单词 | 配给 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 配给 —allocateExamples:给...装配 v—rig v
|
还有必要提请注意的是,实际零增长预算额概算是 [...] 一种技术性方法的结果,因此并不能预示预算总额将如何划分和 分 配给 具 体 的计划活动。 unesdoc.unesco.org | It should also be noted that the ZRG budget level estimate is the result of a technical methodology and [...] therefore it does not prejudge how the budget envelope will be structured and [...] be distributed to concrete programme [...]activities. unesdoc.unesco.org |
第二步,将联盟直接行政开支按以下依据 分 配给 各相关的联盟:每一联盟的人数在与联盟直接相关的各计划的总人数中所占的相关份 额。 wipo.int | As a second step, this Union Direct administrative [...] expense was allocated to the respective [...]Unions on the basis of the relative share [...]of each Union’s headcount to the total headcount of direct union-related programs. wipo.int |
关于预算外资源是否将通过粮农组织新的预算措施 分 配给 食 典 的问题,粮农组织 的代表表示,食典工作已被列入一个“影响重点领域”,因而有资格获得预算外资金和非 [...] 专项基金,以实现更大的成果;但是,目前预算外资金的水平尚未确定。 codexalimentarius.org | Following a question on whether extra-budgetary [...] resources would be allocated to Codex through [...]the new FAO budgetary measures, the Representative [...]of FAO indicated that Codex work had been included in the “impact focus areas” and as such would be eligible to receive extra-budgetary, non-earmarked funds, to achieve greater results but that for the time being, the level of extra-budgetary resources had not yet been defined. codexalimentarius.org |
如果一个机构无法进行这项 工作,应该把其分配给另一 个机构,并同时转拨支助费用。 multilateralfund.org | If an agency was unable to perform, the [...] work should be reallocated to another agency, [...]with transfer of the support costs. multilateralfund.org |
关于委员会的结论和建议,他回顾了以下情况:教科文组织内部水资源的主要优先 地位的降低令人遗憾;因工作重点数量减少,34 C/5 中国际水文计划预算未予以明确解释;因 口译和笔译费用较高,建议保留理事会目前所使用的 4 种工作语言;用于预算外资金的管理费 用需要高度灵活性,这笔费用通常比其他机构的管理费用高很多;建议国际水文计划资金仅分 配给教科 文组织拥有水科学专门知识的办事处。 unesdoc.unesco.org | With reference to the conclusions and recommendations of the Committee, he recalled the unfortunate downgrading of the principal priority status of water within UNESCO, the lack of clarity regarding the IHP budget in document 34 C/5 due to the reduced number of MLAs, the recommendation on maintaining the four working languages used so far in the Council due to the associated high cost of interpretation and translation, the need for a high flexibility of the overheads applied to extrabudgetary funds which were perceived as much larger than those of some other agencies, and the recommendation that IHP funds should only be decentralized to UNESCO offices with expertise in water sciences. unesdoc.unesco.org |
一名 与会者建议,如果要推进可持续消费和生产的主流化,那么除了环境部之外,经 济部以及其他职能部委也要将自身的一部分预算 分 配给 这 类 工作。 daccess-ods.un.org | One participant suggested that, if mainstreaming of sustainable consumption and production were to get traction, then economic and line [...] ministries, in addition to the environment ministry, might be [...] expected to allocate a small share [...]of their budgets to such work. daccess-ods.un.org |
大会第五十九届会议获悉,总务委员会注意到一项说明,即为执行第 58/316 号决议,涉及已分配给各主 要委员会的议程项目的报告第一章相关部分将由有关 委员会审议,由大会采取最后行动(A/59/250/Add.1,第 4 段)。 daccess-ods.un.org | At its fifty-ninth session, the General Assembly was informed that the General Committee had taken note of the clarification that, in implementing resolution 58/316, the relevant parts of chapter I of the report that were under agenda items that had already been allocated to the Main Committees would be considered by the Committee concerned for final action by the General Assembly (A/59/250/Add.1, para. 4). daccess-ods.un.org |
秘书处注意到以下:a) 建议的聚氨酯泡沫塑料行业计划已经拥有一个可以接受的 成效;b) 通过将拟在没有多边基金援助的情况下予以淘汰的额外消费量(即 1,429 公吨, 合 157.19 ODP 吨,包括进口和出口的使用氟氯烃的多元醇)纳入计划,进一步提高成效 ,将其从每千克 4.27 美元提高到每千克 2.65 美元;c) [...] 通过拟议战略,沙特阿拉伯将实现 在 2020 年之前完全淘汰 3,357 公吨(369.27 ODP [...] 吨)HCFC-141b;以及 d) 所申请的资金 数额 10,024,920 美元与工发组织 2012-2014 年业务计划中分配给沙特 阿拉伯的数额一致。 multilateralfund.org | The Secretariat noted the following: a) the PU foam sector plan as proposed had already an acceptable cost effectiveness; b) by including the additional consumption to be phased out without assistance from the Multilateral Fund (i.e. 1,429 mt or 157.19 ODP tonnes including imported and exported HCFC-based polyols) the cost-effectiveness further improves from US $4.27/kg to US $2.65/kg; c) with the proposed strategy Saudi Arabia will achieve the total phase-out of 3,357 mt (369.27 ODP tonnes) of HCFC-141b well before 2020; and [...] d) the level of funds [...] requested of US $10,024,920 is consistent with the allocation for Saudi Arabia [...]in UNIDO’s 2012-2014 Business Plan. multilateralfund.org |
2007 年期间,所有向有子女家庭提供的财政援助 分 配给 了 下 列各类人员: 有 4 个以上子女的家庭收到了 20 499 个单位的援助,总额为 497 万列伊;有残 疾儿童的家庭收到了 15 182 个统单位的援助,总额为 435 万列伊;单亲家庭获 提供 17 138 个单位的援助,总额为 439 万列伊;监护非社会福利机构孤儿的家 庭获提供 4 906 个单位的援助,总额为 149 万列伊;低收入的有子女家庭获提供 19 656 个单位的援助,总额为 740 万列伊。 daccess-ods.un.org | During 2007 total monetary aid offered to children with families was distributed to the following categories of persons: families with 4 or more children, have received 20,499 units of aid, the total amount of which was 4.97 million lei; families with children with disabilities have received 15,182 units of aid, in total amount of 4.35 million lei; single parent families 17,138 units of aid have been offered with a total value of 4.39 million lei; families with tutorship over non-institutionalised orphan children 4,906 units of aid have been offered, with a total value of 1.49 million lei; for families with children with low income 19,656 units of aid have been offered, with a total value of 7.4 million lei. daccess-ods.un.org |
兹提请第五委员会成员注意大会主席给第五委员会主席的信(A/C.5/66/1), 信中说明分配给第五委员会在大会第六十六届会议期间审议的项目。 daccess-ods.un.org | The attention of members of the Fifth Committee is drawn to the letter by the President [...] of the General [...] Assembly addressed to the Chair of the Fifth Committee (A/C.5/66/1) indicating the items allocated to the Committee [...]for consideration [...]during the sixty-sixth session of the Assembly. daccess-ods.un.org |
该员额任职者接受一级诊所外勤医务干事(联合国志愿人员)的 监督,确保每天和定期维护分配给诊 所 的救护车;核实救护车中的设备安全并可 [...] 供使用;报告有关任何设备无法使用/出现差异的情况;在必要时协助病人的搬 动和定位;协助值班医生稳定病人病情并后送到提供更高一级护理的设施;确保 [...]及时完成与医疗有关的所有差事。 daccess-ods.un.org | Under the supervision of the Field Medical Officer (United Nations Volunteer) at the level-I clinic, the incumbent of the post [...] would ensure daily and regular maintenance of [...] the ambulance assigned to the clinic; [...]verify the safety and availability of the [...]equipment in the ambulance; report any unserviceability/ discrepancy of the equipment; assist with lifting and positioning of patients when required; assist the medical duty doctor in the stabilization and evacuation of patients to facilities that provide a higher level of care; and ensure that all medical errands are undertaken in a timely manner. daccess-ods.un.org |
(e) 工作人员薪金税收入估计数净额 30 474 500 美元,即 2011 年 7 月 1 日 至 2012 年 6 月 30 日财政期间的 29 685 000 美元加上 2010 年 6 月 30 日终了财 政期间的增加额 789 500 美元,将按比例分配给各在役维持和平行动预算,部分 抵冲上文(d)分段所述的缺额。 daccess-ods.un.org | (e) The net estimated staff assessment income of 30,474,500 dollars, comprising the amount of 29,685,000 dollars for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 and the increase of 789,500 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010, to be set off against the balance referred to in subparagraph (d) above, to be prorated among the budgets of the individual active peacekeeping operations. daccess-ods.un.org |
如果存在 17 B 等分接位置,则原值通过一个分配矩阵 分 配给 真 实 的分接位置。 highvolt.de | Should tap positions exist, such as 17 B, for example, the raw value is assigned to the real tap position via an assignment matrix. highvolt.de |
此 外,我们感到鼓舞的是,还有一些国家已经为实现其长期承诺制定了时间表,例 如,欧洲联盟商定到 2010 年共同把国民生产总值的 0.56%、到 2015 年把 0.7%用 [...] 作官方发展援助,并将至少 50%的共同援助增长额分配给非洲 ,与此同时,充分 尊重个别成员国在发展援助领域的优先事项。 daccess-ods.un.org | We are also encouraged by others that have established timetables for fulfilling their longstanding commitments, such as the European Union, which has agreed to provide, collectively, 0.56 per cent of GNP for ODA by 2010 and 0.7 per cent by 2015 and [...] to channel at least 50 per cent of [...] collective aid increases to Africa, while fully [...]respecting the individual priorities of [...]Member States in development assistance. daccess-ods.un.org |
这些代表团提议 由此节省的时间可以分配给委员 会或科学和技术小组委员会的届会,特别是分 配给其外 层空间活动长期可持续性问题工作组。 daccess-ods.un.org | Those delegations [...] proposed that the savings in time could be allocated to the sessions of the Committee or the Scientific and Technical [...]Subcommittee, [...]in particular its Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities. daccess-ods.un.org |
他指出,他对检察官办公室拒绝对虐 待他的警察提出刑事指控提出上诉,但其案件被 分 配给 驳 回 其第一次申诉的同一 名检察官。 daccess-ods.un.org | He submits that when he appealed the refusal of the Prosecutor’s Office to file criminal charges against the police officers who had mistreated him, the case was assigned to the same prosecutor who rejected his complaint the first time. daccess-ods.un.org |
缔约国认为,为确保采 [...] 用最有效的办法,应对社区所面临的风险进行一般性评估,以确定是否需要开展 [...] 传统的地雷危险教育,能否以最佳方式把稀缺资源 分 配给 其 他 减少风险活动以及 能否与其他减少风险活动一起开展地雷危险教育;确保考虑到任何特定社区的多 [...] 样化的减少风险需求;并确保利用顾及年龄、性别、社会、经济、政治和地理等 [...] 因素的适当信息、技术和媒介,根据受众不同而调整做法。 daccess-ods.un.org | It is understood that in order to ensure the most effective approach, a general assessment of the risk faced by a community should be undertaken to identify whether [...] traditional MRE is required, scarce [...] resources could best be allocated to other risk reduction [...]activities, MRE can be delivered [...]in conjunction with other risk reduction activities and to ensure that the diverse risk reduction needs of any given community are taken into account, and, that approaches are adapted to different audiences through appropriate messages, techniques and mediums that take age and gender as well as social, economic, political and geographical factors into consideration. daccess-ods.un.org |
实现所有的官方发展援助承诺至关重要,其中包括许多发达国家所做的承 诺,即到 2015 年实现把国民生产总值 0.7%用于给发展中国家的官方发展援助, 到 2010 年至少把 0.5%的国民总收入用作官方发展援助,以及将 0.15%至 0.20% 的国民总收入分配给最不 发达国家的指标。 daccess-ods.un.org | The fulfilment of all ODA commitments is crucial, including the commitments by many developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries by 2015 and to reach the level of at least 0.5 per cent of GNP for ODA by 2010, as well as a target of 0.15 to 0.20 per cent of GNP for ODA to least developed countries. daccess-ods.un.org |
直接的政策将包括资源管理和把资源 分 配给 具 体 团组的政策、许可证和管理 特征、关键机构的能力建设、与燃料和能源价格、资本成本和可能的补贴有关的 [...] 政策、涉及市场管理和贸易问题的政策(包括市场准入以及针对不可持续的捕鱼 采用市场制裁)。 fao.org | Direct policies would include those on resource [...] management and their allocation to specific groups, [...]licensing and regulatory features, [...]capacity development in key agencies, those associated with fuel and energy pricing, capital costs and possible subsidization, and those addressing market management and trade issues (including market access and the use of market sanctions against unsustainable fishing). fao.org |
为便利各主要委员会的工作,总务委员会不妨建议大 会也将项目 121 分配给所有 各主要委员会,其唯一目的是对它们各自的暂定工作 [...] 方案进行审议和采取行动。 daccess-ods.un.org | In order to facilitate the work of the Main Committees, the General [...] Committee may wish to recommend that the General [...] Assembly also allocate item 121 to all [...]the Main Committees for the sole purpose [...]of considering and taking action on their respective tentative programme of work. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,生活在农村地区合作农场的亲属往往拿出自己的一部分粮 食 配给 来帮助城市地区依赖配给制度的人们。 daccess-ods.un.org | Notably, relatives living on cooperative [...] farms in rural areas gave [...] up portions of their own food allocations to assist people dependent on [...]the distribution system in urban areas. daccess-ods.un.org |
在海地,随着为地震受害人提供一般粮 食 配给 的 工作逐渐减少以及该国进入 重建阶段,粮食署的工作换现金和粮食方案为 [...] 70 000 名参与者提供了就业机会, 惠及 350 000 人,而且有助于清除瓦砾和重建基础设施。 daccess-ods.un.org | In Haiti, [...] as general food distribution for earthquake [...]victims wound down and the nation turned to reconstruction, WFP cash- [...]and food-for-work programmes provided employment opportunities to 70,000 participants, benefiting 350,000 people and helping to clear rubble and rebuild infrastructure. daccess-ods.un.org |
在纯粹的人均方 [...] 法中,不以当前排放水平为基准,而只是将全球预 算根据人口公平分配给各国。 undpcc.org | In a pure per capita approach, there is [...] no reference to current emissions levels, but simply a [...] global budget allocated equally to [...]countries based on population. undpcc.org |
与这方面的努力平行进行的将是确保在重建过程中将 [...] 人权充分纳入公共政策,并履行人权理事会第 S/13 号决议分配给人权事务高级 专员办事处(人权高专办)的额外责任。 daccess-ods.un.org | This effort will be pursued in parallel with efforts to ensure the adequate inclusion of human rights within public policy in the context of the [...] reconstruction process and to fulfil the additional [...] responsibilities assigned to OHCHR by [...]Human Rights Council resolution S/13. daccess-ods.un.org |
资源配置框架决定每个符合条件的国家可得的资 金,但是分配给一个 特定国家的资金可能不足以帮 助其履行《公约》下的承诺。 undpcc.org | The Resource Allocation Framework determines the funds available to each eligible country, but the funds allocated to a particular country may not be sufficient to support its commitments under the Convention. undpcc.org |
另外,政府第 412 和第 [...] 413 号决议是对以下各项的补充:内政部 分 配给 地方 市政当局的发展预算,向退役军人发放的用于购置土地和房屋的补贴,以及拨出 [...] 用于重建以色列北部的预算,这两项决议是第二次黎巴嫩战争后通过的。 daccess-ods.un.org | Furthermore, Government Resolutions no. 412 and no. 413 are supplemental to [...] the development budgets that the Ministry [...] of the Interior allocates to local municipalities, [...]the subsidies given to retired [...]soldiers in purchasing land plots and housing construction, and segments of the budget set aside for the rehabilitation of Northern Israel, adopted following the Second Lebanon War. daccess-ods.un.org |
理事会在其第 2010/26 号决议中,欢迎理事会与布雷顿森林机构、世界贸易 组织及联合国贸易和发展会议举行高级别特别会议的新方式;鼓励理事会主席与 [...] 会员国协商,继续与布雷顿森林机构的适当代表共同努力,改进理事会高级别会 议的议程和形式,考虑采取除其他外有利于这些机构高级别参与的创新处理办 [...] 法;并欢迎作出努力,更加重视在理事会年度实质性会议期间对有关发展筹资的 议程项目进行审议,包括将这个项目 分 配给 协 调 部分。 daccess-ods.un.org | In its resolution 2010/26, the Council welcomed the new modalities of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, encouraged the President of the Council, in consultation with Member States, to continue to work with the appropriate representatives of the Bretton Woods institutions to improve the agenda and the format of the Council’s high-level meeting, considering innovative approaches conducive, inter alia, to the high-level participation of those institutions, and welcomed the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development [...] during the annual substantive session of the [...] Council, including the allocation of the item to its coordination [...]segment. daccess-ods.un.org |
在题为“审查人权理事会”的大会第 65/281 号决议中,大会决定继续依照 惯例,根据其第 65/503 A 号决定,将题为“人权理事会的报告”的议程项目分 配给大会 全体会议和第三委员会,并另有一项谅解,即理事会主席将以其主席身 份,向大会全体会议和第三委员会提出报告,第三委员会将在理事会主席向委员 会提出理事会报告时与其进行互动对话。 daccess-ods.un.org | In its resolution 65/281, entitled “Review of the Human Rights Council”, the General Assembly decided to continue its practice of allocating the agenda item entitled “Report of the Human Rights Council” to the plenary of the Assembly and to the Third Committee, in accordance with its decision 65/503 A, with the additional understanding that the President of the Council will present the report in her or his capacity as President to the plenary of the Assembly and the Third Committee and that the Third Committee will hold an interactive dialogue with the President of the Council at the time of her or his presentation of the report of the Council to the Third Committee. daccess-ods.un.org |
去年,我在关于妇女参与建设和平的报告(A/65/354-S/2010/466)中,向安全理 事会提供了分配给冲突后局势中妇女赋权和性别平等资金水准的数据,指出这个 水准是资源总额的5.7左右,并请会员国和区域机构同我一起努力,以实现至少 [...] 达到联合国管理的用于支助建设和平的资金总额的15%。 daccess-ods.un.org | Last year, in my report on women’s participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466), I provided data to the [...] Security Council on [...] levels of funding allocated to women’s empowerment and gender equality in postconflict [...]contexts, noting [...]that the overall level was 5.7 per cent, and asked Member States and regional bodies to work with me on achieving a minimum level of 15 per cent for all United Nations-managed funds in support of peacebuilding. daccess-ods.un.org |
特别委员会认为,大会将项目分配给 各 委员会审议时,不必过分严格, 凡认为属于两个或两个以上委员会职务范围内的问题,最好交议程项目最少 [...] 的委员会审议。 unachina.org | The Special Committee [...] feels that the allocation of items to [...]committees might be effected in a less rigid manner and that [...]questions which may be considered as falling within the competence of two or more committees should preferably be referred to the committee with the lightest agenda. unachina.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。