单词 | 野味 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 野味 noun —game n (often used)game meat n野味 —wild animals and birds hunted for food or sportSee also:野 n—field n • boundary n 野—feral • rude • open space 味 n—taste n • flavorAE n 味—smell
|
这几处遗址受到的威胁主要来自偷猎象牙 或 野味 、 非 法砍伐 森林或采矿以及安置来自冲突地区民众。 unesdoc.unesco.org | They are endangered by the poaching of ivory and bushmeat, illegal logging and mining, and the settlement of populations fleeing conflict zones. unesdoc.unesco.org |
另一个与圣诞老人有关的品牌,是罗瓦涅米城里的圣诞老人酒店 (Hotel Santa Claus),它的盖莎餐厅 (Gaissa) 的驯鹿肉非常味美,喜欢野味的不 宜错过。 visitfinland.com | Another Mr. Claus-branded institution in town is Hotel Santa Claus, where Restaurant Gaissa serves gourmet reindeer for adventurous diners. visitfinland.com |
每一年的三月,Hokitika就會舉行一年一 度 野味 慶 典。 4tern.com | Every March of the year, Hokitika will [...] organize the Hokitika Wild Food Festival. 4tern.com |
此種餐膳不含肉類、魚類、雞蛋、乳製品 、 野味 、 海鮮、蜜糖或根莖植物,如薑、蒜、洋蔥及馬鈴薯。 dragonair.com | An Indian-style vegetarian meal with no animal products included, such as seafood, meat, fish, egg, game, dairy product or honey. dragonair.com |
享用佳肴:这款葡萄酒理想的饮用温度在12至15 ºC 之间,是白肉和红肉,野味,炖菜和奶酪的完美伴侣。 tmedco.com | The serving temperature is between 12 to 15 º C. It will be perfect to accompany the white and red meats, stews, casseroles and cheeses. tmedco.com |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶類、奶類飲品及奶粉;以及 c) 所有冷凍或冷藏野味、肉 類和家禽、禽蛋,以及活生、冷凍或冷藏水產品,除 非附有日本主管當局所簽發的證明書證明有關食物的輻射水平並沒有超出食 品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
現行法例已 對野味、肉 類及家禽實施入口管制,根據《進 口 野味 、 肉 類及家禽規 例》(第 132AK章 ),任何人除非預先獲得食物環境衞生署(“食環署”) 署長的書面准許,否則不得輸入沒有官方衞生證明書證明適宜供人食 用的肉類或家禽。 legco.gov.hk | Under the Imported Game, Meat and Poultry Regulations (Cap. 132AK), no person shall import meat or poultry without an official health certificate which certifies that the meat or poultry concerned is fit for human consumption, unless a prior written permission from the Director of Food and Environmental Hygiene (DFEH) is granted. legco.gov.hk |
食物搭配:野味,燉 羊肉,牛肉和小牛肉 sfgourmet.com | Food pairing : game meat, stewed lamb meat, beef and veal sfgourmet.com |
(c) 所有冷凍或冷藏野味、肉 類及家禽,所有禽蛋, 及所有活生、冷凍或冷藏水產品,除非附有由日 [...] 本主管當局所發證明書,證明有關食物的輻射水 平並沒有超出國際食品法典委員會所訂立的突發 性核或放射性事故後受污染食物中放射性核素的 指引限值。 legco.gov.hk | (c) All chilled or frozen game, meat and poultry, [...] all poultry eggs and all live, chilled or frozen aquatic product, unless [...]accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by Codex Alimentarius Commission in the Guideline Levels for Radionuclides in Foods Contaminated following a Nuclear or Radiological Emergency. legco.gov.hk |
魚類和海產及其製品” 是市 民從膳食攝入多溴聯苯醚的主要來源,佔總攝入量的 27.3%,其次是“ 肉 類、家禽和野味及其製品” 、 “ 穀物及穀物製品” 和 “ 油脂類” ,分別佔總攝 入量的 20.7%、 15.9% 和 15.9%。 cfs.gov.hk | The main dietary source of PBDE was “fish and seafood and their products” which contributed to 27.3% of the total exposure, followed by “meat, poultry and game and their products” (20.7%), “cereals and their products” (15.9%), and “fats and oils” (15.9%). cfs.gov.hk |
野味是 D ukha 人 肉类和蛋白质的主要来源,皮毛和鹿皮用来交换其他商品。 daccess-ods.un.org | Wild game is the primary [...] source of meat and protein to the Dukha, and the fur and skins were exchanged for other goods. daccess-ods.un.org |
森 林保护区因受到农业和人类住区的侵蚀、无以为继地砍伐和采伐树木、非法活动、 采矿、打野味、偷 猎、采集植物和动物、火灾、污染、气候变化、入侵物种、旅 游业和休闲娱乐而面临退化的危险。 daccess-ods.un.org | Protected forest areas are under threat of degradation through encroachment from agriculture and human settlements, unsustainable logging and wood harvesting, illegal activities, mining, bushmeat hunting, poaching, plant and animal collecting, fire, pollution, climate change, invasive species, and tourism and recreation. daccess-ods.un.org |
以野味、浆果和香草等本土新鲜材料,烹调芬兰式拉普兰的美食体验。 visitfinland.com | The local ingredients, such as game, berries and herbs fresh from the nature will complete your Finnalicious food experience in Lapland. visitfinland.com |
以中式製備及烹調的素食餐,不含肉類、魚類 或 野味 以 及 乳製食品。 dragonair.com | This vegetarian meal is prepared and cooked in Chinese Style, in which no animal products, such as meat, [...] fish, game, or dairy products included. dragonair.com |
是烤牛肉或炖牛肉的完美伴侣,也适合 于 野味 , 菜肉,蔬菜,或鱼类及烘焙佳肴。 tmedco.com | This wine is the perfect partner of the red meat, especially beef, barbecue, stews and vegetables. tmedco.com |
我们确信,大量“食肉野兽”的出现,例如狼、鹿、和野猪,吸引了英国的黑王子来到 莱奥尼昂的森林捕猎野味,他把最初的奥利维尔城堡当作了狩猎驿站。 chateau-olivier.com | It is claimed that the presence of a [...] large number of “wild, biting beasts”, [...] wolves, deer and wild boar, attracted [...]the Black Prince from England to hunt the game [...]in the forests of Léognan and to transform the first Château d’Olivier into a hunting lodge. chateau-olivier.com |
采集野生食物同样也可提供收 [...] 入;野生动植物产品如药用植物、活体动物及动物产品( 含 野味 肉 与毛皮)的国际贸易(渔业与木材贸 [...]易除外)估计为一年 150 亿美元(Roe 等,2002 年)。 teebweb.org | Collecting wild food also provides income; international trade in wildlife products like [...] medicinal plants, live animals and animal [...] products including game meat and fur (excluding [...]fisheries and timber trade) have [...]been estimated at US$ 15 billion a year (Roe et al. 2002). teebweb.org |
由于琼瑶浆香味十足,使其在搭配亚洲餐方面优势明显,经典的搭配包括Munster芝士,多油 的 野味 , 烟 熏三文鱼等。 emw-wines.com | It goes well with Munster cheese, and [...] fleshy, fatty (oily) wild game. Smoked salmon [...]is a particularly good match. en.emw-wines.com |
在这篇文章的好处,吃野味,野生肉类公司的罗伯特·古奇说:“首先,你必须常规,养殖肉,然后你有空闲的范围内,那么有机最后,您还饲养游戏,右侧上方 , 野味。 zh-cn.mccarrisonsociety.org.uk | In this article about the benefits of eating game, Robert Gooch of the Wild Meat Company says: "First you have conventional, farmed meat. mccarrisonsociety.org.uk |
野味 business-china.com | Game business-china.com |
將於10月17日至11月3日推出的「秋日意 式 野味 雜 菌 盛宴秋日特選野禽菜譜」,其精選菜式包括:野鴨醬麵包伴黑松露香草沙律、高原野兔濃湯伴咖喱扁豆薰衣草、慢火烤紅腿鷓鴣伴核桃提子乾菊芋,和羅西尼式鹿肉伴香煎鵝肝婆羅門參。 yp.mo | Dishes include Colvert Duck “Pâté en Croute” Black Truffle and Herb Salad; Bisque of Highland Hare with Curried Lentils and Lavender; Red Leg Partridge Slow Roasted, Walnuts and Raisins, Jerusalem Artichoke Ragoût; and Tournedos of Venison “A La Rossini”, Seared Foie Gras, Salsify and Perigeux Sauce. yp.mo |
可再生资源 如可食用的植物 木 材 薪材 饲料 庄稼 鱼 野味 菌类和中草药 netzhammerbreiholz.de | we derive many renewable resources such as edible plants, timber, fuel-wood, fodder, fish and game meat, fungi and medicines from nature. netzhammerbreiholz.de |
食物搭配:牛肝菌蘑菇,野味,牛 肉,小牛肉,豬肉,鵪鶉 sfgourmet.com | Food pairing : porcini mushroom, game meats, beef, veal, [...] pork, quail sfgourmet.com |
对 具有可持续产能的野生动植物以及旅游业进行管理可提供重要的潜在收入;方案包 括 野味 保 护 (Jones 等,2005 年)、私人农场或狩猎自然保护区。 teebweb.org | Managing wildlife allowing a sustainable off take, often combined with tourism, offers important income potential; options include game conservancies (Jones et al. 2005), private farms or hunting reserves. teebweb.org |
首先是因为食物(野味和山 羊)越来越少,再者是因为胡秃鹫遭到农民的驱赶,因为据说胡秃鹫不仅捕杀羊群,甚至吃婴儿。 swissworld.org | It was also persecuted by farmers, who believed it took lambs, and even babies - a physical impossibility, since the vulture cannot lift anything so heavy. swissworld.org |
食典委也注意到了智利对于食品类别08.3“加工肉糜,禽类 和 野味 产 品”中卫生 可 能 较 差 的 赤 藓 红 ( INS 127 ) 规 定 持 保 留 意 见 , 以 及 美 国 代 表 团 对 于 类 胡 萝 卜 素 (INS 160a(i),160a(iii),160e,160f)和赤藓红(INS 127)规定持保留意见。 codexalimentarius.org | The Commission further noted the reservations of Chile for the provision for erythrosine (INS 127) in food category 08.3 “Processed comminuted meat, poultry and game products”, which could mask poor hygienic practice, and of the United States of America for the provisions for carotenoids (INS 160a(i), 160a(iii), 160e, 160f) and erythrosine (INS 127). codexalimentarius.org |
它们需要援助的领域除其他外,还有拟定渔业管理计划; [...] 用现代化方法管理渔业;建造人工礁和实施鱼种放养方案,以增 加 野 生 鱼 种、管 理和监督海洋保护区促进水产养殖,并更好地利用副渔获物。 daccess-ods.un.org | They may also require assistance, inter alia, in the preparation of fisheries management plans, the implementation of a modern approach to fisheries management, the development of [...] artificial reefs and fish-releasing [...] programmes to enhance wild stocks, the management [...]and monitoring of marine protected [...]areas for fish nurseries and better utilization of by-catches. daccess-ods.un.org |
(c) 推行學生為本活動及發展計劃-為學生舉辦交換生計劃及交 流活動,以擴闊他們的視野和推 動院校國際化;把社區及社 會服務列為常規課程的一部分、發展全人教育、提供結合實 習機會的教育活動,以及提升學生的領袖才能及關鍵能力, 藉以促進學生的發展;設立獎學金表揚優秀學生;以及提高 香港在國際教育界的地位。 legco.gov.hk | (c) Student-oriented activities and development programmes - to conduct student exchange programmes and activities for students to widen their exposure and to promote internationalisation; to further student development by including community and social services as part of the regular curriculum, developing whole-person education, providing work-integrated education activities, and enhancing students’ leadership skill and core competence; to provide scholarships for outstanding students; and to strengthen Hong Kong’s position in the international education arena. legco.gov.hk |
(a) 新界東南堆填區的位置伸展至清水灣 郊 野 公 園 範圍內,原因是這樣做可以將堆 填區的容量增加約 20%,大幅度延長堆填區可供使用的時間,也可令堆填區的 設計更加自然,在完成後更易與㆕週環境融合,亦可減低處理廢物的單位成本。 legco.gov.hk | (a) The South East New Territories (SENT) landfill encroaches onto the Clear Water Bay Country Park for the following reasons: it increases the capacity of the landfill by about 20% and substantially extends its potential life; it permits a more natural landfill design which, upon completion, will blend more readily with the surrounding landscape; and it will reduce the unit cost of disposal. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。