单词 | 鄙视 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 鄙视 noun —stigmatization nless common: contempt n 鄙视 —disdain • look down upon See also:鄙—despise • scorn • mean • rustic 视 v—regard v • look at v
|
最经常遭鄙视贬斥 的个人是那些由于无法获得用水和卫生设施,生活和健康直接 遭受伤害的人。 daccess-ods.un.org | Most often, stigmatized individuals are [...] the ones whose lives and health are placed directly in jeopardy by lack of access to water and sanitation. daccess-ods.un.org |
所有相关利益攸关方, 包括个人、族群、家庭、民间社会组织、 遭 鄙视 贬 斥群体组织、传媒和捐助方等 方方面面都有责任抵制成见并应携手配合。 daccess-ods.un.org | All relevant stakeholders, including individuals, communities, families, civil [...] society organizations, [...] networks of stigmatized groups, the media and donors, among many others, have responsibilities to combat stigma and should [...]work together. daccess-ods.un.org |
赋予权能是关键战略,可使那些正在蒙 受 鄙视 贬 斥 的人们拥有抵制偏见和歧 视的空间。 daccess-ods.un.org | Empowerment should be the key strategy, with those experiencing stigma having space to [...] combat prejudices and discrimination. daccess-ods.un.org |
条,该条界定文字诽谤为 “意在损坏一名自然人或法人的名誉、信誉或 者 鄙视 而 对真正或臆想的罪行、不 良行为或者缺陷,或者任何行为、不行为、条件、地位或状况进行公开和恶意的 诋毁。 daccess-ods.un.org | Charges were based on article 353 of the Revised Penal Code of the Philippines, which defines libel as “a public and malicious imputation of a crime, or of a vice or defect, real or imaginary, or any act, omission, condition, status, or circumstance tending to cause dishonour, discredit or contempt of a natural or juridical person”. daccess-ods.un.org |
种姓制即是显著的实例,种姓制导致了颇大部分人口 遭鄙 视贬斥,不啻为侵犯人权的现象。 daccess-ods.un.org | Caste systems are striking examples of systems [...] that lead to the stigmatization of large parts [...]of the population, potentially amounting [...]to violations of human rights. daccess-ods.un.org |
第一,有必要继续探索途径,以确保违反国际 [...] 人道主义法行为的责任人受到追究,并确保严重违 反国际人道主义法的行为继续不仅受到强 烈 鄙视, 而且还承担严重后果。 daccess-ods.un.org | First, there is a need to continue exploring ways to ensure that those responsible for violations of international humanitarian law are held accountable and [...] that serious violations of international humanitarian law continue to carry [...] not only a strong stigma but also consequences. daccess-ods.un.org |
在大部分情况下, 当事国家鄙视地拒绝了他的函文。 daccess-ods.un.org | For the most part, the country in question has rebutted his communications dismissively. daccess-ods.un.org |
这种心理表现的本身是规避服务和机会的自我排斥、自卑感、自 我 鄙视 、 回 避社 会行为,并担心暴露本人遭鄙视贬斥 的状况。 daccess-ods.un.org | It manifests itself in self-exclusion from services or [...] opportunities, low self-esteem, negative [...] self-perceptions, social withdrawal, and fear of disclosure of one‘s stigmatized status. daccess-ods.un.org |
强烈谴责侵犯和欺凌流落街头和(或) 街头谋生的儿童的权利的行为,包 括歧视和鄙视,以 及缺乏基本服务、包括教育和基本保健,以及他们所遭受的一 [...] 切形式的暴力、欺凌、虐待、忽视或照料不周,如剥削、基于性别的暴力、贩 运、强迫乞讨和危险工作、武装部队和武装团伙强行征兵、强迫失踪和法外杀 人 daccess-ods.un.org | Strongly condemns the violations and abuses of the rights of children [...] living and/or working on the street, [...] including discrimination and stigmatization and lack [...]of access to basic services, including [...]education and basic health care, and all forms of violence, abuse, maltreatment, neglect or negligent treatment experienced by them, such as exploitation, gender-based violence, trafficking, forced begging and hazardous work, forced recruitment by armed forces and armed groups, forced disappearances and extrajudicial killings daccess-ods.un.org |
特 别报告员在她的其它工作领域内探讨了诸多这类情况,然而,她撰写的本报告要 集中阐述的则是,由于成见形成的 鄙视 贬 斥,酿成了侵犯享有用水和卫生设施人 权的现象,使之得以展开详细的辨析,并判定明确适当的应对措施。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur addresses many such situations in other areas of her work, but in the present report she focuses on violations of the [...] human rights to water and sanitation [...] emanating from stigmatization, enabling her to [...]conduct a detailed analysis and identify [...]appropriate response measures. daccess-ods.un.org |
遭鄙视贬斥 者发言权必 须予以增强,并且扩大他们明确诉求其需求和权利的空间。 daccess-ods.un.org | The voice of the stigmatized must be amplified, [...] and their space must be broadened to clearly articulate their needs and rights. daccess-ods.un.org |
此外,为了追踪对所颁布条例和法律文书的遵循情况,提供安排有序和举措 有方的援助,并确保医务人员不会遭到 的 鄙视 或 歧 视,艾滋病预防和治疗中心派 出专家对全国各个治疗和预防性医务设施进行巡察。 daccess-ods.un.org | In addition, in order to keep track of observance of the regulatory and legal instruments that have been adopted, provide organizational and [...] methodological assistance and ensure that [...] there is no stigma or discrimination from the medical [...]staff, specialists from AIDS prevention [...]and treatment centres carry out inspections of the country’s curative and preventive medical facilities. daccess-ods.un.org |
令 人难以置信的是,因大会一项决议得以生存的以色 列却如此鄙视随后的联合国决议。 daccess-ods.un.org | It was incredible that Israel, [...] which existed thanks to a General Assembly resolution, had [...] shown so much disdain for subsequent [...]United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
对囚犯的鄙视贬斥,致使他们的需求被置后,他们的基 本人权标准得不到满足。 daccess-ods.un.org | The stigmatization of prisoners results [...] in low priority given to their needs and a failure to meet basic human rights standards. daccess-ods.un.org |
(c) 采取一切必要措施,具体包括针对法官、检察官、警察、社会工作 者、医务人员及其他从事与儿童证人相关工作的专业人员,以及广大社会民众, [...] 实施提高认识方案和运动;确保不对外公开透露可导致辨明受害儿童身份的个人 信息;并且确保受害儿童不会遭鄙视 和 社 会排斥 daccess-ods.un.org | (c) Take all necessary measures, including, inter alia, conducting awarenessraising programmes and campaigns, targeting professionals, including judges, prosecutors, the police, social workers, medical staff and other professionals working with child witnesses, as well as society at large, to ensure that personal information which may lead to the identification of [...] child victims is not disclosed publicly, and that child victims [...] are not exposed to stigmatization and social marginalization daccess-ods.un.org |
(j) 应当促使从业人员、决策者和一般公众认识到大脑功能的改变,这种 改变是强迫行为和不可控制的欲望的根源,而强迫行为和不可控制的欲望又说 [...] 明了为什么药物依赖是一种疾病,并认识 到 鄙视 、 忽 视 和 偏见始终存在,并对 吸毒者、其家庭和社区造成不利影响 daccess-ods.un.org | (j) Practitioners, policymakers and the general public should be made aware of the changes in brain functions that were at the root of compulsive behaviour and uncontrollable cravings, which, in turn, explained why [...] drug dependence was a health disorder, [...] and of the fact that stigma, ignorance and prejudice [...]persisted and had adverse consequences [...]for drug users, their families and the community daccess-ods.un.org |
(d) 各项战略必须涵盖防止和解决现行的成见,以及为 遭 鄙视 贬 斥 者提供 补救办法,并惩治出于鄙视贬斥 ,犯下侵犯人权行为的肇事者。 daccess-ods.un.org | (d) Strategies need to cover prevention and address existing stigma, as well as [...] provide for redress for [...] the stigmatized and punishment for the perpetrators where stigmatization results in human [...]rights violations. daccess-ods.un.org |
(b) 为了更深刻地了解这种现象,各国必须通过广泛参与程序,就成见问 题开展综合性研究,辨明遭鄙视贬斥 的人口,并且从如何实现用水和卫生设施人 权着手,剖析成见背后的驱动因素。 daccess-ods.un.org | (b) In order to better understand this phenomenon, States must undertake a comprehensive study on stigma, through a widely participatory process, to identify stigmatized populations, as well as to analyse the drivers of stigma in relation to the realization of the human rights to water and sanitation. daccess-ods.un.org |
委员会还关切地指出,由于未婚先孕遭到 社会鄙视,众 多怀孕少女辍学并且堕胎。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned that a number [...] of pregnant teenagers drop out of the school system and turn to abortion [...] owing to the stigma attached to unwed mothers. daccess-ods.un.org |
编纂上述各条款的论据可转用于众多 遭 鄙视 贬 斥 的人 们,因为偏见和尊卑贵贱之分,是构成成见观念的核心。 daccess-ods.un.org | The rationale of these provisions can be [...] transferred to stigmatized groups in general, [...]since prejudices and ideas of inferiority [...]and superiority are central to the formation of stigma. daccess-ods.un.org |
赋予人们权能支持他们面对、质疑和教育那些对之 持鄙视贬斥 态度的人,并追究国家和其它行为方对歧视和侵犯人权行为的责任。 daccess-ods.un.org | Empowering people [...] supports them in confronting, challenging and educating people who stigmatize them, as well as in holding the State and other actors accountable for discrimination and other [...]human rights violations. daccess-ods.un.org |
(a) 各国必须制订遏制鄙视贬斥 习俗,充分履行享有用水和卫生设施人权 的战略,谋划和执行推行用水和卫生设施的行动计划,并为用水和卫生设施部门 [...] 筹措资金 daccess-ods.un.org | (a) States must [...] tackle the practice of stigmatization in their strategies [...]for fully realizing the rights to water and sanitation, [...]in the elaboration and implementation of national plans of action for water and sanitation and in financing water and sanitation sectors daccess-ods.un.org |
而且,这种行为再次发出了明确的信号,即:以色列完全无视国际法 , 鄙视 包括 四方在内的国际社会,它不愿意谋求和平,这不符合巴勒斯坦人民和以色列 人民的利益,不符合该地区和国际社会的利益,这种非法占领持续存在,这场冲 突旷日持久地存在,严重破坏了地区和国际社会的和平与稳定。 daccess-ods.un.org | Moreover, such behaviour sends yet another clear signal about Israel’s total disregard for international law, its disdain for the international community, including the Quartet, and its unwillingness to make peace, to the detriment of both the Palestinian and Israeli peoples, the region and the international community, whose peace and stability is severely undermined by the continuation of this illegitimate occupation and this prolonged conflict. daccess-ods.un.org |
年颁布的《防止渗透法》所述,移徙工人出于其原籍国原因会 遭 鄙视 ,因 为根据该法,非同寻常的寻求庇护者自进入以色列国境之后就可能会遭到至少三 [...] 年的监禁,而来自“敌对国”的寻求庇护者则可能被判处终身监禁。 daccess-ods.un.org | The Committee is, however, [...] concerned at the stigmatization of migrant workers [...]on the basis of their country of origin, as [...]suggested by the enactment of the 2012 Law to Prevent Infiltration, pursuant to which irregular asylum-seekers can be imprisoned for at least three years upon entry into Israel and asylum-seekers from “enemy states” can serve life sentences (arts. 2 and 5(d) (iii) of the Convention). daccess-ods.un.org |
19.认识到艾滋病规划署需要大量扩大和加强其与各国政府的合作,并与民 [...] 间社会各种团体合作,解决在包括监狱在内的各种环境下注射毒品使用者获得服 [...] 务方面的差距;为注射毒品使用者制定提供适当服务的全面模式;解 决 鄙视 和歧 视的问题;并根据有关国家的国情,支持加强为向注射毒品使用者提供一揽子全 [...] 面服务的能力和资源,包括根据卫生组织、联合国毒品和犯罪问题办公室和艾滋 [...] 病规划署共同制定的《关于各国制定目标努力实现对注射毒品使用者普及艾滋病 毒预防、治疗和护理的技术指南》32 中与艾滋病毒有关的减轻伤害方案 daccess-ods.un.org | Recognizes the need for the Joint Programme to significantly expand and strengthen its work with national Governments and to work with all groups of civil society in order to address the gap in access to services for injecting drug users in all settings, including prisons, to develop comprehensive models of appropriate service delivery for [...] injecting drug users, to tackle the [...] issues of stigmatization and discrimination and to support [...]increased capacity and resources [...]for the provision of a comprehensive package of services for injecting drug users, including harm reduction programmes in relation to HIV, as elaborated in the WHO, UNODC, UNAIDS Technical Guide for Countries to Set Targets for Universal Access to HIV Prevention, Treatment and Care for Injecting Drug Users,32 in accordance with relevant national circumstances daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。