单词 | 酬酢 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 酬酢 noun —entertainment n酬酢 —exchange toastsSee also:酬—entertain • compensate • repay 酢—toast host by guest 酬 n—reward n
|
除非事先獲得評審委員會明確批准,否則基金的撥 [...] 款不可用於支付常費(例如薪金、租金、裝修、公 用設施費用)、酬酢及與 其他行政的開支。 smefund.tid.gov.hk | Unless otherwise expressly approved by the Vetting Committee, [...] the SDF grant will not cover overhead [...] expenses (such as salary, rental, renovation [...]expenses, utility expenses), entertainment [...]expenses, expenses for meals and other administration costs. smefund.tid.gov.hk |
(c) 把用以支付「酬酢及交 通開支」的每月津貼,合併為每年津 貼。 legco.gov.hk | (c) merge the monthly provisions of the allowance for “entertainment and travelling expenses” into an annual provision. legco.gov.hk |
其他開支包括禮節酬酢、當 地團體交通、傳譯服務和紀念品,均 列入秘書處的其他撥款項下支付。 legco.gov.hk | Other expenditure including hospitality, local group transportation, interpretation services and souvenirs will be charged against other votes of the Secretariat. legco.gov.hk |
區議員現時的薪津安排包括:(a)酬金每月20,290元;(b) 實報實銷的營運開支津貼每年233,544元;(c)非實報實銷的雜項 開支津貼每月4,120元,用以支付酬酢 、 個人進修課程、個人保 險及小額購物等開支;(d)實報實銷的開設辦事處津貼,款額為 每屆區議會任期100,000元,用以支付開設議員辦事處所需的開 支,例如裝修、購置設備和家具;及(e)實報實銷的結束辦事處 津貼,款額為每屆區議會任期72,000元,用以支付結束辦事處所 需的費用,包括僱員的遣散費。 legco.gov.hk | The existing remuneration package for DC members comprises: (a) a monthly honorarium of $20,290; (b) an accountable annual provision of Operating Expenses Allowance at the rate of $233,544; (c) a non-accountable monthly provision of Miscellaneous Expenses Allowance at the rate of $4,120 to cover expenses like entertainment, self-development, personal insurance and minor purchase; (d) an accountable Setting-up Allowance of $100,000 per DC term to cover the cost of setting up a ward office, such as renovation of premises, purchase of furniture and equipment; and (e) an accountable Winding-up Allowance of $72,000 per DC term to cover expenses required to wind up a ward office, including severance payments for staff of the DC members. legco.gov.hk |
來年所有局和部門均會採用整筆撥款方式運作,以便靈活調配資 源,公務酬酢亦包 括在整筆撥款之中,由各局自行訂定上限。 legco.gov.hk | Official entertainment expenses as an item under the one-line vote will be subject to the decision of individual bureaux to set a ceiling. legco.gov.hk |
(二 ) 2013-14 [...] 年度行政長官的薪酬(包括薪金及非實報實 銷 酬酢 津 貼 )預算開支為 5,022,360 元。 legco.gov.hk | (b) The estimated [...] expenditure on the emoluments (including [...]salaries and non-accountable entertainment allowance) of the [...]Chief Executive for 2013-14 is $5,022,360. legco.gov.hk |
胡經昌議員: 主席,關於在 ㆖ 個 財政年度內參 與 國 際 組織在外 ㆞ 舉辦的 會議及活動達 7 次 或以㆖ 的 首 長 級 公務員及香港金融 管 理局、證券 及期貨 事 務 監察委員會及強制性 公 積 金 計 劃 管 理局的主管 ㆟員,政府可 否 告 知 本 會, 這些官員每 位 每 次參與 的 詳 情 , [...] 包括會議/ 活動的 名 稱 及 舉辦㆞ 點、出席的 目 的 、 離 港 日 數、隨 行 ㆟員的數 目 和 平 均 年 薪 , 以 及 各 項 細 項 開 支 (包括: [...] 交 通、住宿、 飲 食 、 酬 酢 及 後 勤 支 援 開 支 ) ? legco.gov.hk | MR HENRY WU (in Chinese): Madam President, regarding Directorate civil servants and the persons in charge of the Hong Kong Monetary Authority, the Securities and Futures Commission and the Mandatory Provident Fund Schemes Authority who participated in seven or more meetings and activities held outside Hong Kong by international organizations during the last financial year, will the Government inform this Council of the participation details of each of such officials in each event, including the name of the meeting/activity and the place at which it was held, the purpose of participation, duration of absence from Hong Kong, the number and average annual remuneration of the accompanying officers, as well as provide a [...] breakdown of various expenses (including expenses on transport, [...] accommodation, dining, entertainment and logistical [...]support)? legco.gov.hk |
(g) 酬酢開支;以及以現金或其他紀 念品方式贈送的任何獎品。 itf.gov.hk | (g) entertainment expenses; and any prizes, either in the form of cash or other types of souvenirs. itf.gov.hk |
此外 , 我 剛 才 在 回 答 一 位 議員的補充質詢時提到 , 由 於 每 個 政 [...] 策 局的 工作性質不同 , 而 每 個 政 策 局 每 年 所須進行的 公 務 酬 酢 亦可能與過去一年不 同 , 所以便很難在 酬 酢 開支方面, 不 賦 予 部門或政 策 局一些 彈 性 。 legco.gov.hk | Besides, in my reply to a supplementary question asked by a Member earlier on, I said that given the different nature of work of each Policy Bureau, and as the official entertainment that a Policy Bureau is required to engage in may be different from that of [...] the previous year, it is very difficult [...] not to allow departments or bureaux certain degree of flexibility over their entertainment expenses. legco.gov.hk |
(5) 如 果 公 務 酬 酢 與 私 人 招 待 合併舉行,則 僅 限 於 與 東 道 主 和 女 東 道 主 以 及 所 邀 請 的 官 方 賓 客 有 關的開支,才 可以用 公 費支付 。 legco.gov.hk | (5) When official entertainment is combined with private entertainment only that proportion of the expenditure that is attributable to the presence of the host and hostess and of their official guests may be charged to public funds. legco.gov.hk |
然而,我們覺得不應透過削減他們的 薪 酬 、 酬酢 費, 或刪除一些開支項目,來制裁他們。 legco.gov.hk | This is a show of political stance. But we think the officials should not be penalized by having their salaries, entertainment fees or other expenditure items axed. legco.gov.hk |
有 關 質詢第 ( 二 ) 部分, 公 務 酬 酢 開支屬 於 各 開支總 目 下 標 準 分 目149 “ 一 般 部門開支”的一部分, 這 安 排在每 年政府一般 收入帳目預 算 的 簡介內 已 清 楚 說 明 。 legco.gov.hk | As regards the second part of the question, official entertainment expenses form part of the standard Subhead 149 General departmental expenses of each Head of Expenditure. legco.gov.hk |
(b) 為局長支付所需經常性開支(例如:以官職身分外 訪、酬酢的費用等 legco.gov.hk | (b) to provide the Directors of Bureau with the necessary recurrent expenses (e.g. for overseas duty visit, entertainment etc) legco.gov.hk |
現時,區議員的雜項開支津貼為每月 4,120 元,用 以 支付區議員在聯絡、酬酢、交 通、小額購物、個人進修課程, 以及個人醫療、牙科和意外保險等開支。 legco.gov.hk | The allowance seeks to cover expenses relating to liaison, entertainment, travelling, minor purchases, self-development as well as personal medical, dental and accident insurance of DC members. legco.gov.hk |
主席,如果我們連他的酬酢 費也不削減,真是無法向市民交代的。 legco.gov.hk | Chairman, if we do not even cut his entertainment allowance, we cannot be accountable to the public. legco.gov.hk |
此外,為與現行每年調整區議員酬金、營運 開支償還款額及雜項開支津貼的做法一致,我們建議授權財經事務及 庫務局局長,批准日後的每年酬酢開 支 償還款額,按甲類消費物價指 數的變動幅度,作出調整。 legco.gov.hk | In line with the present practice of annual revision of DC members’ honorarium, OER and MEA, we propose that SFST be delegated the authority to approve future adjustments to the EER level on an annual basis by reference to the movement of CPI(A). legco.gov.hk |
(h) 酬酢開支,包括但不限於飲食消 費(小休時或酒會時提供的茶點除 外) design.csi.gov.hk | (h) entertainment expenses including but not limited to food and beverage expenses (except for light refreshments such as for coffee breaks and receptions) design.csi.gov.hk |
在英基 2002-03 財政年度向員工發還的酬酢開支 總額中,77%與員工活 動有關。 legco.gov.hk | Of the total entertainment expenses reimbursed to staff in the 2002-03 ESF financial year, 77% were related to staff functions. legco.gov.hk |
公務員事務規例》和行政署長所發的一般指引,亦訂有條文,規管以公帑支付 酬酢開支的事宜。 devb.gov.hk | There are Civil Service Regulations and general guidelines issued by the Director of Administration governing the charging of the entertainment expenses to public funds. devb.gov.hk |
這筆 追加撥款其㆗ 450 萬 8,000 元 (即現有政務司司長和 財政司司長職位的薪酬和非實報 實銷的酬酢津貼)將轉撥自 總目 142 分目 001「薪金」, 另 為 數 3,313 萬 3,000 元則會由總目 106「雜項服務」分目 251 「 額外承擔」項㆘刪除㆒筆 相 等 的款項所抵銷。 legco.gov.hk | The supplementary provision will be met partly by transferring $4.508 million (being the salaries and non-accountable entertainment allowance of the current civil service CS and FS posts) from Head 142 Subhead 001 Salaries and partly from deleting an amount of $33.133 million from Head 106 Miscellaneous Services Subhead 251 Additional commitments. legco.gov.hk |
至於陳議 員 所 關 心 的 問題,基於公務 酬 酢 開支是標準 分 目149 的一部分, 因此, 我可 以 說 , 部門首長 或管制人員的開支, 必定不 能 超 越 經立法會批准撥予每 個分 目的款 項。 legco.gov.hk | On the issue of concern to Mr CHAN, since official entertainment expenses form part of the standard Subhead 149, I can tell the Member that the expenses incurred by Heads of Department or controlling officers must not exceed the provision as approved by the Legislative Council for each subhead. legco.gov.hk |
至於來年,我們現時暫無定案, 預計工務科在 2004-05 年度的公務酬酢開支大致與今年相若。 devb.gov.hk | As there is no fixed plan at the moment for the coming year, it is estimated that the official entertainment of the Works Branch in 2004-05 will be at about the same level as in current year. devb.gov.hk |
最近政 府 亦已發 出 指 引 , 嚴 格 控 制 部門在酬 酢 、 外 訪 及 車輛使用 的 開支, 以 及 盡 量 節 約 紙 張 和 能 源。 legco.gov.hk | Recently, the Government has also issued guidelines to strictly control departmental expenditures on entertainment, visits and use of vehicles, and to achieve as much savings as possible on the use of paper and power. legco.gov.hk |
預計環境及運輸科在 2004-05 年度的公務酬酢開支大致與今年相若。 devb.gov.hk | It is estimated that the official entertainment of the Environment and Transport Branch in 2004-05 will be at about the same level as in the current year. devb.gov.hk |
在 2003-04 年度,工務科公務酬酢的修訂預算約為 10 萬元。 devb.gov.hk | The revised estimate for official entertainment of the Works Branch in 2003-04 is approximately $100,000. devb.gov.hk |
審 計 署 建 議 香 港 設 計 中 心 應 : ( a ) 就 調 整 設 計 支 援 計 劃 項 目 員 工 的 薪 金 , 事 先 徵 求 創 新 科 技 署 批 准 ; ( b )確 保 設 計 支 援 計 劃 的 撥 款 資 助 不 會 用 以 支 付 酬 酢 開 支 ; 以 及 ( c ) 如 設 計 支 援 計 劃 項 目 個 別 分 項 預 算 超 支 1 5 % 或 以 上,徵 求 創 新 科 技 署 批 准 。 legco.gov.hk | Audit has recommended that the HKDC should: (a) seek the ITC’s approval prior to making salary adjustment to DSP project staff; (b) ensure that the DSP funding support is not used to meet entertainment expenses; and (c) seek the ITC’s approval if the budget of a DSP project item is exceeded by 15% or more. legco.gov.hk |
特別酬金方案所包括的款項,應可足夠支付這方面的 開支。獨立委員會在權衡議員的需要與審慎運用公帑的原則後,建議 [...] 每月發放的特別酬金和償還款額中無須包括無須憑單據證明的 「 酬酢 及交通開支」津貼。 legco.gov.hk | Balancing the needs of Members and the need for prudent use of public funds, the Independent Commission recommends that the non-accountable allowance for [...] “entertainment and travelling expenses” should be excluded from the [...] special monthly remuneration and reimbursements [...]package. legco.gov.hk |
答覆:由於環境運輸及工務局局長和環境運輸及工務局常任秘書長(環境及運輸) 或會一起出席相同的活動,有時亦會與其他官員一同出席活動,故此未能 提供二人的酬酢活動開支細項。 devb.gov.hk | Environment, Transport and Works and the Permanent Secretary for the Environment, Transport and Works (Environment and Transport) since both of them would have attended the same functions together and with other officers on a number of occasions. devb.gov.hk |
根據現行政策,由公帑支付的酬酢開 支,必須與執行公職直接有關,或屬因公職 需與有關人士建立或保持聯絡所涉及的必要開支,而此等活動必須符合公眾利 益。 devb.gov.hk | Under the current policy, expenditure on entertainment may be charged to public funds only when it is directly related to the discharge of an officer’s duties or is a necessary part of making or maintaining contacts in his official capacity, and is in the public interest. devb.gov.hk |
(d) 在本港境內與外地官員和部門交流、 酬酢 及 會議、參與的本港和外地官員的 級別及人次(包括台灣、澳門,請按洲份及國家/地區分項) devb.gov.hk | (d) Expenditure on exchanges, entertainment and meetings in Hong Kong with overseas officials and departments (including those of Taiwan and Macau), as well as the ranks and number of local and overseas officials involved (please list by continents and countries/regions) devb.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。