单词 | 重洋 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 重洋 —seas and oceansExamples:远渡重洋—travel across the oceans See also:洋 n—ocean n 洋 adj—foreign adj 洋—silver dollar or coin
|
这其中很大一部分是由中国劳工完成的,他们不远千里,穿 越 重洋 , 远 离他们的亲人,为了帮助建设我们横贯大陆的铁路。 embassyusa.cn | This was accomplished in no small part by [...] Chinese laborers who traveled thousands of [...] miles across vast oceans, away from their [...]families, to help build our transcontinental railroad. eng.embassyusa.cn |
美国对我的祖父和千百万像他一样的移民敞开了大门,他们远 涉 重洋 , 前来追求建立在自由、平等和机会之上的更好生活。 embassyusa.cn | America was open to my grandfather and millions of other immigrants like him, coming to its shores to pursue a better life, founded on freedom, equality and opportunity. eng.embassyusa.cn |
在加拿大FACTOR公司的支持下,乐队分别从加拿大英属哥伦比亚省和安大略省被邀请到了远 隔 重洋 的 中 国。 spli-t.com | They’re being brought [...] over to with major support from [...]FACTOR, the Province of Ontario, and the Province of British Columbia. spli-t.com |
这张有所标记的纸远涉重洋来到这里,目的就是为了鼓励异国引发的灵感,也许这个方法能挽救城市馆的丢失已久的原因:“代表”。 shanghaibiennale.org | The marked sheets of paper have traveled halfway across the globe in order to encounter its exotic source of inspiration, and perhaps this way rescuing and attaining the pavilion’s long lost cause: representation. shanghaibiennale.org |
明治5年(1872年)東京-橫濱之間的鐵路開通之後,遠 渡 重洋 到 英 國的「歐美使節團」岩倉具視等人提出「直達陸奧青森鐵道建築之議」、「從東京到青森的鐵道建言書」等等建議,到了明治13年(1880年),美國的技師Joseph Crawford針對東京-青森間的鐵路鋪設,進行了一次預備調查。 taito-culture.jp | Following the opening of the railroad between Tokyo and Shinbashi in 1872, construction of a railroad between Tokyo and Aomori was proposed by Tomomi Iwakura and others who were sent as a delegation to the United States and Europe. In 1880, American Railroad Engineer Joseph Crawford conducted a preliminary investigation about the construction of the railroad between Tokyo and Aomori. taito-culture.jp |
经社会通过了关于重申小岛屿发展中国家的特殊情况及其独特和特有 的脆弱性同时特别注重太平洋地区的第 68/1 号决议。 daccess-ods.un.org | The Commission adopted resolution 68/1 on reaffirming the [...] special case and the unique and particular vulnerabilities of small island [...] developing States with a focus on the Pacific. daccess-ods.un.org |
此外,嚴重污染的排放物亦對海魚 及其他海洋生物造成重大影 響,因為污水所含的污染物會消耗海水中 氧氣,而氧氣是海洋生物賴以維生的要素。 legco.gov.hk | The heavily polluted discharges also seriously affect marine [...] fish and other marine life, because sewage pollutants deplete [...]oxygen in the water, which is essential to sustain marine life. legco.gov.hk |
(e) 要求重申《海洋法公 约》中的基本原则与《协定》第 7 条的基本原则互 不抵触,特别是关于公海和不得在公海适用措施损害沿海国对跨界鱼类种群和高 度洄游鱼类种群采取的措施的效力方面的基本原则。 daccess-ods.un.org | (e) The Review Conference reaffirm the fundamental principle of compatibility contained in the United Nations Convention on the Law of the [...] Sea and set out in article [...]7 of the Agreement, with specific reference to the high seas and the necessity of not applying measures in the high seas that might undermine the efficacy of the measures applied to straddling fish stocks and highly migratory fish stocks by the coastal State. daccess-ods.un.org |
在这一 法律框架中,海洋保护区的作用被定义为“以科学为基础,为当代和 子孙后代保护海洋环境典型的重要自 然和文化资源以及生态系统。 fao.org | In the legal framework, the role of MPAs has been defined as “protection, on a scientific basis, [...] for current and future [...] generations, of important natural and cultural resources and ecosystems representative of the marine environment”. fao.org |
除了对重大计划 II 和 III 的主要优先事项及重视海洋和社会变革的优先事项表示支持之外,发 [...] 言者还提到了值得特别关注的下列问题:科技方面的能力培养、联合国可持续发展教育十年 (UNDESD)、女青少年和妇女学习科学、通过国际基础科学计划和制定科学政策来促进基础科学 [...]和工程科学方面的国际合作、为小岛屿发展中国家(SIDS)制定可持续发展战略,以及宣传和管理 可再生能源和环境教育。 unesdoc.unesco.org | In addition to the support expressed for the principal priorities [...] for Major Programmes II and III and for [...] a priority focus on oceans and social transformations, [...]speakers mentioned the following [...]issues deserving particular attention: capacity-building in science and technology, the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (UNDESD), the access of young girls and women to science, the promotion of international cooperation in basic and engineering sciences through IBSP, science policy formulation, the elaboration of sustainable development strategies for the small island developing States (SIDS), and the promotion and management of renewable sources of energy and environmental education. unesdoc.unesco.org |
海洋通过洋流把热量输送到全球各处,或者使二氧化 碳下沉,从而使之离开大气,因此, 海 洋 在 决定气候方面发挥 着 重 要 作 用; 海洋 占世界上生物机体捕获的生物碳(或称绿色碳)总量的 55%。 daccess-ods.un.org | Oceans play an important role in determining climate by transporting [...] heat around the [...] globe through ocean currents or sinking carbon dioxide, thereby taking it out of the atmosphere; oceans account for [...]about 55 per cent of [...]the world’s total biological, or green, carbon captured by living organisms. daccess-ods.un.org |
海洋问题及政府间海洋学委员会的重 要 性 ,以及可再生能 源、生物多样性、自然灾害,以及科学技术保证明智决策等重要问题也得到强调。 unesdoc.unesco.org | The importance of oceans and the IOC was also stressed, [...] as well as renewable energies, biodiversity, natural disasters, [...]and the importance of science and technology in ensuring sound decision-making. unesdoc.unesco.org |
还需做出更大努力,通过以下途径强化海洋的提法:(a) 突出海 洋渔业与粮食安全之间的联系的重要 性 ;(b) 海洋酸化的危险;(c) 保 持珊瑚礁的健康,以及需要应对沿海脆弱性;(d) [...] 非法的、无管制的 和未予报告的捕捞活动的危险与破坏性捕鱼做法;以及(e) [...]强调采取 预防性方法的重要性。 daccess-ods.un.org | Greater efforts are also needed to strengthen [...] the reference to oceans by highlighting: (a) the importance of the links [...]between fisheries and food [...]security; (b) the dangers of ocean acidification; (c) healthy coral reefs and the need to address coastal vulnerability; (d) the dangers of illegal, unreported and unregulated fishing practices and destructive fishing practices; and (e) the importance of emphasizing the precautionary approach. daccess-ods.un.org |
在随后的讨论中,有几个代表团对法庭的工作表示赞赏,并注意到法庭在和 平解决争端和海洋法治方面的重要作 用。 daccess-ods.un.org | In the ensuing discussions several delegations expressed appreciation for [...] the work of the [...] Tribunal and noted its important role in the peaceful [...]settlement of disputes and the rule of law at sea. daccess-ods.un.org |
其中包括,由法律和技术委员会对一项提议进行审议, 其中涉及将太平洋结核矿带的特定区域指定用于进行典型生境和生物多样性养 护;与保护东北大西洋海洋环境公约委员会建立更密切的合作安排,协调采取管 理措施,保护西北大西洋地区的生物多样性;与《生物多样性公约》进行合作, 为确定在生态和生物方面具有重要意 义的 海 洋 区 域 制定科学标准,并确定包括生 物多样性在内环境影响评估的标准。 daccess-ods.un.org | This includes: the consideration by the Legal and Technical Commission of a proposal to designate specific areas within the Pacific nodule province for the purposes of conserving representative habitats and biodiversity; the development of closer cooperative arrangements with the OSPAR Commission in connection with the coordination of management measures to safeguard biodiversity in the North-East Atlantic; and cooperation with the Convention on Biological Diversity in the development of criteria for the identification of ecologically and biologically significant areas and applicable standards for biodiversity-inclusive environmental impact assessment. daccess-ods.un.org |
此外,普遍定期审议在太平洋区域也 很 重 要, 高专办发现虽然该区域内鲜有国家批准条约或编写条约报告,但是与各国打交道 相对容易。 daccess-ods.un.org | In addition the [...] UPR had been an important exercise in the Pacific and the Office [...]found that it was relatively easy to interact [...]with States although there were few ratifications and treaty reports prepared. daccess-ods.un.org |
培训课程、研讨会和讲习班:关于包容性和有利于穷人的宏观经济政策、执行方面的 [...] 挑战和分享最佳做法的国内政策对话(20 [...] 名参加者)(1);关于《亚洲及太平洋经济社 会概览》所列重大社会经济问题的政策建议的次区域讲习班(30 名参加者)(1);宏观 经济政策与发展司关于亚洲及太平 洋重 大 社会和经济问题的系列发展讨论会(30 名参 加者)(1);关于促进中亚经济体和该区域其他国家之间区域合作与南南合作的高层政 策对话,重点放在《阿拉木图行动纲领:在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球 [...] [...] 新框架下满足内陆发展中国家的特别需求》和中亚经济体方案的实施状况(50 名参与 者)(1); 关于实施《达卡成果文件》和联合国第四届最不发达国家会议成果文件的 多方利益攸关方次区域宣传讲习班 (30 名参与者)(1) daccess-ods.un.org | (30 participants) (1); series of seminars convened by the Macroeconomic Policy and Development Division on key social and economic issues in Asia and the Pacific (30 participants) (1); high-level policy [...] dialogue on promoting [...] regional and South-South cooperation between Central Asian economies and other countries in the region, with a focus on countries with [...]special needs, as part [...]of the implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries and SPECA (50 participants) (1); multi-stakeholder subregional advocacy workshops for implementing the Dhaka Outcome Document and the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (30 participants) (1) daccess-ods.un.org |
(b) 关于亚洲及太平洋重大社 会和经济问题的系列发展讨论会;关于实施《达卡成果文件》和 [...] 联合国第四届最不发达国家会议成果文件的多方利益攸关方次区域宣传讲习班;关于《亚 洲及太平洋经济社会概览》所列重大社会经济问题的政策建议的次区域讲习班 daccess-ods.un.org | (b) Series of seminars on key social and economic issues [...] in Asia and the Pacific; multi-stakeholder [...]subregional advocacy workshops for implementing [...]the Dhaka Outcome Document and the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries; workshops on the policy recommendations on key socio-economic issues in daccess-ods.un.org |
因此受权从事海洋活动的国际组织之间更妥 [...] 善地合作与协调,不仅对于确保方法一致性,而且对于确保在必要时全面保护海 洋环境至关重要。 daccess-ods.un.org | Better cooperation and coordination between international organizations with mandates over activities in the ocean is therefore essential, not only [...] to ensure consistency of approach, but also to ensure comprehensive [...] protection of the marine environment where [...]necessary. daccess-ods.un.org |
粮农组织和海洋事 务和海洋法司均作出重大努 力,以进一步宣传通过第七部分规定所设援助基金获 得援助的机会,并加强这一机制的成效。 daccess-ods.un.org | Both FAO and the [...] Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea have made significant efforts [...]to further publicize the [...]availability of assistance through the Part VII Assistance Fund and to strengthen the effectiveness of this mechanism. daccess-ods.un.org |
各国代表团尤其重点提 及以下实际措施:促进 海洋科学 研究;制订研究活动的行为守则;进行环境影响评估,包括在一般环境影 响评估的框架内制订评估对海洋遗传资源的影响的准则;建立合作和分享海洋遗传 资源研究产生的信息和知识的机制,包括让发展中国家的研究人员更多地参加相关 [...] [...] 研究项目;建立海洋保护区;讨论分享惠益的可行方案,包括协助获取样本的方案; 审议国家管辖范围以外区域海洋遗传资源涉及的知识产权问题(A/65/68,第73段)。 daccess-ods.un.org | Notably, [...] delegations highlighted the following practical measures: the promotion of marine scientific research; [...]the development of [...]codes of conduct for research activities; environmental impact assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general environmental impact assessment process; the establishment of mechanisms for cooperation and the sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic resources, including by increasing the participation of researchers from developing countries in relevant research projects; the establishment of marine protected areas; discussions on practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction (A/65/68, para. 73). daccess-ods.un.org |
另一份关于海豹肉是否有受到海洋重 金 属 污染的报告也将于其后发表。 chasseursdephoques.com | A study on presence or absence of contaminant in the meat will follow. chasseursdephoques.com |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平 洋 最 大的 海 洋 保 护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全 球 重 要 鱼 种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of [...] initiatives that were being [...] undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and [...]juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
联合国 海洋法公约》第 15 条规定,海洋区域重叠时,将在两国 海岸线等距离处划分界限,然而有些因素可能影响界限 [...] 划分,包括有关的海岸线长度,各大陆和岛屿海岸线之 间的距离,以及争端各方拥有的不同岛屿标志的数量。 crisisgroup.org | When maritime zones overlap, Article 15 [...] of UNCLOS states that the boundaries will be established at an equal distance from [...]both countries coasts, although there are other factors that can modify this, including the lengths of the relevant coastlines, the distance of the various mainland and island coastlines from each other, as well as the number of different island features owned by the various parties to the dispute. crisisgroup.org |
面临的挑战包括该地区的地理情况,太 平 洋 各 岛 国内部和各国之间会产生高昂的差旅 [...] 费,以及其他机构在教育、文化以及科学优先事项方面缺乏承诺。 unesdoc.unesco.org | Challenges faced include the region’s [...] geography, entailing high travel costs both [...] within and between Pacific Island countries, [...]and the lack of commitment from other [...]agencies towards education, culture and science priorities. unesdoc.unesco.org |
在Norte [...] Chico的一些地点存在玉米的非结论性的证据让考古学家思考玉米农业是否帮助刺激了在大约公元前3000年到公元前1800年间沿秘鲁太 平 洋 沿 海 出现 的 重 大 文 化发展,玉米是哥伦布到来之前的这个大陆的重要谷物。 chinese.eurekalert.org | Inconclusive evidence of the presence of maize, an important cereal crop throughout the pre-Columbian world, at Norte Chico sites has led archaeologists to speculate whether maize [...] agriculture helped spur major cultural advances [...] that occurred along the Pacific coast of Peru from roughly [...]3000 to 1800 B.C. chinese.eurekalert.org |
大会第六十五届会议欢迎太平洋岛屿论坛领导人和秘书长承诺加强太 平洋 岛屿 论坛成员与联合国之间的高级别对话;邀请秘书长考虑采取措施,促进和扩 大同太平洋岛屿论坛成员及论坛秘书处的合作与协调;并且请秘书长向大会第六 十七届会议提出关于决议执行情况的报告(第 65/316 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General [...] Assembly welcomed the [...] commitment by Pacific Islands Forum leaders and the Secretary-General to enhanced high-level dialogue between the members of the Pacific Islands Forum and the United Nations; invited the Secretary-General to consider ways to promote and expand cooperation and coordination with Pacific Islands Forum members [...]and the Forum secretariat; [...]and requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-seventh session (resolution 65/316). daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域 深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋 和 印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being [...] constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s [...]eastern seaboard and [...]its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重 大 錯 誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。