单词 | 酒肆 | ||||||||||||||||||
释义 | 酒肆—publess common: liquor store wine shop bottle shop bar See also:肆—four (banker's anti-fraud numeral)
|
太古还是国内饮食市场的主要糖产品供应商,为中国内地多家大型酒店、食肆及快 餐店供应糖产品。 swirepacific.com | Taikoo is also the leading sugar supplier to the catering market and serves [...] many leading hotels, restaurants and fast-food outletsin [...]Mainland China. swirepacific.com |
食物环境衞生署从香港的制冰厂及零售点( 例如酒店、中式食肆、快餐店 等 ) 取得食用冰样本进行微生物质量测试。 cfs.gov.hk | A survey was undertaken to assess the microbiological quality of edible ice [...] from ice manufacturing plants and [...] retail businesses (e.g.hotels,Chinese restaurants, [...]fast food shops, etc.) in Hong Kong. cfs.gov.hk |
位於北京三里屯太古里的瑜舍,是一间共有九十九间客房的豪华酒店,设有游泳池、健身中心和五家食肆及酒吧。 swirepacific.com | The hotel has a swimming pool, a fitness centre and five restaurants and bars. swirepacific.com |
商场於2008年初落成启用,商场为单层式建筑物,并分有三组建筑群,共有15个舖位,可供出租商舖面积约2 400平方米,适合经营超级市场、中式酒楼、食肆、便利店、西医、牙医诊所及其他零售服务行业。 housingauthority.gov.hk | There are 15 numbers of shops with a total lettable area of about 2 400 square meters for operating various retail and service [...] trades, including a supermarket, a Chinese [...] restaurant,food premises, a convenience store, [...]medical, dental clinic and a number of general shops. housingauthority.gov.hk |
主要旅游区如购物商场、食肆及酒店均设有无障 碍通道。 daccess-ods.un.org | Barrier-free access is an important feature at all major tourism areas such as [...] shopping malls, restaurants and hotels. daccess-ods.un.org |
零售业结构及营运特色的数据是政府统计处经「批发、零售及进出口贸易、食肆及酒店按年统计调查」搜集所得。 censtatd.gov.hk | Data on the structural and operating characteristics of the retail sector are collected annually by the Census and [...] Statistics Department (C&SD) via the Annual Survey of Wholesale, Retail and Import and [...] Export Trades, Restaurants and Hotels. censtatd.gov.hk |
共有九十九个 房间和多间食肆及酒吧。 swirepacific.com | The hotelhas99 rooms and a number of restaurantsand bars. swirepacific.com |
根据政府统计处今日(十一月三十日)发表的「二零零八年批发、零售、进口与出口贸易、食肆及酒店按 年统计调查」结果,零售业、批发业、饮食业、进口与出口贸易业,以及酒店及旅舍业的总收益(即销售及其他收益)较二零零七年分别上升10.3%、9.1%、6.9%、6.5%及6.3%。 censtatd.gov.hk | According to the results of the 2008 Annual Survey of [...] Wholesale, Retail and Import and Export [...] Trades, Restaurants and Hotelsreleased today [...](November 30) by the Census and Statistics [...]Department (C&SD), total receipts (i.e. sales and other receipts) of the retail trade, wholesale trade, restaurants, import and export trade, and hotels and boarding houses increased by 10.3%, 9.1%, 6.9%, 6.5% and 6.3% respectively in 2008 as compared with 2007. censtatd.gov.hk |
现时在分区计划大纲图下的准许用途包括教育中心/游客中心、展览或会议 厅、影音錄制室、娱樂场所、康体文娱场所、食肆、酒店、商店及服务行业和训 練中心等。 devb.gov.hk | The tender submission deadline is noon, 28 April 2011. Uses currently permitted for this site under the relevant Outline Zoning Plan include education centre/visitor centre, exhibition or convention hall, audio-visual recording studio, place of entertainment, place of recreation, sports or culture, eating place, hotel, shops and services, and training centre, etc. We adopt a two-envelope approach for tender assessment for Haw Par Mansion, taking account of both the technical proposals and the financial proposal. devb.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。