单词 | 里程表 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 里程n—milestonen mileagen milen 里程—mileage (distance) long journey course of development 程表n—itineraryn 表里—the outside and the inside exterior and interior one's outward show and inner thoughts
|
然而,特遣队所属装备数据库没有显示里程表/运转计时表的一些读数。 daccess-ods.un.org | However, the contingent-owned equipment databases did not show some [...] readings of the odometer/hours run meters. daccess-ods.un.org |
就偿还目 的而言,没有里程表/运转计时表或相关记录本身不是将车辆或设备列报为不可 [...] 使用的理由。 daccess-ods.un.org | The absence of [...] a functioning odometer/hours-run meter [...]or associated records is not in itself a reason to declare the vehicle [...]or equipment unserviceable for reimbursement purposes. daccess-ods.un.org |
通过GPS对卫星信号的接收计算,可以测算出行驶的具体速度,比一般的里程表准确很多。 shop.fieldcon.com | Through satellite signal receive in GPS, it is able to compute the traveling speed [...] which is much accurate than , may survey the travel the [...] concrete speed, accurate are very more than the general course. shop.fieldcon.com |
外勤支助部 2005 年发 出一项指令,要求各特派团在 2005 年作为核查过程的一部分,记录特遣队所属 装备的里程表/运转计时表读数,并确定每类装备的燃料使用模式,以确定标准 使用率。 daccess-ods.un.org | The Department of Field Support issued a directive in [...] 2005 requiring the [...] missions to record the odometer/hoursrun meter readings of contingent-owned equipment as part of the verification inspection processandestablish a [...]pattern of fuel usage [...]for each type of equipment to determine standard usage rates. daccess-ods.un.org |
包含在该软件包中的SharpShooter Gauges具有丰富的180多种预构建的仪表盘:仪表、标度盘、滑动器、开关、数码数字和文本,里程表和其他常见和非标准控件。 evget.com | SharpShooter Gauges included in the package features a rich set of 180+ pre-built gauges: Meters, Dials, Sliders, Switches, Digital numbers and text,Odometers and other common and non-standard controls. evget.com |
教科文组织关于文化多样性、非物 质文化遗产和文化表现形式多样性的公约,是承认 土着人民作为独特的文化和生物多样性保管人的重要里程碑。 daccess-ods.un.org | The UNESCO Conventions on cultural [...] diversity, [...] the intangible cultural heritage and the diversity of cultural expressions had been important milestones in the recognition of indigenous [...]peoples as [...]custodians of unique cultural and biological diversities. daccess-ods.un.org |
(c) 使用正 式课程,使用正 式 教学语 言,在时间表 里留出一些空闲时 间 (从事自选活动――小学每周 3 个小时,初中和高中每周 5 小时)。 daccess-ods.un.org | (c) The application of officialcurricula,in theofficial teaching language, allowing some spare timein the timetable(for optional activities [...] - three hours [...]a week in primary school and five hour a week in middle and secondary school). daccess-ods.un.org |
在《综合报告日程表》里,任何缔约国都可 以不受其他缔约国(遵照或不遵照时间安排)的影响,准备自己的计划。 daccess-ods.un.org | Under the Comprehensive Reporting Calendar, all States parties would be able toproceed with their planning unaffected by the (non-)compliance of other States parties. daccess-ods.un.org |
在实现重大计划 V [...] 预期成果方面取得的进展在很大程度上与针对双年度第一年设立的里程碑相应。 unesdoc.unesco.org | The progress made towards the achievement [...] of expected results under Major Programme V largely [...] correspond tothe milestones set for the [...]first year of the biennium. unesdoc.unesco.org |
这里是全球首屈一指的天文研究中心,让众人有机会一睹难以窥见的深空夜象,难怪IWC万国表选于这个独特环境,首度展示这款标志着品牌制表里程的非凡腕表。 iwc.com | No wonder IWC decided to premiere this watchmaking milestone in such unusual surroundings: after all, ESO’s world-leading [...] astronomical research [...] facilities located here provide nightly views of deepest space which no human eyehas ever [...]seen before. iwc.com |
核准新的安全等级制度是在 安全领域实现的一个里程碑,将以新制度为基础修订安全风险管理框架。 daccess-ods.un.org | A milestone in security was achieved with the approval of a new system for security levels, on the basis of which the security risk management framework will be revised. daccess-ods.un.org |
委员会获悉,2012-2013 年审计费预计将增加,因为审计委员会将执行若干 附加任务,即:审查行政当局执行国际公共部门会计准则的计划和监测相关的进度里程碑;审查行政当局针对国际公共部门会计准则第 29 号选定的会计政策; 以及提供关于预测财务报表及编制模拟报表的咨询意见和指导。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that fees were projected to increase in 2012-2013 because the Board would be performing a number of additional tasks, namely: reviewing the Administration’s plan for the implementation of the International Public Sector Accounting [...] Standards and [...] monitoring the relatedmilestones;reviewing accounting policies selected by the Administration in respect of the 29 IPSAS standards; and providing advice and guidance on the pro forma financial statements andcarrying out dry runs of those statements. daccess-ods.un.org |
与直接体制建设有关的若干主要目标是规划进程中的目标,分别是:通过执行氟氯烃淘汰 [...] 管理计划履行《蒙特利尔议定书》的各项义务;遵守《蒙特利尔议定书》时间表里程碑(实现在第一阶段,到 2015 年将附件 C,第一类物质的基准消费量减少 [...]10%);针对工 业部门的能力建设和技术援助活动;制定和执行国家提高公众认识/外联战略;更新现有 [...]的氟氯化碳立法和消耗臭氧层物质许可制度,以适应氟氯烃淘汰配额;以及为密切监测和 评估淘汰项目,制定适当的准则。 multilateralfund.org | Several major objectives related to the direct IS are in the planning process, and they are described as follows: meeting the obligations of the Montreal Protocol through the implementation [...] of the HPMP; compliance with the [...] Montreal Protocol schedule milestone of achieving [...]the phase-I, 10 per cent reduction of [...]the baseline consumption of Annex-C, Group-1 substances by the year 2015; capacity building and technical assistance activities addressed to the industrial sector; setting and implementing 4 national public awareness/outreach strategies; updating the existing CFCs legislations and ODS licensing system to accommodate the HCFCs phase-out quota; and, setting up of the appropriate guidelines for close monitoring and evaluation of phase-out projects. multilateralfund.org |
在33 C/5中首次引入了基准概念,这是 注重实效的管理方式中取得的里程碑式的进步,为求实效的管理提供了一个更清楚的框架。 unesdoc.unesco.org | Benchmarks were first introduced in document 33 C/5, and this [...] representsa milestone inthe progress [...]being made with the RBM approach in providing [...]an increasingly clearer framework for managing for results. unesdoc.unesco.org |
在同次会议上,智利代表代表里约集团发言:重申里约集团支持阿根廷在 与联合王国的主权争端中的合法权利;回顾了 2010 年 2 月 22 日和 23 日拉丁 美洲和加勒比国家元首和政府首脑在墨西哥举行的团结峰会上通过的关于在 群岛周围大陆架勘探矿物燃料问题的宣言和特别公报;反对大不列颠及北爱尔 兰联合王国在群岛的军事活动,这些军事活动违背了该区域寻求以和平手段解 决争端的政策;还回顾了 2010 年 10 月在圣地亚哥就该问题通过的声明(见 A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, speaking on behalfof the Rio Group, therepresentative ofChile: reiterated the Group’s support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute with the United Kingdom; recalled its declaration and special communiqué on the exploration for fossil fuels on the continental shelf around the Islands, adopted by the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean gathered at the Unity Summit held in Mexico on 22 and 23 February 2010; rejected the military activities of the United Kingdom in the Islands, which ran counter to the region’s policy of seeking a solution to the dispute through peaceful means; and also recalled the declaration on that matter that had been adopted in Santiago in October 2010 (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
在一般性意见交流期间,下列国家的代表发了言:阿尔 及利亚、澳大利亚、孟加拉国、巴西、智利(代表里约集团)、中国、古巴、朝 鲜民主主义人民共和国、厄瓜多尔、埃及、法国、匈牙利(代表欧洲联盟)、印度、 印度尼西亚、印度尼西亚(代表不结盟运动)、伊朗(伊斯兰共和国)、伊拉克、日 本、哈萨克斯坦、肯尼亚、列支敦士登、墨西哥、黑山、尼泊尔、尼日利亚、尼 [...] 日利亚(代表非洲国家集团)、挪威、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、 [...]塞内加尔、瑞典、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合共和国、 美利坚合众国、委内瑞拉(玻利瓦尔共和国)和越南。 daccess-ods.un.org | The representatives of the following [...] countriesmade statements during the general exchange of views: Algeria, Australia, Bangladesh, Brazil, Chile (on behalf oftheRio Group), China, [...]Cuba, Democratic People’s [...]Republic of Korea, Ecuador, Egypt, France, Hungary (on behalf of the European Union), India, Indonesia, Indonesia (on behalf of the Non-Aligned Movement), Iran (Islamic Republic of), Iraq, Japan, Kazakhstan, Kenya, Liechtenstein, Mexico, Montenegro, Nepal, Nigeria, Nigeria (on behalf of the Group of African States), Norway, Pakistan, Philippines, Republic of Korea, Russian Federation, Senegal, Sweden, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania, United States of America, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 [...] 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; [...] 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of [...] Appendix 4-A covering each [...] calendar yearuntil and including the yearfor which the funding schedule foresees [...]the submission of the [...]next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
该日程表还应考虑对决议、任务和特别程序提交报告的时间表进行适 当的统一,同时考虑到在它们之间实现平衡的必要性。 daccess-ods.un.org | The calendar should also contemplate the appropriate [...] synchronizationof schedulesforresolutions, [...]mandates and presentation of reports by [...]the special procedures, taking into account the need for balance between them. daccess-ods.un.org |
她说在少年期她放学后她的日程表里填满了那么多的课程。 ipaworld.org | She saidthat her schedule in her early childhood was filled with so many lessons after school. ipaworld.org |
在大会方面,它也通过一些里程碑性决议:1982 年 11 月 15 日题为“关于和 [...] 平解决国际争端的马尼拉宣言”的第 37/10 号决议;1992 年 12 月 18 日题为“和 平纲领:预防性外交和有关事项”的第 47/120 A 号决议;1993 [...]年 9 月 20 日题为 “和平纲领”的第 47/120 B 号决议和 1997 年 9 月 15 日题为“和平纲领补编” 的第 51/242 号决议。 daccess-ods.un.org | The General Assembly has, for its [...] part, adopted milestone resolutions, [...]namely, 37/10 of 15 November 1982, entitled “Manila [...]Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes”; 47/120 A of 18 December 1992, entitled “An Agenda for Peace: preventive diplomacy and related matters”; 47/120 B of 20 September 1993, entitled “An Agenda for Peace”; and 51/242 of 15 September 1997, entitled “Supplement to an Agenda for Peace”. daccess-ods.un.org |
私营部门轨道标志着联合国的一个重要里程碑,因为这是首次将私营部门全 面纳入联合国一次主要会议的方案,使公共和私营部门之间能够直接进行商议。 daccess-ods.un.org | The private sector track marked [...] an important milestone for the United [...]Nations: it was the first time that the private sector [...]was fully integrated into the programme of a major United Nations conference, allowing for direct deliberations between the public and private sectors. daccess-ods.un.org |
玻利维亚多民族国、纳米比亚、日本、菲律宾、大韩民国、加拿大、印度 尼西亚、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、乌拉圭、巴基斯坦、萨尔瓦多、马来西亚、 阿尔及利亚、摩洛哥和列支敦士登和苏丹(代表 77 国集团加中国)的代表以及孟 加拉国(代表最不发达国家集团)、墨西哥(代表里约集团)、牙买加、马里和西班 牙的观察员作了发言。 daccess-ods.un.org | Interventions were made by the representatives of the Plurinational State of Bolivia, Namibia, Japan, the Philippines, the Republic of Korea, Canada, Indonesia, the Bolivarian Republic of Venezuela, Uruguay, Pakistan, El Salvador, Malaysia, Algeria, Morocco, Liechtenstein and the Sudan (on behalf of the Group of 77 and China) and the observers for Bangladesh (on behalf of the Group of Least Developed Countries), Mexico (on behalfof the Rio Group), Jamaica,Mali and Spain. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial [...] profiling and police violence; [...] underrepresentationin political and institutional decision-makingprocesses,as wellas the [...]lack of special measures [...]or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
一些代表团表示,应从表3里删除米糠油里“其他脱甲基甾醇”含量,油脂委员 会出于下列原因而进行了重新考虑:对米糠油的真实性来说,这不是一个重要的身份特 征,表里提及的特定脱甲基甾醇已作了适当确定;分析方法很复杂,而且参考资料不易 获得,这些就造成了一些困难,尤其是对发展中国家;从一项研究里似乎觉得可在米糠 油里发现低含量的其他脱甲基甾醇。 codexalimentarius.org | Some delegations expressed theview that the level of “other desmethylsterols” in rice bran oil should be deleted from Table 3 and reconsidered by the Committee on Fats and Oils (CCFO) for the following reasons: it was not a significant identity characteristic for the authenticity of rice bran oil, which was adequately determined by the specific desmethylsterols mentioned intheTable;themethods of analysis [...] were complex and [...]the reference materials were not easily available, which created difficulties especially for developing countries; and, as it appeared from a study that low levels of other desmethylsterols could be found in rice bran oil, the “ND” level included in the current Table was not adequate. codexalimentarius.org |
在 2 月 9 日第 2 次会议上,匈牙利代表(代表属于欧洲联盟和联系国的联合 国会员国)、阿根廷(代表属于 77 [...] 国集团的联合国会员国和中国)、智利(代表里约集团)、纳米比亚(南部非洲发展共同体(南共体))、印度尼西亚(代表东南亚国 [...]家联盟(东盟))、西班牙、俄罗斯联邦、加纳、中国和日本发了言。 daccess-ods.un.org | At the 2nd meeting, on 9 February, statements were made by the representatives of Hungary (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and the associated countries), Argentina (on behalf of the States Members of the United Nations [...] that are members of the Group of 77 and [...] China), Chile (on behalf of theRio Group), [...]Namibia (on behalf of the Southern African [...]Development Community (SADC)), Indonesia (on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)), Spain, the Russian Federation, Ghana, China and Japan. daccess-ods.un.org |
最后一点但并非最不重要的一点是,欧洲联盟将 [...] 饶有兴趣地关注 2009 年东帝汶地方选举,将此视为 该国民主进程的又一重要里程碑,同时也是迄今在体 制能力建设和民主施政方面所取得的进展的重要标 [...]志,而这两点对于确保该国稳定和善政都具有至关重 要的意义。 daccess-ods.un.org | Last, but not least, the European Union will follow with great interest the 2009 local elections [...] in Timor-Leste as [...] another important milestone inthe country’s democratic processesand asa significant [...]indicator of the [...]progress achieved so far in the area of institutional capacity-building and democratic governance, which are both so crucial to ensuring stability and good governance in the country. daccess-ods.un.org |
匈牙利(代表欧洲联盟)、智利(代表里约集团)、巴哈马(代表加勒比共同体)、 [...] 基里巴斯(代表太平洋岛屿论坛)、印度尼西亚(代表东南亚国家联盟)、格鲁吉亚、 加纳、巴西和墨西哥的观察员也发了言。 daccess-ods.un.org | Statements were also made by the observers [...] for Hungary (on behalf of the European Union), Chile (on behalf of the Rio Group), [...]the Bahamas (on behalf of the Caribbean Community), Kiribati (on behalf of the Pacific Islands Forum), Indonesia (on behalf of the Association of Southeast Asian Nations), Georgia, Ghana, Brazil and Mexico. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议欢迎非洲联盟《保护和援助非洲境内流离失所者公约》 获得通过并正处于批准进程,表示赞赏今年适逢成立六十周年的联合国难民事务 [...] 高级专员办事处所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支持下, 援助非洲各庇护国;敦促国际社会本着国际团结和分担重负的精神,继续慷慨资 [...]助高级专员办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 65/193 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the adoption and the ongoing ratification of the African Union Convention for the Protection [...] and Assistance of Internally Displaced [...] Persons in Africa,expressed its appreciation, [...]in the year which marked the sixtieth [...]anniversary of the Office of the High Commissioner, for the leadership shown by the Office, and commended the Office for its ongoing efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum, and urged the international community, in the spirit of international solidarity and burden-sharing, to continue to fund generously the refugee programmes of the Office, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 65/193). daccess-ods.un.org |
墨西哥代表代表里约集团发言,表示阿根廷政府和联合王国政府必须恢复谈 判,以便在铭记领土完整原则的前提下,尽快按照大会、特别委员会等机构的相 [...] 关决定解决主权争端。 daccess-ods.un.org | The representative of Mexico, speaking on behalf ofthe Rio Group, said [...] that the Governments of Argentina and the United [...]Kingdom must resume their negotiations in order to find a solution to the sovereignty dispute in accordance with the relevant decisions of the General Assembly, the Special Committee and others, as soon as possible, bearing in mind the principle of territorial integrity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。