单词 | 重点 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 重点 noun —focus n (often used)less common: priority n • emphasis n • priorities pl 重点 —focus onless common: put the emphasis on • important point • main point • key (project etc) • re-evaluate • recount (e.g. results of election) Examples:新重点 n—new focus n 重点城市 n—key city n 国家重点学科—National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law)
|
除了为过去的悲剧事件伸张正 义以外,将重点致力 于民族和解的迫切需要,以便为柬埔寨人民建立持久和平、 [...] 民主和繁荣。 daccess-ods.un.org | While obtaining justice for the tragic [...] events of the past, emphasis would be placed [...]on the compelling need for national reconciliation [...]in order to build durable peace, democracy and prosperity for the Cambodian people. daccess-ods.un.org |
有人指出,今后进行的试验性 会议可重点讨论 少数几个领域,以便促进更为深入的交流,确保讨论取得有意义 [...] 的成果。 daccess-ods.un.org | It was noted that any future experimentation sessions [...] would benefit from focusing on a small number [...]of areas to promote more detailed exchange [...]and to ensure a meaningful outcome from the discussions. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请秘书长按照第 63/128 号决议第 5 段的规定,注意到 其报告(A/64/298)第 97 段的内容,提交其关于联合国法治活动的下一年度报告; 邀请国际法院、联合国国际贸易法委员会和国际法委员会在各自提交大会的报告 [...] 中对其目前促进法治的作用发表评论;邀请法治协调和资源小组和法治股继续定 [...] 期与会员国互动,特别是举行非正式通报会;邀请各会员国在第六委员会于大会 第六十五届会议期间的辩论中重点就 “ 会员国实施国际法的法律和实践”这一分 [...]专题作出评论(第 64/116 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit his next annual report on United Nations rule of law activities pursuant to paragraph 5 of resolution 63/128, taking note of paragraph 97 of his report contained in document A/64/298; invited the International Court of Justice, the United Nations Commission on International Trade Law and the International Law Commission to continue to comment, in their respective reports to the Assembly, on their current roles in promoting the rule of law; invited the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in [...] particular in informal briefings; and invited [...] Member States to focus their comments in [...]the Sixth Committee debate at the sixty-fifth [...]session on the sub-topic “Laws and practices of Member States in implementing international law” (resolution 64/116). daccess-ods.un.org |
国家必须尊重和 [...] 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方案增加和拨出必要的资源,尤其 要把重点放在 被边缘化的儿童身上,例如,街头流浪儿童、儿童兵、残疾儿童、 [...] 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有 受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of children living in poverty, including by strengthening and allocating the necessary resources to [...] child protection strategies and programmes, [...] with a particular focus on marginalized [...]children, such as street children, child [...]soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将 重点 放 在 最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
重点将是 促进中等教 育课程的系统改革,以及各国加强普通中等教育和职业教育联系的政策,尤其是注重生活能 [...] 力的培养,提高就业能力和切实的公民意识。 unesdoc.unesco.org | Focus will be placed on promoting [...] systemic reform of secondary education curriculum as well as national policies for enhancing [...]linkages between general secondary and vocational programmes, the emphasis being on life skills development for employability and effective citizenship. unesdoc.unesco.org |
内部审计办公室的产出重点是评 价和改进治理、风险管理和管控工作,为此 [...] 目的,将确保:(a) 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划;(b) 办 公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 [...] 完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of [...] Internal Audit will focus its outputs on [...]evaluating and improving governance, risk management and control [...]processes by ensuring that (a) it has a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning management structure with approved annual work plans; (b) it secures and retains the right quantity and quality of human resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
此外,还应重点讨论 可以如何调整这些系统,以确保切实、有效地利用资 源,从而尽可能扩大这项工作的人道主义和发展影响。 daccess-ods.un.org | Furthermore, [...] discussions should focus on how these systems [...]may be geared towards ensuring efficient and effective resource [...]utilization with a view to maximising the humanitarian and development impact of the work. daccess-ods.un.org |
展望未来,中非经共体在这个领域努力 的 重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 [...] 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 西非国家经济共同体,当然还有我们的国际伙伴协 [...] 调,使《几内亚湾安全战略》付诸实施;执行安全部 门改革政策,以便确保各国的军备可以被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 信息、提高意识和社会网络方面加强民间社会组织。 daccess-ods.un.org | Looking to the future, the community’s efforts in [...] this area will be focused on finalizing [...]the legal instrument and its adoption by member [...]States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue of the six lawless zones; operationalizing the Gulf of Guinea securitization strategy in coordination with the Economic Community of West African States and, of course, with our international partners; implementing the policy of security sector reform in order to ensure that State armaments are traceable; providing support of all types to ensure the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and strengthening civil society organizations with regard to information, awareness-raising and social networking. daccess-ods.un.org |
合作从确保通过理顺社会保护政策增加国家福利和确保增加获得优质服务的 机会这一目标开始,着重关注社会援助体制改革活动 , 重点 在 于 建立高效的社会 服务系统、通过促进非机构化原则实现社会服务的发展和多样化、将财政资源从 [...] 居住机构转到社区和家庭服务以及其他类型的服务。 daccess-ods.un.org | Starting from the objective to ensure increase of welfare of the country through rationalisation of policies of social protection and increase of access to high [...] quality services, [...] cooperation will focus on activities of reform of the social assistance system, emphasis being made [...]on an efficient system [...]of social services, development and diversity of social service through promotion of the principle of non-institutionalisation, redirection of financial means from residential institutions to community and family service, as well as other types of services. daccess-ods.un.org |
鉴于已取得的进展、得到的经验教训、以及本报告和三次区域审查会议所 强调的执行《毛里求斯战略》的制约因素,会员国不妨考虑 将 重点 放 在 以下四个 最需要集中行动的领域,以进一步解决脆弱性且支持小岛屿发展中国家可持续发 展:(a) 加大支持国家可持续发展战略和国家发展规划进程;(b) 支持能源可持 续发展的举措;(c) [...] 增强脆弱生态系统抵御气候变化影响的应变能力;(d) 支持 进一步执行《行动纲领》的伙伴关系行动倡议。 daccess-ods.un.org | In the light of the progress made, the lessons learned and the constraints on implementation of the Mauritius Strategy [...] highlighted in the present [...] report and in the three regional review meetings, Member States may wish to consider concentrating on the following four areas, where focused actions are needed [...]most to further address [...]the vulnerabilities and support the sustainable development of small island developing States: (a) strengthening support for national sustainable development strategies and national development planning processes; (b) supporting initiatives towards sustainable energy development; (c) strengthening the resilience of fragile ecosystems to the impacts of climate change; and (d) supporting partnership initiatives for action in the further implementation of the Programme of Action. daccess-ods.un.org |
修订歧视妇女的法律和制订对 妇女友好的法律、以及确保妇女能够获得体面的工作和社会保障等领域, 被作为优先重点领域 和主要挑战而提出。 daccess-ods.un.org | The revision of laws discriminatory to women and enactment of women-friendly laws as well as ensuring and that women had access to decent jobs and social protection were cited as priority areas and challenges. daccess-ods.un.org |
经社会指出,该次区域办事处的重点 优 先事项包括:(a) 通过包容性增 [...] 长、两性平等和利用区域知识网络进行政策宣传,加速实现千年发展目标; (b) 加强互联互通、贸易和交通运输便利化;(c) 促进区域经济一体化、区域 粮食和能源安全合作和减少灾害风险;以及(d) [...]援助最不发达国家加强生产 能力。 daccess-ods.un.org | The Commission [...] noted that the key priorities of the [...]Subregional Office included: (a) accelerating the achievement of the [...]Millennium Development Goals through inclusive growth, gender equality and policy advocacy by means of regional knowledge networks; (b) strengthening connectivity, and trade and transport facilitation; (c) promoting regional economic integration, regional cooperation for food and energy security, and disaster risk reduction; and (d) assisting the least developed countries in building productive capacity. daccess-ods.un.org |
此外,我们欢迎秘书长及其特别代表阿图尔·哈 雷先生,感谢他们提交安理会的报告(S/2009/72), 该报告明确概述了联合国东帝汶综合特派团的工作, 以及今后还存在的各种挑战和重点事 项。 daccess-ods.un.org | Further, we welcome the Secretary-General and his Special Representative, Mr. Atul Khare, and we thank them for the report before the Council in document S/2009/72, which offers a clear overview of the work of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste and of the challenges and priorities that still lie ahead. daccess-ods.un.org |
在审议期间,主要活动包括促进提高认识的政策和标准,以及监测在实现普遍获取信息方面的 进展,特别是通过重点落实信息社会世界首脑会议(第一阶段,日内瓦,以及第二阶段,突尼斯) 的成果以及在全民信息计划及其三个战 略 重点 — —信息扫盲、信息伦理和信息保护——的框架内, 通过实施具体活动巩固行动职能。 unesdoc.unesco.org | During the period under consideration, main activities included the promotion of policies and standards to raise awareness and monitoring progress [...] towards universal [...] access particularly by focusing on the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS, Phases I, Geneva, and II, Tunis) and within the framework of the Information for All Programme (IFAP) and its three strategic priorities – information [...]literacy, information [...]ethics and information preservation – by consolidating its operational functions through the implementation of concrete activities. unesdoc.unesco.org |
目前,中国正在建造新一代地球观测系统, 侧 重点 是 以高分辨率卫星、同 流层飞艇和航空遥感系统为基础建立一个地球观测平台,目的是发展 [...] 24 小时全 天候收集地球观测数据的功能和发展其应用的能力,并通过发展地面支持和运 行系统建立起空间数据产业链。 daccess-ods.un.org | Currently, China is building a new-generation Earth observation [...] system, with the focus on developing [...]an Earth observing platform based on high-resolution [...]satellites, stratosphere airships and aerial remote sensing systems, the aim being to develop the capability for 24-hour and all-weather collection of Earth observation data and their application, and to build up a space data industry chain by developing the system of surface support and operation. daccess-ods.un.org |
关于预算外资源是否将通过粮农组织新的预算措施分配给食典的问题,粮农组织 [...] 的代表表示,食典工作已被列入一个“影 响 重点 领 域 ”,因而有资格获得预算外资金和非 [...] 专项基金,以实现更大的成果;但是,目前预算外资金的水平尚未确定。 codexalimentarius.org | Following a question on whether extra-budgetary resources would be allocated to Codex through the new FAO budgetary measures, the Representative of FAO [...] indicated that Codex work had been included [...] in the “impact focus areas” and as [...]such would be eligible to receive extra-budgetary, [...]non-earmarked funds, to achieve greater results but that for the time being, the level of extra-budgetary resources had not yet been defined. codexalimentarius.org |
对于秘书长关于人力资源管理的报告(A/63/282), 咨询委员会的评论和建议重点讨论 了以下领域:人力 资源规划和监测;职业发展和支助;加强领导力和管 [...] 理能力;业绩管理;人力资源信息技术;保健服务和 工作人员与管理人员的关系。 daccess-ods.un.org | With regard to the Secretary-General’s overview report on human resources management reform [...] (A/63/282), the Advisory Committee’s comments and [...] recommendations focused on the areas of [...]human resources planning and monitoring; [...]career development and support; strengthening of leadership and management capacity; performance management; human resources information technology; health-care services; and staff-management relations. daccess-ods.un.org |
在国家一级, 该项目的工作重点是在 最不发达国家及其他国家的议会中设立协调人,帮助审查 议会工作方法和结构(委员会等),与联合国和政府的实地协调机构联络,并从总 [...] 体上协助将《伊斯坦布尔行动纲领》纳入整个政策系统。 daccess-ods.un.org | At the country level, the project would revolve around [...] the creation of focal points in both least developed [...]country and non-least developed [...]country parliaments to help review the parliaments’ working methods and structures (committees, etc.), liaise with United Nations and government focal points on the ground, and generally assist with the mainstreaming of the Istanbul Programme of Action into the entire policy spectrum. daccess-ods.un.org |
除了路线多样化和实施建设新的海上管道系统的联合项目外,欧洲 [...] 能源安全新结构另一个极为关键的组成部分是建立跨欧洲能源网络,其 重点是建立区域结构和采取其他举措,包括实施大西洋能源安全倡议, [...]该倡议力求建立参与在大西洋盆地及以远地区开发和支助能源发展的政 [...]府和私人行动者的合作网络。 daccess-ods.un.org | Apart from diversification of routes and implementation of joint projects to construct new offshore pipeline systems, another vital element of the new architecture of the European energy security [...] is the creation of Trans-European Energy [...] Networks, which focus on regional formation [...]and other initiatives, such as the [...]Atlantic Energy Security Initiative, that seek to create a collaborative network of public and private actors involved in developing and supporting energy development in the Atlantic basin and beyond. daccess-ods.un.org |
各国代表团尤其重点提及 以下实际措施:促进 海洋科学研究;制订研究活动的行为守则;进行环境影响评估,包括在一般环境影 [...] 响评估的框架内制订评估对海洋遗传资源的影响的准则;建立合作和分享海洋遗传 资源研究产生的信息和知识的机制,包括让发展中国家的研究人员更多地参加相关 [...] 研究项目;建立海洋保护区;讨论分享惠益的可行方案,包括协助获取样本的方案; 审议国家管辖范围以外区域海洋遗传资源涉及的知识产权问题(A/65/68,第73段)。 daccess-ods.un.org | Notably, [...] delegations highlighted the following [...]practical measures: the promotion of marine scientific research; the development [...]of codes of conduct for research activities; environmental impact assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general environmental impact assessment process; the establishment of mechanisms for cooperation and the sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic resources, including by increasing the participation of researchers from developing countries in relevant research projects; the establishment of marine protected areas; discussions on practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction (A/65/68, para. 73). daccess-ods.un.org |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) [...] 更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把重点放在 通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) [...] 资源动员战略为 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 [...] 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm [...] and better aligned capacity development [...] projects, with emphasis on improved performance [...]through strengthened results-based [...]management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development. daccess-ods.un.org |
与此同时,联科行动将继续重点帮助 科特迪瓦各方克服所面临的挑战,将上 述风险降至最低限度,其中包括采取下列做法:(a) [...] 支持科特迪瓦各方和调解人 努力使和平进程不脱轨;(b) 促进营造安全的选举环境,包括推动有效地解除前 战斗人员武装和解散民兵的议程,其中包括监测前战斗人员“进入屯驻点”和储 [...] 存收缴的武器;(c) 为选举进程提供技术和后勤支助,并监督促进实现具有公信 力和透明度的选举的各种进程所取得的进展;(d) 通过我的特别代表的认证作 用,加强选举进程的可信性;(e) 支持科特迪瓦政府开展经济复苏进程。 daccess-ods.un.org | In the meantime, UNOCI [...] will continue to focus on helping the [...]Ivorian parties to surmount the challenges and minimize the [...]risks identified above, including by: (a) supporting the Ivorian parties and the Facilitator in their efforts to keep the peace process on track; (b) contributing to a secure environment for the elections, including by advancing the agendas for the effective disarmament of former combatants and dismantling of militias, inter alia, by monitoring the cantonment of former combatants and the storage of the weapons collected; (c) providing technical and logistical support for the electoral process and monitoring the progress made in the various processes leading to credible and transparent elections; (d) contributing, through my Special Representative’s certification role, to enhancing the credibility of the electoral process; and (e) supporting the economic recovery process pursued by the Government of Côte d’Ivoire. daccess-ods.un.org |
本报告借鉴 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现的问题;(b) 在 2010 年 9 月关于千年发展 目标的大会高级别全体会议(“千年发展目标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 查实现千年发展目标和《千年宣言》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事态发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每一 个 重点 领 域 的成果。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review progress made towards achieving the Millennium Development Goals and commitments of the Millennium Declaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress and recent developments, and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
另一成员请执行委员会建议高级监测和评价干事在甲基溴项目的评价中列入关于非 洲地区的特别重点,并 强调适当的淘汰战略和自已完成项目中汲取的经验教训。 multilateralfund.org | Another member asked that the Committee recommend that the [...] Senior Monitoring and Evaluation Officer [...] include a special focus on the African [...]Region in the evaluation of methyl bromide [...]projects, highlighting appropriate phase-out strategies and lessons learned from completed projects. multilateralfund.org |
减贫战略》的三个基本目标是:大力发展和经济增长,注重在私营部门 [...] 创造就业机会;防止即将到来的现代化和转型及国家及其基本职能的合理化导致 新的贫困;有效地实施现有方案,创造直接面向最贫困和最脆弱的社会群体(儿 [...] 童、老年人、残疾人、难民和国内流离失所者、罗姆人、农村人口和未充分接受 教育的人)的新方案、措施和活动,以不发达地区、尤其是最不发达地区 为重 点。 daccess-ods.un.org | The three fundamental goals of the PRS are: dynamic development and economic growth, focusing on job creation in the private sector; prevention of new poverty as a consequence of the forthcoming modernization and restructuring and the rationalization of State and its fundamental functions; efficient implementation of existing programmes and creation of new programmes, measures and activities directly targeting the poorest and socially most vulnerable groups, with a focus on the underdeveloped regions (children, the elderly, persons with disabilities, refugees and [...] internally displaced persons, the Roma, the rural [...] population and the undereducated), particularly [...]in the least developed regions. daccess-ods.un.org |
其实,就(h)项中提及的评审标准而言,此类采购 的 重点 是 放 在 下述几个方面的:服务提供商执行特定任务的经验、对所涉任务的理解程度以 [...] 及所提出的方法的质量、所推荐的关键人员的资质、知识转让(如果此种转让 与采购有关或者是任务说明的某一具体的部分),以及关键人员中本国国民参与 [...]提供服务的程度(如果适用)。 daccess-ods.un.org | Instead, in the context of evaluation criteria referred to in [...] subparagraph (h), the emphasis in this type of procurement [...]will be placed on the service-provider’s [...]experience for the specific assignment, the quality of the understanding of the assignment under consideration and of the methodology proposed, the qualifications of the key staff proposed, transfer of knowledge, if such transfer is relevant to the procurement or is a specific part of the description of the assignment, and when applicable, the extent of participation by nationals among key staff in the performance of the services. daccess-ods.un.org |
通过重点关注 世界能源状况的不确定性,会上讨论了以下问题:如何应对石油价 [...] 格达到顶点时带来的影响;如何应对石油价格不断上涨对发展中国家,特别是最 不发达国家的经济增长和资金流动的影响;如何鼓励节约资源;以及如何促进交 通工具替代燃料的发展。 daccess-ods.un.org | Under this focus on the uncertainty [...] of the world energy situation, the following issues were discussed: how to cope with [...]the impact of the price of oil at its peak; how to cope with the impact of the escalation of the price of oil on economic growth and financial flows in the developing countries and particularly in the least developed countries; how to cope with destabilizing financial flows; how to encourage the preservation of resources; and how to promote the development of alternative fuels for transportation. daccess-ods.un.org |
委员会的建议将增强其效力,优化其与秘书处的关系,使其能够更好地执行 安理会第 [...] 1977(2011)号决议规定的长期任务,并 重点 开 展下列活动:执行第 1540(2004)号决议第 [...] 1 段至第 3 段,包括应邀访问各国;建立机制,借鉴相关专 门知识,包括酌情征得国家同意,借鉴民间社会和私营部门的相关专门知识;应 [...] 相关国家邀请促进技术援助;加强与相关国际、区域和次区域组织的合作;帮助 裁军事务厅管理好各国根据第 1977(2011)号决议第 22(c)段提供的资源。 daccess-ods.un.org | The Committee’s recommendations serve to support its effectiveness, optimize its relationships with the Secretariat, make it more responsive to the long-term mandate [...] established by the Security Council in resolution [...] 1977 (2011) and focus on the implementation [...]of paragraphs 1 to 3 of resolution [...]1540 (2004), including through visits to States at their invitation; on mechanisms to draw upon relevant expertise, including of civil society and the private sector with, as appropriate, their State’s consent; on facilitating technical assistance at the invitation of the State concerned; and on enhanced cooperation with relevant international, regional and subregional organizations, and management by the Office for Disarmament Affairs of resources that States may provide according to paragraph 22 (c) of resolution 1977 (2011). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。