UNCITRAL Yearbook is published in English, French, Russian and Spanish and is available in libraries around the world that function as United Nations depository libraries, as well as from the UNCITRAL website (see annex V for further information). cnudci.org |
鉴于全国过渡委员会最近决定,不 对妇 女在国民议会中的代表性规定最低的百分比,我谨强 调,为她们在公众生活中的更大代表性提供便利,将 是朝着确保革命为全国各地的妇女和女童带来有意 [...] 义的收获,迈出的一个基本步骤。 daccess-ods.un.org | In the light of the recent decision of the National Transitional Council not to stipulate [...] a minimum percentage for the representation [...]of women in the National Congress, I would like to emphasize that facilitating their stronger representation in public life will be an essential step towards ensuring that the revolution brings meaningful achievements for women and girls across the country. daccess-ods.un.org |
委员会鉴于其关于残疾人问题的第5号(1994年) 一般性意见,请缔约国在下一次 定期报告中列入关于上述建议执行情况的详细资料。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind the Committee’s general comment No. 5 (1994) on persons with disabilities, the Committee requests the State [...] party to include detailed information on the implementation of the above-mentioned recommendations in its next periodic report. daccess-ods.un.org |
鉴于委员会每年举行两届会议,总共只有六个星期,因此委员会感 到,减少这一积压状况,及时或不过分拖延地审议缔约 国 定 期 报告的努力,受到 极大制约。 daccess-ods.un.org | Given that the Committee meets twice a year for only six weeks in total, it has felt severely constrained in its efforts to reduce that backlog and to consider the periodic reports of [...] State parties in a timely [...]manner and without undue delay. daccess-ods.un.org |
可持续发展委员会第十九届会议主席团 决 定 , 继续 借 鉴委员会 此 前 届会和可 持续发展问题世界首脑会议的参与式做法,5 邀请主要群体发表书面意见,作为 参与委员会第十九届会议多方利益攸关者对话和交互讨论的基础。 daccess-ods.un.org | The Bureau of the nineteenth session of [...] the Commission on Sustainable Development decided to continue to build on the participatory practices of previous sessions of the Commission and of the World [...]Summit on Sustainable [...]Development5 by inviting major groups to contribute their written views as a basis for participation in multi-stakeholder dialogues and interactive discussions at the nineteenth session of the Commission. daccess-ods.un.org |
小组委员会还 注 意到这些国家建议由阿拉伯叙利亚共和国作为该区域中心的东道国,因为阿 拉伯叙利亚共和国现在是阿拉伯世界遥感中心协会的阿拉伯空间科 学 鉴定 和培 训(阿拉伯语)中心的东道国。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee also noted that those States had recommended that the Syrian Arab Republic should host that regional centre since the Syrian Arab Republic was hosting the Arab Centre for Space Science Qualification and Training in [...] Arabic of the Association [...]of Remote Sensing Centres in the Arab World. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 [...] 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料; 决 定 由 第 六 委员会 的 一 个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in [...] advance of its [...] sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of [...]a convention on responsibility [...]of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
鉴于委员会可用的时间和服务有限,所 有会议务必在排定的时 间准时开会。为使所有服务都得到最佳利用,根据大会和其 他机构的惯例,还建议委员会在本届会议上暂不适用其议事规则(TCDC/2/Rev.1) 第 16 条,即主席可在至少三分之一与会国代表到场后宣布会议开始并允许展开 辩论。 daccess-ods.un.org | In an effort to make the best use of all services and in line with the practice of the General Assembly and other bodies, it is also suggested that, for the current session, the Committee waive the stipulation in rule 16 of its rules of procedure (TCDC/2/Rev.1) that the President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one third of the States participating are present. daccess-ods.un.org |
据此,并鉴于委员会根据 《公 约》第十四条在本案中关于没有发生侵犯提交人权利的情况的结论,因此委 员会 认为,根据《任择议定书》 第二条,来文的这一部分也不可受理。 daccess-ods.un.org | In light of this, and given the Committee’s conclusion on the absence of a violation of the author’s rights under article 14 of the Covenant in the present case, the Committee considers that [...] this part of the communication [...]is also inadmissible, under article 2 of the Optional Protocol. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。