单词 | 重复语境 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 重复语境 —duplicate contextSee also:重复 v—duplicate v • repeating v • iterate v • keep v 语境—context 语境 n—context n 重复 adj—repeatable adj
|
在预算受到限制的背景下, 他担心资源将会从这种传统媒体中转移出来,特别 是考虑到有必要尊重多语环境原则。 daccess-ods.un.org | In the context of budget constraints, he was concerned that resources [...] would be diverted from such traditional media, particularly given the [...] need to respect the principle of multilingualism. daccess-ods.un.org |
应当重视提 高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化 了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护 环 境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
计算机辅助翻译系统在某些组织环境 下 似乎效果好得多,比如文件中的大量 信息年复一年地“重复使用”,为术 语 和 词 组的“再利用”提供了可能,联合国和 理事机构各种会议和届会中审议的年度文件往往如此。 daccess-ods.un.org | In this respect, computer-assisted translation systems [...] seem to work much better [...] in an organizational environment where a significant proportion of information in documents is “reused” year after year, thus offering the possibility of “recycling” terminology and expressions, [...]which is often the case [...]with annual documentation to be considered in the context of various conferences and sessions of the United Nations and the governing bodies. daccess-ods.un.org |
我们支持采取合 作政策,加强国家能力,以改善这些儿童的 处 境 , 协 助他们 恢 复 正 常 生活 , 重新 融入社会。 pseataskforce.org | We support cooperation policies aimed at strengthening national [...] capacities to improve the situation of those children [...] and to assist in their rehabilitation and reintegration into society. pseataskforce.org |
审判分庭继续采取有力措施,通过以下方式,确保诉 讼程序的迅速进行:限制辩方的举证时间;与会议 和 语 文 支助事务科联络,确保 及时翻译文件;与当事方接触,有效安排证人,防止在审判时间的安排上出现空 档;获得生病被告的弃权书,使审判能够在他们不在场的情况下也可继续进行; 鼓励辩方以书面方式举证;严格限制询问证人的时间;劝阻使 用 重复 证 据 ;考虑 辩方关于接受律师桌上的文件而不要求每份文件都通过证人席上作证的证人提 交这一请求。 daccess-ods.un.org | The Trial Chamber has continued to take rigorous measures to ensure the expeditiousness of the proceedings by, inter alia, limiting the time within which the Defence teams may present their [...] evidence; liaising with [...] the Conference and Language Services Section to ensure the timely translation of documents; engaging with the parties to efficiently schedule witnesses to prevent breaks in the trial schedule; obtaining waivers from ill accused so that the trial can continue in their absence; encouraging the Defence to present evidence in written form; strictly enforcing time limits on examination of witnesses; discouraging duplicative evidence; and [...]entertaining Defence motions [...]for the admission of documents from the bar table rather than requiring each document to be tendered through a witness on the stand. daccess-ods.un.org |
它的界面非常简洁;不需要学习wiki语 法, 通过使用WYSIWYG在线编辑器来代替;不需要用户管理,它实时连到活动目录(Active Directory)来重复使用用户账号和组,它应该是唯一一个与活动目录组相集成的Wiki,本地账号和组都可以用它来创建;所有的文章都具有一个层次结构,以使得内容易于管理;可以针对每一个页面设置不同的访问权限或自由更新或锁定或发布;用户可以使用订阅机制来获得更新通知,更新可以是每天或每周或立即通知;可以自定义界面布局(使用Velocity模板和CSS实现) 。 javakaiyuan.com | Its interface is very simple ; need [...] to learn wiki syntax , by using WYSIWYG online editor to replace ; do not need user management , it is connected to the Active Directory real-time (Active Directory) to re-use user accounts [...]and groups , it [...]should be only one integrated with the active Directory group 's Wiki, local accounts and groups can use it to create ; all of the articles have a hierarchical structure to make the content easy to manage ; can set different for each page or free access to update or lock or release ; users can use a subscription mechanism to get the update notifications and moreNew can be a daily or weekly or immediately ; can customize the interface layout (using Velocity templates and CSS implementation) . javakaiyuan.com |
同时还为教师组织培训计划,以确保学校和教室的教学 环 境 、语 言、 材料和其他活动不会宣扬暴力,尤其是针对妇女的暴力。 unesdoc.unesco.org | A training programme will also be organized for teachers to ensure [...] that school and classroom teaching [...] and learning atmosphere, language, materials and [...]other activities do not perpetuate violence [...]and, in particular violence against women. unesdoc.unesco.org |
(o) 启用具体措施,确保落实残疾儿童的以下权利:在与其他儿童平等基础 上,就一切影响自身的事项自由表达意见,他们的意见按其年龄和成熟程度得到 应有考虑,并获得适合其残疾状况和年龄的辅助手段以实现这项权利; (p) [...] 采取一切适当措施确保残疾儿童在武装冲突、人道主义紧急情况和自然 [...] 灾害局势中得到保护和处境安全,包括制定和实施方案以确保残疾儿童的身心康 复和重新融入社会,包括因此类危险局势而致残的儿童,并确保在有助于儿童健 康、自尊和人格尊严的环境中开展康 复 和 重 新 融 入社会工作 daccess-ods.un.org | (p) To take all appropriate measures to ensure the protection and safety of children with disabilities in situations of armed conflict, humanitarian emergencies and natural disasters, including adopting and implementing programmes to ensure the physical and psychological recovery and social reintegration of children with disabilities, including children who acquire disability as a consequence of such situations of risk, and to ensure that such [...] recovery and reintegration [...] take place in an environment which fosters the health, self-respect and [...]dignity of the child daccess-ods.un.org |
重工业 感的电梯机房通过窗口展示成为事务所空间的一部分,延伸了时空感并创造了其自身 的 语境。 chinese-architects.com | The overlaying program of the heavy-industrial elevator mechanical room and the architecture office space attenuates time in creating [...] its narratives. chinese-architects.com |
安全理事会第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议规定,联科行动的任务 是协助政府在科特迪瓦全境重建国 家权力,重建该国社会和经 济 复 苏 所 不可或缺 的机构和公共服务,并支持恢复北部和西部的法治机构,尤其是司法系统和警察, 以此作为在该国各地全面恢复国家权力和重建行政部门工作的一部分。 daccess-ods.un.org | By Security Council resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010) [...] UNOCI was mandated to [...] facilitate the re-establishment by the Government of the authority of the State throughout Côte d’Ivoire and of the institutions and public services essential for the social and economic recovery of the country, and [...]to support the restoration [...]of rule of law institutions in the north and west, in particular the judicial system and police, as part of the overall restoration of State authority and administration throughout the country. daccess-ods.un.org |
三位艺术家都致力于从空间、时间和社会角度在博伊斯所创造 的 语境 下 进行 “ 重 新 发 电”。 shanghaibiennale.org | All three artists endeavor a “reinvention” from space, time and society in the context formulated by Beuys. shanghaibiennale.org |
目标 3. 为了促进两性平等和赋予妇女权力,该组织在 2009 年呼吁在外交和 国际贸易部恢复国际通用的语言; 敦促加拿大政府将其官方发展援助增至其承 诺水平,即国民总收入的 0.7%,并将其中较大部分分配给目标 3;在联邦政府 听证会上充当预算对妇女的重要意 义的证人;2007 年通过了一项关于联邦女子 监狱的监督机制的决议,以实现女囚犯获得公平和公正待遇及复原的目标。 daccess-ods.un.org | To promote gender equality and the empowerment of women, the organization called for the restoration of internationally used language in the Department of Foreign Affairs and International Trade in 2009; urged the Government of Canada to increase official [...] development assistance (ODA) to its promised [...]level of 0.7 per cent of gross national income (GNI) and designate a significant portion for Goal 3; appeared as a witness at the hearings of the Federal Government on the relevance of the budget to women; and adopted a resolution on an oversight mechanism for Federal women’s prisons to achieve fair and equitable treatment and rehabilitation for women prisoners in 2007. daccess-ods.un.org |
有关复制命令语言和重复图形 的详细信息,请转到 Minitab 帮助索引中的编辑器菜单 并选择图形 窗口子项。 minitab.com | For more [...] information on Copy Command Language and Duplicate Graph, go [...]to Editor menu and choose the Graph window subentry in the Minitab Help index. minitab.com |
同样,我们应该支持配合我们的政府、人民和国家机构 为 重 申 我 们不同民族的特性所 采取的各项倡议,扫清殖民时代的残余,利用一切可能的场合倡导反对种族主义,并通过研 究各个国家的知识与官方语言恢复各 民族的礼仪与风俗以及民族文化主权应有的价值。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, we must support and contribute to the efforts made by our governments, [...] peoples and national [...] institutions to reaffirm national identity, eliminating the remnants of a colonial past and promoting in every possible forum the fight against racism and the practices and customs of peoples and their cultural sovereignty through research into their official [...]knowledge and languages. unesdoc.unesco.org |
一些尤为重要的 创新作法是,在土著地区,包括土著人居住的城市地区的公 立和私立学校必须使用土著语言; 建造和 修 复 土 著 学校,这具有生态、文化和语 言上的意义;以土著语言和双语形式编制和出版印刷体和视听教学材料;对土著 教师进行初步培训和继续培训。 daccess-ods.un.org | Some particularly significant innovations have been that indigenous languages must now be used at all public and private schools located in indigenous areas, including urban areas inhabited by indigenous people, the construction and rehabilitation of indigenous schools, [...] which have been [...]made ecologically, culturally and linguistically relevant, the production and publication of educational materials, both printed and audio-visual, in indigenous languages and in bilingual editions, and initial and continuing training for indigenous teachers. daccess-ods.un.org |
(q) 采取一切适当措施确保残疾儿童在危险局势期间及其后,包括在武装冲 [...] 突、人道主义紧急情况和自然灾害局势中,得到保护且处境安全,包括制定和实 [...] 施方案以确保残疾儿童的身心康复和重新融入社会,包括因此类危险局势而致残 的儿童,并确保在有助于儿童福祉、健康、自尊和人格尊严的 环 境 中 开 展此类康 复、重新融入社会和复原工作 daccess-ods.un.org | (q ) To take all appropriate measures to ensure the protection and safety of children with disabilities during and after situations of risk, including situations of armed conflict, humanitarian emergencies and natural disasters, including adopting and implementing programmes to ensure the physical and psychological recovery and social reintegration of children with disabilities, including children who acquire disability as a consequence of such situations of risk, and ensure [...] that such recovery, reintegration and [...] rehabilitation take place in an environment which fosters the [...]well-being, health, self-respect and dignity of the child daccess-ods.un.org |
会议一致认为秘书处应与麻管局协 调,最大程度地减少重复并对术语作 出 澄清。 daccess-ods.un.org | It was agreed that the Secretariat would coordinate with the [...] INCB to minimize duplication and clarify terms. daccess-ods.un.org |
该委员会在本双年度期间举行了会议,并决定制定一个关于江河流域管理的项 目,以表明可以而且应该开展跨学科研究来解 决 复 杂 的 环 境 问 题。 unesdoc.unesco.org | This committee met during the biennium and resolved to set up a joint project on river basin [...] management to demonstrate how interdisciplinary research can and should be [...] pursued to address complex environmental issues. unesdoc.unesco.org |
一个代表团通知执行局,它的国家最近为开发署通过了一 [...] 项国家战略,这将指导该国与开发署今后在下列五个重大领域的互动协作:两性 平等与人权;危机的预防和恢复力; 环 境 与 气 候变化; 注 重 成 果的管理;开发署 活动的外部效率。 daccess-ods.un.org | One delegation notified the Executive Board that his country recently adopted a national strategy for UNDP, which will guide future interaction between the country and UNDP in five critical areas: [...] gender and human rights; [...] crisis prevention and resilience; environment and climate change; results-based [...]management; and [...]external efficiency of UNDP activities. daccess-ods.un.org |
他们提及 187 EX/14 号文件第 II 部分更正件,指出在第 2 条 和第 4 条第 1.2 款中,“依照巴西法律”这一短 语重复 了 两 次。 unesdoc.unesco.org | They referred to the Annex of document 187 EX/14 Part II Corr. and [...] noted that in Article 2 and Article 4, [...] paragraph 1.2 the phrase “in accordance with the Brazilian law” is repeated twice. unesdoc.unesco.org |
由于声音重复在儿童语言和 浪漫的“甜言蜜语”中的出现,它能潜移默化地营造怀旧、愉悦、亲密以及其他的许多积极联想。 labbrand.com | Since sound repetition is present in the language of children [...] as well as romantic sweet talk, it can conjure up feelings [...]of nostalgia, pleasure, intimacy, and other positive evocations, which can then build positive brand perceptions if used in a brand name. labbrand.com |
不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议大会满意地注意到,联合国大会题为 《建立中亚无核武器区》的第 61/88 号和第 63/63 号决议欢迎签署《中亚无核武 器区条约》,强调建立中亚无核武器区是一 个 重 要 步 骤,有助于加强核不扩散机 制,促进在和平利用核能以及受辐射污染影响领土的 环 境 恢 复 方 面 的合作,加强 区域和国际和平与安全,而且能有效协助打击国际恐怖主义,防止核材料和核技 术落入非国家行为者、主要是恐怖分子之手。 daccess-ods.un.org | The 2010 Review Conference of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons notes with satisfaction that the General Assembly in its resolutions 61/88 and 63/63, entitled “Establishment of a nuclearweapon-free zone in Central Asia”, welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, stressing that the [...] establishment of such a zone [...] constitutes an important step towards strengthening the nuclear non-proliferation regime, promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in the environmental rehabilitation of territories affected [...]by radioactive [...]contamination, and enhancing regional and international peace and security and is an effective contribution to combating international terrorism and preventing nuclear materials and technologies from falling into the hands of non-State actors, primarily terrorists. daccess-ods.un.org |
不过应承认,尽管准则的最后表述是以维也纳公约为依 据,但没有简单地重复公约用语,而 是采取更广泛的做法,在提及“保留的成立” 时,正如委员会所言,既包括保留需要接受的情况,也包括不需要接受的情况。 daccess-ods.un.org | Nonetheless, it should be acknowledged that although the final formulation of the guideline is [...] based on the Vienna Convention, it [...] does not merely repeat the language of that Convention, [...]but adopts a broader approach by [...]referring to the “establishment of a reservation”, thereby, as the Commission pointed out, covering situations in which reservations do not require acceptance as well as those in which they do. daccess-ods.un.org |
全体会议 的逐字记录应出版临时性单行本,其中发言记录应以发言时使 用之工作语言复印; 在正式版本中,每一发言应以发言时使用 之工作语言复印;发言使用的语言如非英语或法语而为其他工 作语言时,则应附以英语或法语译文,两种语言按会议顺序轮 流使用。 unesdoc.unesco.org | The verbatim records of plenary meetings shall be published in provisional form in a single edition, in [...] which each [...] intervention shall be reproduced in the working language in which it was made; and in final form in a single edition, in which each intervention shall be reproduced in the working language in which it [...]was made and interventions [...]made in a working language other than English or French shall be followed by a translation into either English or French, alternately meeting by meeting. unesdoc.unesco.org |
一些项目的参与国众多,例如与开发署和世 [...] [...] 界银行合作的全环基金多瑙河/黑海流域战略合作伙伴项目,该项目调整与该流 域 15 个国家的政策对话,以便把减少污染改革、 生 境复 原 和 优先减污投资也包 括在内;全环基金/世界银行/粮农组织/世界自然基金会项目,题为“撒哈拉以 [...] 南非洲大型海洋生态系统可持续渔业投资基金”,发起该项目是为了补充正在非 [...] 洲实施的及计划在非洲实施的全环基金大型海洋生态系统项目。 daccess-ods.un.org | Some examples of projects which involve a significant number of States include the GEF Danube/Black Sea Basin Strategic Partnership with UNDP and the World Bank that realigns the policy dialogue with 15 countries of [...] the basin to include pollution [...] reduction reforms, habitat restoration, and priority pollution [...]reduction investments; and the [...]GEF/World Bank/FAO/WWF project entitled “Sustainable Fisheries Investment Fund for the Large Marine Ecosystems of Sub-Saharan Africa”, which was initiated as a complement to the ongoing and planned GEF large marine ecosystem projects in Africa. daccess-ods.un.org |
会员国日益认识到需要考虑创造多语言、多文化 的语 境,并 应制定适宜的语言政策,出版了“国际母语 日”的信息与宣传资料(6000 份宣传册、宣传画和宣 传贴片);举行了“国际母语日”纪念仪式;出版了 教育与文化多样化的信息资料;审查了教科文组织过 去十年的语言政策,开始编写未来语言政策文件,为 2001 年 12 月举行的拉丁美洲地区语言与教育政策会 议提供了支助。 unesdoc.unesco.org | Increased awareness in Member States of the need to take into consideration multilingual and multicultural contexts and to elaborate appropriate policies in this regard; Production of International Mother Language Day information and promotional materials (6,000 brochures, posters and stickers); Launching ceremony of International Mother Language Day; Production of information materials on education and cultural diversity; Review of UNESCO Language Policy over the past decade and preparatory document on future language policy initiated; Support to Latin American region meeting on language and education policy, December 2001. unesdoc.unesco.org |
然而,一个人的特性却不应归结于其基因特性,因为它涉 及复 杂的教育、环境和个 人因素以及与他人的情感、社会和文化的纽带关系,具一定的自由度。 unesdoc.unesco.org | Nevertheless, a person’s identity should not be reduced to [...] genetic characteristics, [...] since it involves complex educational, environmental and personal factors [...]and emotional, social, [...]spiritual and cultural bonds with others and implies a dimension of freedom. unesdoc.unesco.org |
负责休闲渔业的政策制定者和管理者 [...] 需要获得该领域的信息以及消极影响该领域可能因素的知识(包括沿海发展、鱼 类生境修复、污染和极端气候事件)。 fao.org | Policy-makers and managers responsible for recreational fisheries need to obtain information about the sector, as well as knowledge of possible factors that affect [...] the sector negatively (including coastal [...] development, fish habitat modification, pollution [...]and extreme climate events). fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。