单词 | 重足而立 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 重足而立—rooted the spot (idiom); too terrified to moveSee also:立足—have a footing be established base oneself on 立足v—standv
|
(b) 为了参与组织的立法机关能充分而有效地利用联检组报告,联检组报告所载的建议必 须(a) 旨在纠正明显的缺失,并提出能解决重大问题的切合实际和侧重行动的措施;(b) 具有说服力,报告要立足事实和作出分析;(c) 在所涉的资源承担和技术能力方面要切 合实际;(d) 具有成本效益;(e) 具体说明应采取的行动,以及由何人负责采取行动,以 便清楚追踪执行情况及所造成的影响。 unesdoc.unesco.org | (b) In order for the JIU reports to be thoroughly and effectively utilized by the UNESCO legislative organs, the recommendations contained therein must be: (a) directed at correcting clear deficiencies with practical, action-oriented measures to solve significant problems; (b) convincing and well-supported by the facts and analysis in the report; (c) realistic in terms of implied resource commitments and technical capabilities; (d) cost-effective; and (e) specific regarding actions to be taken, and those responsible for taking actions, so that implementation and resulting impact can be clearly tracked. unesdoc.unesco.org |
以下所列述各项次级方案均立足于应对发展所受到的各种威胁、 并已考虑到秘书长所订立的各项发展优先重点的总体目标,为此将努 力取得下列各项发展成果:(a) 各成员国政府制订出从多学科视角出发 解决发展问题的更有效的、更包容的和更可持续的发展政策,以期缩 小发展方面的差距并建立抵御各种灾害的能力;(b) 确立更为有利的和 协调划一的区域立场,从而推动形成全球性进程,并在执行各项国际 承诺方面向本区域各国提供支持;(c) 建立各种区域合作机制和体制框 架,用以推进区域一体化进程和努力实现包容性发展。 daccess-ods.un.org | With the overall goals of addressing development threats and taking note of the development priorities ofthe Secretary-General, the subprogrammes aim to achieve the following development results: (a) Governments of member States have more effective, inclusive and sustainable development policies for addressing development from a multidisciplinary perspective, to narrow development gaps and build resiliency; (b) global processes are shaped by a stronger coordinated regional voice and countries are supported in implementing international commitments; and (c) regional cooperation mechanisms and institutional frameworks are in place, supported and implemented to promote regional integration and inclusive development. daccess-ods.un.org |
教统局副局长表示,此计划的其中一个目标是令 雇主及雇员意识到,若要在瞬息万变且重知识的经济 环境中立足,实有迫切需要提升自己的技能。 legco.gov.hk | DS(EM) said that one of the objectives of the Scheme was to increase the awareness of both employers and employees of the pressing need for skills upgrading in a fast-changing knowledge-based economy. legco.gov.hk |
虽然厄立特里亚当局可能继续向索马里武装反对派团体提供 [...] 财政和其他形式的援助,他们的活动未被查出,但监察组认为任何此种援助无足轻重,而且厄立特里亚目前在索马里是很不起眼的角色,对事态发展进程的影响 [...]极小,无论是正面还是负面影响。 daccess-ods.un.org | Although it is possible that the Eritrean authorities have continued to provide financial and other forms of assistance to armed opposition groups without their activities being detected, it is the Monitoring [...] Group’s assessment that any such [...] assistanceis negligible, and thatEritrea iscurrently [...]a marginal actor in Somalia, with [...]little, if any, influence, either positive or negative, on the course of events. daccess-ods.un.org |
高质量的应急教育应该体现儿童的具体生活条件,应该重在儿童,立足权利,应该具有保护性、变通性、包容性和参与性。 daccess-ods.un.org | In emergency situations, high-quality education should reflect the [...] specific living conditions of the child [...] and should be child-centred, rights-based, protective, [...]adaptable, inclusive and participatory. daccess-ods.un.org |
在几乎所有的最不发达国家中,农业都具有举足轻重的地位,既可以促进粮 食安全,也是大部分人的主要经济活动,而且农业与消除贫穷、解决温饱、促进 农村发展、性别平等、妇女赋权、促进出口、实现商品和生产多样化及提高农业 加工能力有直接关系。 daccess-ods.un.org | Agriculture plays acrucial rolein almost all least developed countries, both in promoting food security and as the major economic [...] activity for much of the population, [...]with direct linkages to the eradication of poverty and hunger, rural development and gender equality and empowerment of women, as well as exports, commodity and production diversification and agro-processing capacity. daccess-ods.un.org |
保护这种情况下的 儿童的最佳途径是,确保移徙政策一般不将移徙人员定为罪犯,其目的和效果不 [...] 具有歧视性,从儿童和性别的角度处理整个移徙过程,确保政策立足并尊重人权规范和标准,以证据为依托,并在所有相关利益攸关方之间协调执行。 daccess-ods.un.org | The best way to protect the rights of the child in this context is to ensure that migration policies in general do not criminalize migrants, are non-discriminatory in purpose and effect, address the entire process of [...] migration from a child and gender [...] perspective, arepremised on and respectful ofhuman rights [...]norms and standards, and are evidence-based [...]and coordinated between all relevant stakeholders. daccess-ods.un.org |
这一点特别是通过以下的行动而得以实现的,即把促进古迹遗产保护和修复的行动与该 行动所需的传统技术和专门知识结合起来,为促进可持续发展的文化旅游业开展新辟文化旅 游线路项目,通过开发工艺品或建立地区性与全国性的博物馆,或两者兼而有之的方法提高立足于本国的创收能力。 unesdoc.unesco.org | In particular, this has been achieved by linking actions for the safeguarding and rehabilitation of monumental heritage with the traditional skills and associated know-how, and projects creating cultural itineraries for sustainable cultural tourism with the promotion of endogenous capacities for income generation through crafts and/or local and national museum development. unesdoc.unesco.org |
两位发言者认为,拟议的计划似乎仍然存在上一个 C/4 文件结构分散、重点不够突出的问题,因而削弱 了本组织的影响,他们认为教科文组织仍然心有余而力不足,而且,如果本组织要在联合国大家庭重新赢得科 学领域牵头机构的信誉,就得面对一些困难的选择,采取新的具有强大影响的举措。 unesdoc.unesco.org | Two speakers expressed the view that the envisaged [...] programmerather repeatedthe fragmented, unfocused structure of the previous C/4 document, thus reducing the impact of the Organization, that UNESCO was still trying to do too much with its limited resources and that the Organization would need to confront some difficult choices [...]to make room for new [...]initiatives with strong impact, if it were to regain credibility as a leading science organization within the United Nations family. unesdoc.unesco.org |
首都航空公司事件说明了几个关键问题:阿威斯的个人领导对武装反对过 渡联邦政府和非索特派团的重要性;厄立特里亚对他的返回和随后为准备 2009 年 5 月攻势而重振伊斯兰党予以直接和公开支持;该区域一些国家——这次是 肯尼亚——虚弱的管制框架在某种程度上使首都航空公司参与的这类“破坏制 [...] 裁”行为能够得逞。 daccess-ods.un.org | The Capital Airlines episode is illustrative of several key issues: the importance of Aweys’s personal leadership in armed opposition to the Transitional Federal [...] Government and AMISOM; Eritrea’s direct and [...] overt support for his return and the subsequent reinvigoration of Hizbul Islam in preparation for its [...][...]offensive of May 2009; and the degree to which weak regulatory frameworks in some States of the region — in this case Kenya — enable sanctions-busting behaviour of the kind Capital Airlines engaged in. daccess-ods.un.org |
亚太区域在正规部门的就业机会仍然不足,而年轻人的失业情况和极不稳定就业状况日趋严重更引发了各方的不安,这表明必 须设法大力增强国内生产总值的增长与就业的增长二者之间的关联。 daccess-ods.un.org | The region had also witnessed insufficientjobcreation in the formal sector, while youth unemployment and [...] vulnerable employment remained alarmingly [...]high, signalling that the linkage between GDP growth and employment growth should be strengthened. daccess-ods.un.org |
倘该等条件未能得到满足或获豁免(视 情况而 定),或倘於增资合 同签署日期起九(9)个月(或者Alliance BMP决定而以书面形式知会本公司的较晚日期),合营公 司营业执照未获发予医药公司,则增资合同的任何订约方均有权通过书面通知通知其他各方而立即终止增资合同,在此情况下,增资将不会继续进行。 equitynet.com.hk | In the event that the [...] conditions are not fulfilled or waived (as the case may be) in fullor if the JV Business Licence is not issued to GP Corp. within nine (9) months from the signing date of the Capital Increase Contract (or such later date as Alliance BMP may determine and notify the Company in writing), any party to the Capital Increase Contract shallhave the right [...]to terminate the same [...]by giving written notice to the other parties, in which case the Capital Increase shall not proceed. equitynet.com.hk |
分享知识 和经验不仅有助于业务连续性在该组织各部门立足,而且也有助于类似的方法和 做法的运用。 daccess-ods.un.org | Sharing knowledge and experience not [...] only helps with the establishmentofbusiness continuity [...]in different parts of the organization, [...]but also promotes the use of similar approaches and practices. daccess-ods.un.org |
就象 1989 [...] 年后我们帮助推倒柏林墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的 社会之时,我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。 daccess-ods.un.org | Just as after 1989 we helped those who tore down the Berlin Wall to build robust democracies and market economies, just as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it [...] chose the path of [...] reconciliation and democracy insteadof racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their [...]hopes for more [...]open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility to help them. daccess-ods.un.org |
会议还注意到,需制定出合理应对 这一情况的办法,牢牢立足于《公约》的宗旨和目标,而且不损害尽快销毁雷区 内所有杀伤人员地雷的法律义务。 daccess-ods.un.org | The Meeting further noted a need to develop a rational response to such situations which is firmly anchored in the object and purpose of the Convention [...] and which does not undermine [...] the legal obligations to destroyall anti-personnel mines in mined areas as [...]soon as possible. daccess-ods.un.org |
如果本港社会的成年㆟,只重视本身的权利,只追求自己的满足,而忘却保护儿 童的权利,本港社会就只会沦为追求自我满足而忘却向㆘㆒代尽义务的社会。 legco.gov.hk | If the adults of [...] Hong Kong only paid attention totheir own rights, pursued their own wants and neglected [...]to protect the rights [...]of children, Hong Kong would become a place where everyone would only seek to satisfy their own needs and neglect their obligations towards the next generation. legco.gov.hk |
此外, 为满足危机后复苏需要而重建发达国家和新兴经济体之间的全球平衡,将构成该 区域的重大宏观经济挑战,其表现形式为:出口价格、外部需求和实际货币平价 [...] 波动,以及存在出现更加专门化生产模式的危险,这种模式未必有利于经济高速 增长和更公平地分配惠益。 daccess-ods.un.org | Moreover, rebuildingglobal balances between the developed [...] and emerging economies as neededfor postcrisis recovery will pose [...]substantial macroeconomic challenges for the region, in the form of fluctuating export prices, external demand and real currency parities, along with the danger of even more specialized productive patterns that are not necessarily conducive to high economic growth and a more equitable distribution of the benefits. daccess-ods.un.org |
(c) 请秘书长在其 2012-2013 两年期方案概算中适当注意为完成对联合国 毒品和犯罪问题办公室所赋予的任务而需要的资源数量,同时考虑到《关于 开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的政治宣言和行动计划》, 并特别注重于资源不足的领域。 daccess-ods.un.org | (c) Request the Secretary-General, in his proposed programme budget for the biennium 2012-2013, to devote due attention to the resource [...] requirements for meeting the [...] mandates entrusted to the United Nations Office on Drugs and Crime, taking into account the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, with particular focus on under-resourcedareas. daccess-ods.un.org |
4.1.14 不 时 向 行 [...] 政 总 裁 及 财 务 总 监 取 得 适用法律及条例所要求之年度 报告及其他报告,使彼等能向委员会及外聘核数师披露本行的财 务报告内部监控在设计或运作方面之所有重大不足及弱点,而该等不足及弱点,可令本行对财务资料,以及涉及管理层或其他担 任本行财务报告内部监控重要职务之职员的作弊行为(不论重大 与否) 之纪录及呈报能力,产生不利影响。 bank.hangseng.com | 4.1.14 To receive an annual report, and other reports from time to time as may be required by applicable laws and regulations, from the Chief Executive and the Chief Financial Officer to the effect that such persons have disclosed to the [...] Committee and to the external [...] auditor all significant deficiencies and material weaknesses in the design or operation of internal controls over financial reporting which could adversely affect the [...]Bank’s ability to record [...]and report financial data and any fraud, whether material or not, that involves Management or other employees who have a significant role in the Bank's internal controls over financial reporting. bank.hangseng.com |
最后,我们谨重申,巴基斯坦坚定并且全力支持 巴勒斯坦人民行使其不可剥夺的权利,支持他们在 1967 年之前边界的基础上建立一个以圣城为首都的独立而有生存能力的巴勒斯坦国,从而行使其自决权 和主权。 daccess-ods.un.org | We would like [...] to conclude by reiteratingPakistan’s steadfast and complete support for the achievement of the inalienable rights of the Palestinian people to exercise self-determination and sovereignty intheirindependent,viableState [...]of Palestine, on the basis [...]of the pre-1967 borders, with Al-Quds Al-Sharif as its capital. daccess-ods.un.org |
然而委员会关注缔约国越来越依赖非政府组织,同时还将其根据《公约》应承担的 许多执行工作任务下放给包括非政府组织在内的民间团体,但却没有建立必要框 架或能力,为儿童提供立足权利的支助。 daccess-ods.un.org | However,it isconcerned that the State party is more and more dependent on non-governmental organizations (NGOs) and that it delegates many of its implementation obligations under the Convention to the civil society, including NGOs, without ensuring the necessary framework or capacitiesfor rights-based [...] support to children. daccess-ods.un.org |
如果缺乏能力 或能力不足而无法确立重点或不能管理项目,则会成事不足,败事有余。 daccess-ods.un.org | Lack of capacity [...] or weak capacity to establish priorities or manage [...]projects can do more harm than good. daccess-ods.un.org |
指出文化多样性是人类的共同财产,信息社会应立足于并鼓励尊重文化特 性、文化和语言多样性、各种传统和宗教,并促进不同文化和文明之间的对话, [...] 并指出,正如各方已商定的联合国相关文件,包括联合国教育、科学及文化组织 《世界文化多样性宣言》1 所反映,促进、肯定和维护各种不同文化特性和语言, [...]将进一步丰富信息社会 daccess-ods.un.org | Noting that cultural diversity is the common heritage of [...] humankind and that the information [...] society should be founded on and stimulate respect for cultural [...]identity, cultural and linguistic [...]diversity, traditions and religions and foster dialogue among cultures and civilizations, and noting also that the promotion, affirmation and preservation of diverse cultural identities and languages as reflected in relevant agreed United Nations documents, including the Universal Declaration on Cultural Diversity of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,1 will further enrich the information society daccess-ods.un.org |
美利坚合众国政府重视立足科学采取行动,保 护生物多样性,因此支持建立生物多样性和生态系 统服务政府间科学政策平台,并期待在遵守釜山成 果规定(UNEP/IPBES/3/L.2/Rev.1)方面与大会和联 合国其他机构,特别是环境署、联合国教育、科学 及文化组织(教科文组织)、联合国粮食及农业组织 [...] (粮农组织)以及联合国开发计划署(开发署)合作。 daccess-ods.un.org | His Governmentfocused on science-based action to conserve biodiversity and therefore supportedtheestablishment of an Intergovernmental [...] Science-Policy [...]Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) and looked forward to cooperating with the General Assembly and other United Nations bodies, specifically UNEP, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Development Programme (UNDP), in keeping with the provisions of the Busan outcome (UNEP/IPBES/3/L.2/Rev.1). daccess-ods.un.org |
在与供资者举行的会议上,独立专家有时的印象是,这个问题不 一定被认为是一个优先事项;然而,重建太子港的必要性提供了一个独特的机 会,即显示对残疾人的歧视已成为过去的机会。 daccess-ods.un.org | At meetings [...] with donors,the Independent Expert was sometimes left with the impression that this concern was not necessarily considered a priority; yet, the need to rebuild Port-au-Prince [...]presents a unique opportunity [...]to demonstrate that the discrimination suffered by persons with disabilities is a thing of the past. daccess-ods.un.org |
关于预防冲突,非洲联盟认为,增加联合国维持 和平行动预算应该是更多关注建设和平和预防冲突 [...] 的另一原因,目的是超越传统的冲突管理做法,而在这方面应立足于联合国自 1992 年布特罗斯-加利秘书 长题为“和平纲领——预防性外交、建立和平与维持 [...]和平”的报告(A/47/277-S/24111)以来所采取的措施。 daccess-ods.un.org | On conflict prevention, the African Union believes that the increasing budget for United Nations peacekeeping operations should be an additional reason for devoting more attention to peacebuilding and conflict prevention, in order to [...] move beyond the traditional [...] conflict management approach, building on the steps taken by [...]the United Nations in this regard [...]since the 1992 report of Secretary-General BoutrosGhali entitled “An Agenda for Peace: Preventive diplomacy, peacemaking and peace-keeping” (S/24111). daccess-ods.un.org |
此外,我们还吁请我们的 发展伙伴建设性的参与制订一份接续行动纲领的工作,这一纲领除涉及过境贸易 和贸易便利化问题之外,还应该涉及对内陆发展中国家日益重要的各种问题,诸 如南南合作和三角合作;通过区域合作加强过境运输衔接;促进直接外资有助于 发展的流入;经济结构调整和专业重新分工援助、包括促进服务出口的援助;出 口多样化;减轻气候变化的影响;对内陆发展中国家加入世贸组织和进行多边贸 易谈判给予的支持、以及确保贸易援助计划给内陆发展中国家带来更多好处的措 施等等,不一而足。 daccess-ods.un.org | Furthermore, we call on our development partners for a constructive engagement in the preparation of a successor action programme, which in addition to transit trade and trade facilitation problems, should also address issues of growing significance to the landlocked developing countries, such as South–South and triangular [...] [...] cooperation; enhanced transit transport connectivity through regional cooperation; the promotion of development-supportive FDI inflows; assistance foreconomic restructuring and respecialization, including the promotion of exportable services; export diversification; mitigating the effects of climate change; support to the [...]WTO accession [...]of the landlocked developing countries and to the conduct of the multilateral trade negotiations, and measures to ensure more benefits for the landlocked developing countries from the Aid for Trade initiative, to name but a few. daccess-ods.un.org |
第一种方式是把剩余 资金按待定的某种方式返还出资者,同时建议他们把这笔资金重新调整用途,以使文化部门 能用来为那些资金不足而需要寻求预算外资金的计划提供资金。 unesdoc.unesco.org | The first would be to return funds to donors according to the modalities to be defined and to recommend that they redeploy the available funds so thatthe Culture Sector may finance programmes that are under-funded and that are seeking extrabudgetary funds. unesdoc.unesco.org |
因此,绿色发展战略的重点是可持续的基础设施-立足于向穷人提 供基本服务 - 以及综合性土地和水资源管理,这可大大有助于实现千年发展 目标和应对气候变化,同时作为经济增长的引擎以克服当前的经济危机。 daccess-ods.un.org | Therefore, green [...] growth strategiesfocusing on sustainable infrastructure— anchored to [...]the provision of basic services to [...]the poor—and on integrated land and water resource management can greatly contribute to achieving the Millennium Development Goals and addressing climate change while serving as an engine of economic growth to overcome the current economic crisis. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。