单词 | 释 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 释verb—releasevexplainv释noun—BuddhismnExamples:释放adj—releasedadj 诠释n—interpretationspl 释放n—releasen
|
在这些情况中,受害者遭受残忍或有辱人格的待遇,甚至酷刑,而且 只有在签名宣布他们得到良好待遇之后才得以获释。 daccess-ods.un.org | In some of these cases, victims suffered cruel or degrading treatment, even torture, and were released only after they were forced to sign a declaration that they had been well treated. daccess-ods.un.org |
二. 收文缔约国应当在六个月内向委员会提交书面解释或陈述,澄清有关事 项及该缔约国可能已提供的任何补救办法。 daccess-ods.un.org | Within six months, the receiving State Party shall submit to the [...] Committee written explanations or statements [...]clarifying the matter and the remedy, if [...]any, that may have been provided by that State Party. daccess-ods.un.org |
代表团与警察和宪兵机构的工作人员进行了交谈,他 们证实了这种情况,并解释说,托延超出法定期限是由于法庭的工作日和时间安 [...] 排问题。 daccess-ods.un.org | The delegation spoke with staff at police and [...] gendarme establishments who confirmed this [...] situationand explainedthatthe delay [...]beyond the legal time limit was due to the [...]days and times on which courts operated. daccess-ods.un.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
安全理事会将通过的关于停止对加沙的侵略和 [...] 战争的决议必须重申,必须在真正和有效的国际监 督下继续推动政治进程,以确保将在 1967 年边界内 建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国,根据 1948 年大会第 [...] 194(III)号决议找到巴勒斯坦难民问题 的公正和商定解决办法,并释放所有被关押者和囚 犯。 daccess-ods.un.org | The resolution to be adopted by the Security Council on the cessation of aggression and war against Gaza must reiterate the need for the political process to continue under genuine and effective international supervision in order to ensure that an independent Palestinian State will be created within the 1967 borders and with Al-Quds Al-Sharif as its capital; that a just and agreed solution will be found to the issue of Palestinian refugees [...] in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 1948; and that all detainees [...] and prisoners willbe released. daccess-ods.un.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership reform, children and young people without parental care, disabled people, elderly people, families with many children, persons released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
登记应包含被拘留者的身份;拘留的日期、时间和地 点;拘留该人的机关的身份;拘留的理由;被拘留所收押的日期和时间;被拘留 者收押时的健康状况;以及任何变更情况;审讯的时间和地点与所有审讯人员的 名字;以及释放或转移到另一拘留所的日期和时间。 daccess-ods.un.org | Registration should contain the identity of the detainee, the date, time and place of the detention, the identity of the authority that detained the person, the ground for the detention, the date and time of admission to the detention facility and the state of health of the detainee upon admission and any changes thereto, the time and place of interrogations, with the names of all interrogators present, as well as the date and time of release or transfer to another detention facility. daccess-ods.un.org |
国际笔会还对“亵渎”法的存在表 示关注,依据这类法律,一些作家和出版人被起诉、监禁和判处死刑,国际笔会 指出,它将继续要求释放根据此类法律监禁的人。 daccess-ods.un.org | International Pen was also concerned about the existence of “blasphemy” laws, under which a number of writers and publishers had been charged and imprisoned and sentenced to death, and indicated that it would continue to call for the release of those imprisoned under such legislation. daccess-ods.un.org |
他们向人们解释哪些机构主管解决歧视案件,必要时还帮助人们起草申诉书,并把申诉书呈 [...] 递主管机构,除非有关机构是法院或劳资争议委员会。 daccess-ods.un.org | They explainto people which institutions [...] are competent to settle cases of discrimination and, if necessary, help people [...]with drawing up applications and forward the applications to competent bodies, except if the relevant body is a court or labour dispute committee. daccess-ods.un.org |
关于第 I.3 段(使用权),委员会希望指出,对教科文组织理事机构、秘书处和各全国委员会 [...] 承认的教科文组织名称、简称、标识和因特网域名的使用权的普遍借用必须依照载于指示草案的特 别规定加以解释。unesdoc.unesco.org | With regard to paragraph I.3 (Rights of use), the Committee wished to state that the general reference to the right to use the name, acronym, logo and the domain names of UNESCO granted to the governing bodies, the Secretariat and the [...] National Commissions for UNESCO must necessarily be [...] interpreted in the light of [...]the specific rules that appear in the draft directives. unesdoc.unesco.org |
在回答一个成员关于为什么有些员额已从 P4 升为 P5 [...] 而其他员额没有提升的询问 时,环境规划署代表解释说,那些决定是根据某些员额责任增加、必须遵守联合国工作人 [...]员准则以及不超出环境规划署履约协助方案预算作出的。 multilateralfund.org | In response to the question from a Member as to why some posts had been upgraded from P4 [...] to P5 while others had not, the [...] representative ofUNEPexplained that those decisions [...]had been made in light of the increased [...]responsibilities that had been assigned to certain positions, as well as the need to comply with UN staff rules and to stay within the CAP budget. multilateralfund.org |
秘书处解释,文件是公开的,正在收集主席们的经验,也将包括某些有益的例子 和事件分析。 codexalimentarius.org | Examples and case studies would be included as these were instructive. codexalimentarius.org |
新《宪法》(2008 年 8 月 7 日获得批准)保证公民权利、政治权利和基本自 由。除其他外,其中包括:生命权;不受歧视的权利;公正和公开审判权;不受 任意拘留的权利;保释权;免于被迫招供权利;获得法律援助的权利;禁止酷刑 或有辱人格的待遇;上诉权利;因为遭受非法逮捕或拘留而获得赔偿的权利;投 票(投票年龄降至 18 岁)和担任公职的权利;见解和言论自由;隐私权;知情 权;结社自由;集会自由;移徙自由;以及向包括儿童、青少年、老年人及有特 需的人在内的弱势群体提供特别保护。 daccess-ods.un.org | The new Constitution (ratified on 7 August 2008) guarantees civil and political rights and fundamental freedoms including, inter alia: the right to life; right to nondiscrimination; right to fair and public trials; protection from arbitrary detention; right to bail; freedom from forced confession; right to legal aid; prohibition of torture or degrading treatment; right to appeal; access to compensation for unlawful arrest or detention; right to vote (voting age reduced to 18) and to hold public office; freedom of opinion and expression; right to privacy; right to information; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; and provision of special protection to vulnerable groups, including children, adolescents, elders, and people with special needs. daccess-ods.un.org |
因此,教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金 [...] 条例》向教科文组织的参加者和受益者发放津贴;(ii) 根据教科文组织的实际情况解释和实施养恤基金条例和管理细则;(iii) [...]提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人员养恤 金联合委员会审议,然后提交作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) [...]通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits under the Pension Fund Regulations [...] to UNESCO participants and beneficiaries; (ii) [...] interpreting and applying the [...]Pension Fund Regulations and Administrative Rules [...]in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
由于《欧洲理 事会条例》中“主要利益中心”的提法与示范法中的提法相符,虽然为了不同 的目的(见第 123A 段),解释《欧洲理事会条例》的法理可能也与解释示范法 相关。 daccess-ods.un.org | Since the formulation “centre of main interests” in the EC Regulation corresponds to that of the Model Law, albeit for different purposes (see para. 123A), jurisprudence interpreting the EC Regulation may also be relevant to interpretation of the Model Law. daccess-ods.un.org |
此外, 生命权也在一些案例中被解释为有尊严的生活的权利,包括食品权、清洁用水权 [...] 以及防止沦入绝对贫困。 daccess-ods.un.org | Furthermore the right to life has [...] also been interpreted insome cases [...]as a right to live in dignity which would encompass [...]the right to food, the right to clean water and protection from absolute poverty. daccess-ods.un.org |
为私营部门创造适当条件,可能需要对长期沿用的监 管做法进行战略改革,还可能会对某个经济体的经济、政治和社会现状形成挑战, 但这样做是全面释放私营部门和市场开放潜力所绝对必需的,只有这样,才能促 进经济增长、环境保护和社会发展。 daccess-ods.un.org | Creating the right conditions for private enterprise may require strategic reforms to long-standing regulatory practices and may challenge the economic, political and social status quo of an economy, but doing so is absolutely essential to unlocking the full potential of private enterprise and open markets in a way that can promote economic growth, environmental protection and social development. daccess-ods.un.org |
冲洗或释放压力时要保持接地的连续性: 将喷枪 / 分配 阀的金属部分紧紧靠在接地的金属桶的边上,然后扣动 [...] 喷枪的扳机。 graco.com | To maintain grounding continuity when [...] flushingor relieving pressure: [...]hold metal part of the spray gun/dispense valve firmly [...]to the side of a grounded metal pail, then trigger the gun/valve. graco.com |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...] 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...]部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of [...] selfrepresented appellants, [...] calls for greater explanation than suitable for a report ofthis size, but it can be said [...]that efforts are [...]under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
法庭的判决带有约束力,可以了解国家的规定是如何解释和适应的,以及如何保护和加强母语和多语教育。 daccess-ods.un.org | Judgements by courts have a binding effect and provide insight into how the national normative setting is interpretedand applied, as well as how education in mother tongue and multicultural education are protected and enforced. daccess-ods.un.org |
成功承包该项目的机构将按照《国际排雷行动标准》使用土地核证无 [...] 雷程序,确认存在雷区,并准确界定其范围,将其四面围起,然后确认指定区域 内的其他土地没有战争遗留爆炸物,可安全释放给公众使用。 daccess-ods.un.org | The successful contract would use land release processes in accordance with IMAS to confirm the presence of the minefields and accurately define their extent, fence them on all [...] sides and then confirm that the other land within the designated area is free [...] from ERW and safe for release to public use. daccess-ods.un.org |
正如Babli,他们经常只有轻微的影响,有时根本就没有,在它的mishnaic段和塔木德解释的问题,被添加到中,他们发现无论是机票,因为他们在学院提及帐户一些正在讨论的主题,或者是因为,在该论文编撰过程中,这种haggadic材料,这对于一些特殊的原因看重,似乎适合于在有关通过塔木德文本。 mb-soft.com | As in Babli, they frequently have only a slight bearing, sometimes none at all, on the subject of the mishnaic section and its Talmudic interpretation, being added to the passages in which they are found either because they were mentioned in the academy on account of some subject under discussion, or because, in the process of the redaction of the treatise, this haggadic material, which was valued for some special reason, seemed to fit into the Talmudic text at the passage in question. mb-soft.com |
已故总统马拉姆·巴卡 伊·萨尼亚的前安全部门改革顾问、团结和工党领袖 Iancuba Djola N'Djai 所领导的“全国反政变阵线” [...] 谴责政变,并提出下列要求:第一,立即恢复宪政秩 序,释放所有被拘留者;第二,停止迫害政府领导人 [...]和掠夺公共财产;第三,恢复 2008 年选举产生的几佛 独立党政府;第四,部署一支联合国授权的稳定部队, [...]以保证国家机构安全,协助执行安全部门改革方案; 第五,打击有罪不罚现象和贩毒活动;第六,起诉政 变领导人并对其实施个人制裁;第七,完成选举进程。 daccess-ods.un.org | The National Anti-Coup Front, led by the former security sector reform (SSR) adviser to late President Malam Bacai Sanhá and leader of the Solidarity and Labour Party, Iancuba Djola N’Djai, has condemned the coup and called for, [...] first, the immediate restoration of [...] constitutional orderand the release of all [...]detainees; second, the end of the persecution [...]of Government leaders and looting of public property; third, the reinstatement of the PAIGC Government elected in the 2008 elections; fourth, the deployment of a United Nations-mandated stabilization force to provide security to State institutions and to facilitate the implementation of the SSR programme; fifthly, the fight against impunity and drug trafficking; sixth, the imposition of individual sanctions on the coup leaders and their prosecution; and seventh, the conclusion of the electoral process. daccess-ods.un.org |
最初,警察局的工作人员试图 将 “棍鞭”的存在解释为在一个刑事案件中查获的犯罪证据;这种难以令人信 服的解释不符合高级官员对警方记录、标记和储存物品作为证据的程序――经代 表团核实适用于警察局现有其他证据项目的程序――的叙述。 daccess-ods.un.org | Initially, staff at the police [...] station soughtto explainthepresence of the “whiplash” as a piece of criminal evidence seized for presentation in a criminal case; this unconvincing explanation failed to[...]fit with the account, as given [...]by the senior officer, of procedures for documenting, labelling and storing items taken in evidence by the police – procedures verified by the delegation as being applied to other items of evidence present at the police station. daccess-ods.un.org |
除认为申诉人关于申请签证和护照的解释不可靠以外,移民局的一位身份辨认专家还证明,通过对申诉人申请庇护时 所用照片和在阿尔及尔向瑞典大使馆申请签证时所用照片的比较发现,二者显示 的是同一个人。 daccess-ods.un.org | In addition to the consideration that the complainant’sexplanations regarding the application for a visa and her passport are not credible, one of the experts on identity within the Migration Board certified that a comparison of the complainant’s photo taken when she applied for asylum and the photo attached to the application for a Swedish visa in Algiers shows that they represent the same person. daccess-ods.un.org |
鉴于冲突的区域性质,我重申我在关于乍得儿童状况的报告(S/2008/532)中 提出的建议,即联合国在苏丹、乍得和中非共和国的国家工作队以及达尔富尔混 合行动、联苏特派团、联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)和联合国中 非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)这些维和及政治特派团投入必需的 资源,以确保建立有关机制,以就招募儿童、释放儿童和儿童重返社会等跨界保 护儿童的问题交流信息并进行合作。 daccess-ods.un.org | Given the regional dimension of the conflict, I reiterate the recommendation in my report on the situation of children and armed conflict in Chad (S/2008/532) that the respective United Nations country teams in the Sudan, Chad and the Central African Republic, as well as UNAMID, UNMIS, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA) peacekeeping and political missions, dedicate the required resources to ensure that mechanisms are in place for information exchange and cooperation on cross-border child protection concerns such as the recruitment, release and reintegration of children. daccess-ods.un.org |
有,同样,许多元素tannaitic传统,特别是圣经midrashic注释,以及众多halakic解释,辞书和材料,这是在较受限制的米示拿的意思解释为进入犹太法典纳入准备一,当米示拿犹大成为标准halakic工作,作为对宗教法律问题的决定都源,而且,更特别是,作为一个在院校研究的课题,对犹太法典的mishnaic文本的解释,无论在理论上并在实践中,自然就成了最重要的研究分支,包括传统科学的其他分支,被来自的halakah和midrash(halakic训诂学)派生,也包括haggadic材料,但向未成年人的程度。 mb-soft.com | There were, likewise, many elements of tannaitic [...] tradition, especially the midrashicexegesis of theBible, as well as numerous halakic interpretations, lexicographical and material, which were ready for incorporation into the Talmud in its more restricted meaning of the interpretation of the Mishnah of Judah I. When this Mishnah became the standard halakic work, both as a source for decisions of questions of religious law, and, even more especially, as a subject of study in the academies, the Talmud interpretation ofthe mishnaic text, both in theory and in practise, naturally became the most important branch of study, and included the other branches of traditional science, being derived from the Halakah and the Midrash (halakic exegesis), and also including haggadic material, though to a minor degree. [...] mb-soft.com |
缔约国解释了这些条款的立法历史,并提出,在缔约国,程序性义务的性质和范围是根据案情 [...] 中所涉各方利益的权衡来确定的:如果案例的结局对各方更重要,那么对于保留 审判的官方记录和法院裁决的要求就越是精确和严格。 daccess-ods.un.org | The Stateparty explains the legislative [...] history of those provisions and submits that the nature and scope of procedural [...]obligations in the State party are adapted to the weight of the interests at stake in a case: the more important the case in terms of consequences for the parties, the more precise and exacting the requirements of keeping the official record of the trial and the court’s judgment. daccess-ods.un.org |
在视可能情况纳入来自国家臭氧机构、牵头执行机构和合作执行机构的评论和解释后,进行评价的实体将完成报告并将报告提交国家臭氧机构和牵头执行机构。 multilateralfund.org | Upon incorporating the comments andexplanations asmay be applicable, from NOU, Lead IA and the Cooperating IAs, the evaluating entity shall finalize the report and submit to the NOU and Lead IA. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。